Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbele van het maximum van de straf
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Geschatte maximumschade
Grootst mogelijke hoeveelheid
Kruissnelheid
Maximum
Maximum jaarlijks uurvolume
Maximum jaarlijkse uurintensiteit
Maximum snelheid
Maximum te voorzien schade
Maximum toegelaten massa
Maximum trajectsnelheid
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Waarschijnlijke maximumschade
Wegvaksnelheid

Vertaling van "maximum vijfendertig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


maximum jaarlijks uurvolume | maximum jaarlijkse uurintensiteit

débit horaire maximal annuel




(een maximum) overschrijden als voorschot op het maximum van het volgende jaar

dépasser (un plafond) par anticipation, par prélèvement sur le plafond de l'année suivante


kruissnelheid | maximum snelheid | maximum trajectsnelheid | wegvaksnelheid

vitesse maximale réalisable


dubbele van het maximum van de straf

peine double du maximum


gemiddelde maximum arbeidsduur

durée moyenne maximum du temps de travail




maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.1 Een primo-gevaccineerd rund is een rund dat, volgens de aanbevelingen van de fabrikant, ofwel een enkele dosis ofwel een dubbele dosis vaccin tegen I. B.R. heeft toegediend gekregen met een interval van minimum eenentwintig en maximum vijfendertig dagen.

1.1 Un bovin est considéré comme primo-vacciné dès lors qu'il a reçu, selon les recommandations du fabricant, soit une dose unique, soit une double dose de vaccin contre l'I.B.R. dans un intervalle de minimum vingt-et-un jours à maximum trente-cinq jours.


Vergelijkende selectie van Franstalige bacheliers voor Brussel Fiscaliteit (m/v) (niveau B), voor de gewestelijke Overheidsdienst Brussel (AFB16005) Na de selectie wordt een lijst met maximum vijfendertig geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft.

Sélection comparative de bacheliers pour Bruxelles Fiscalité (m/f) (niveau B), francophones, pour le Service public régional de Bruxelles (AFB16005) Une liste de trente-cinq lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection.


Artikel 5 van het wetsontwerp houdende vaststelling van de Civiele Lijst voor de duur van de regering van Koning Filip (stuk Senaat, nr. 5-2282) bepaalt weliswaar dat er tot vijfendertig rijksambtenaren of leden van bijzondere korpsen ter beschikking gesteld worden van Zijne Majesteit Koning Filip en dat alle personeelsuitgaven boven dit maximum ten laste van de Civiele Lijst zijn.

L'article 5 du projet de loi fixant la Liste civile pour la durée du règne du Roi Philippe (doc. Sénat, nº 5-2282) prévoit certes qu'il peut être mis à la disposition de Sa Majesté le Roi Philippe jusqu'à trente-cinq agents de l'État ou membres des corps spéciaux et que toutes les dépenses en personnel qui excèdent ce maximum sont à charge de la Liste civile.


Zo is de vraag over de samenstelling van het kabinet van de nieuwe Koning toch pertinent : de vijfendertig personeelsleden, voorzien in artikel 5 van het wetsontwerp (stuk Senaat, nr. 5-2282/1), betreft dit een maximum aantal of komen deze personen bij de reeds aanwezige personeelsleden, werkzaam op het kabinet van Koning Albert II ?

Celle qui concerne la composition du cabinet du nouveau Roi est d'ailleurs pertinente: les trente-cinq agents de l'État prévus par l'article 5 du projet de loi (doc. Sénat, nº 5-2282/1) constituent-ils un maximum ou viennent-ils s'ajouter au personnel travaillant déjà au cabinet du Roi Albert II ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met uitzondering van de vaste vakbondsafgevaardigden, die van rechtswege in permanent vakbondsverlof geplaatst zijn, en de verantwoordelijke leiders, kan de lokale vakbondsafgevaardigde van een representatieve vakorganisatie, voor de deelname aan de onderhandelings- en overlegcomités bedoeld in de artikelen 2, 7 en 8, voor de deelname in voorkomende gevallen aan de controlecommissie bedoeld in artikel 11 en voor de uitoefening van de prerogatieven opgesomd in artikel 14, van maximum vijfendertig dagen vakbondsverlof per jaar genieten.

A l'exception des délégués syndicaux permanents, qui sont de plein droit en congé syndical permanent, et des dirigeants responsables, le délégué syndical local d'un syndicat représentatif peut, pour la participation aux comités de négociation et de concertation visés aux articles 2, 7 et 8, pour la participation le cas échéant à la commission de contrôle visée à l'article 11 et pour l'exercice des prérogatives énumérées à l'article 14, bénéficier de maximum trente-cinq jours de congé syndical par an.


Artikel 1. Een subsidie van maximum 60 maal 1135 EUR (zestig maal duizend honderd vijfendertig euro) wordt toegekend aan diverse openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in de monitoring van de maatschappelijke integratie en maatschappelijke hulp.

Article 1. Un subside de maximum 60 fois 1135 EUR (soixante fois mille cent trente-cinq euros) est octroyée à divers centres publics d'aide sociale qui participent au monitoring du droit à l'intégration sociale et l'aide sociale.


Art. 11. De werknemer die voldoet aan de voorwaarden van artikel 9, is, in afwijking van het vorig artikel en van artikel 44 van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, en volgens de voorwaarden van voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, gedurende de maand van indienstneming en de vijfendertig daarop volgende maanden gerechtigd op een werkuitkering van maximum 500 EUR per kalendermaand, indien hij, op het ogenblik van de indienstneming :

Art. 11. Le travailleur qui satisfait aux conditions de l'article 9, a, par dérogation à l'article précédent et à l'article 44 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité et selon les conditions de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité droit à une allocation de travail de maximum 500 EUR par mois calendrier pour le mois de l'engagement et les trente-cinq mois suivants, à condition qu'au moment de l'engagement :


Artikel 1. Een toelage van maximum 1 000 000 BEF/24.789,35 EUR (één miljoen frank/vierentwintigduizend zevenhonderd negenentachtig komma vijfendertig euro) aan te rekenen op het krediet ingeschreven op artikel 55.11.33.34.33 van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuursdirectie van het Maatschappelijk Welzijn, begrotingsjaar 2001, wordt toegekend aan European Disability Forum ten behoeve van de organisatie van de administratieve en algemene vergadering van het Forum.

Article 1. Une subvention de 1 000 000 BEF/24.789,35 EUR (un million francs/vingt-quatre mille sept cent quatre-vingt neuf virgule trente-cinq euro) maximum à imputer au crédit inscrit à l'article 55.11.13.34.33 du Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, Direction d'Administration de l'Aide sociale, exercice budgétaire 2001, est octroyée au European Disability Forum en vue de l'organisation de l'assemblée administrative et générale du Forum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum vijfendertig' ->

Date index: 2024-05-25
w