Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekken NNO
Diffuse of gegeneraliseerde zwelling of massa
Fictieve massa droog
Hoogste toegelaten massa
Intra-abdominaal NNO
Massa in lege toestand
Maximum massa zonder brandstof
Maximum toegelaten massa
Maximum- en minimumtarief
Schijnbare dichtheid droog
Umbilicaal
Volumetrische massa droog

Traduction de «maximum massa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum massa zonder brandstof

masse maximale sans carburant




diffuse of gegeneraliseerde zwelling of massa | bekken NNO | diffuse of gegeneraliseerde zwelling of massa | intra-abdominaal NNO | diffuse of gegeneraliseerde zwelling of massa | umbilicaal

Tuméfaction diffuse ou généralisée:intra-abdominale SAI | ombilicale | pelvienne SAI


fictieve massa droog | schijnbare dichtheid droog | volumetrische massa droog

masse volumique sèche


nuttige massa:de massa van het proefstuk dat magnetisch actief is

masse utile de l'échantillon:masse de l'échantillon magnétiquement active








zwelling, massa of knobbel in buik of bekken

Tuméfaction et masse intra-abdominales et pelviennes


gelokaliseerde zwelling, massa en knobbel van huid en subcutis

Autres tuméfactions et masses localisées de la peau et du tissu cellulaire sous-cutané
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FILIP De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 2 MINIMALE INHOUD VAN HET VLIEGHANDBOEK VAN HET RPAS Het vlieghandboek van het RPAS bevat tenminste volgende elementen : 1° het type RPAS ; 2° de gegevens van de fabrikant van het RPAS 3° het onderdeel RPA : a) de structuur van het RPA ; b) de samenstelling van het RPA ; c) de operationele begrenzingen (flight envelope) ; d) de unieke kenmerken van het ontwerp van het RPA : i. de afmetingen/maten van het RPA en het gewicht, alsook de plannen ii. de opgave van de massa en de uitbalancering e) de kenmerken van de prestaties van het RPA : i. de maximale altitude ii. de maximale autonom ...[+++]

PHILIPPE La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU MINIMAL DU MANUEL DE VOL DU RPAS Le manuel de vol du RPAS contient au moins les éléments suivants : 1° le type de RPAS ; 2° les coordonnées du RPAS constructeur 3° le composant RPA : a) la structure du RPA ; b) la composition du RPA ; c) les limites de l'enveloppe de vol (flight envelope) ; d) les caractéristiques uniques de la conception du RPA : i. les dimensions/tailles du RPA et le poids ainsi que les plans ii. le devis de masse et l'équilibrage e) les caractéristiques de performance du RPA : i. l'altitude maximale ii. l'au ...[+++]


— het merk, het type, het chassisnummer, het controlenummer, het vermogen of de cylinderinhoud van de motor, de maximum toegelaten massa en de datum van de eerste inverkeersstelling van het voertuig;

— la marque, le type, le numéro de châssis, le numéro de contrôle, la puissance ou la cylindrée du moteur, la masse maximale autorisée et la date de la première mise en circulation du véhicule;


Zoals U wellicht weet kunnen modulaire voertuigen en voertuigslepen voor het vervoer van containers, waarover sprake in uw schrijven, in België nu niet goedgekeurd worden omwille van de reglementering inzake maximum toegelaten massa en afmetingen die hun rechtvaardiging, enerzijds in de van kracht zijnde Europese reglementering in dit opzicht en anderzijds de topografie van België alsook de infrastructuur voor het wegverkeer van het land vinden.

Comme vous le savez très probablement, les véhicules modulaires et les trains de véhicules pour le transport de containers en question ne sont à ce moment pas agréés en Belgique en vertu de la réglementation concernant la masse maximale, et les dimensions autorisées qui trouvent leur justification en regard, d'une part, de la réglementation européenne en vigueur à cet égard et, d'autre part, de la topographie de la Belgique ainsi que de l'infrastructure routière du pays.


Onverminderd de bepalingen inzake de regels voor typegoedkeuring van de betrokken voertuigen, kan aan de motorvoertuigen van deze categorie een aanhangwagen met een toegestane maximum massa van meer dan 750 kg worden gekoppeld mits de toegestane maximum massa van dit samenstel niet meer bedraagt dan 4250 kg.

Sans préjudice des dispositions relatives aux règles d'homologation des véhicules concernés, une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg peut être attelée aux automobiles de cette catégorie, sous réserve que la masse maximale autorisée de cet ensemble ne dépasse pas 4 250 kg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– motorvoertuigen anders dan die van de categorieën D of D1 met een toegestane maximum massa van meer dan 3500 kg en die zijn ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht personen, de bestuurder niet meegerekend; aan motorvoertuigen van deze categorie kan een aanhangwagen worden gekoppeld waarvan de toegestane maximum massa niet meer dan 750 kg bedraagt;

automobiles autres que celles des catégories D1 ou D, dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg et qui sont conçues et construites pour le transport de huit passagers au maximum outre le conducteur; aux automobiles de la présente catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;


categorie C 1: motorvoertuigen niet behorende tot de categorieën D 1 of D met een toegestane maximum massa van meer dan 3500 kg en ten hoogste 7500 kg en die zijn ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht personen, de bestuurder niet meegerekend; aan motorvoertuigen van deze categorie kan een aanhangwagen worden gekoppeld met een toegestane maximum massa van ten hoogste 750 kg;

catégorie C1: automobiles autres que celles des catégories D1 ou D dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg sans dépasser 7 500 kg et qui sont conçues et construites pour le transport de huit passagers au maximum outre le conducteur; aux automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;


motorvoertuigen met een toegestane maximum massa van ten hoogste 3500 kg en ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste 8 personen, de bestuurder niet meegerekend; aan de motorvoertuigen van deze categorie kan een aanhangwagen worden gekoppeld mits de toegestane maximum massa daarvan niet meer bedraagt dan 750 kg.

Les automobiles dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3 500 kg et conçues et construites pour le transport de huit passagers au maximum, outre le conducteur; une remorque dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 750 kg peut être attelée aux automobiles de cette catégorie.


Zoals U wellicht weet kunnen modulaire voertuigen en voertuigslepen voor het vervoer van containers, waarover sprake in uw schrijven, in België nu niet goedgekeurd worden omwille van de reglementering inzake maximum toegelaten massa en afmetingen die hun rechtvaardiging, enerzijds in de van kracht zijnde Europese reglementering in dit opzicht en anderzijds de topografie van België alsook de infrastructuur voor het wegverkeer van het land vinden.

Comme vous le savez très probablement, les véhicules modulaires et les trains de véhicules pour le transport de containers en question ne sont à ce moment pas agréés en Belgique en vertu de la réglementation concernant la masse maximale, et les dimensions autorisées qui trouvent leur justification en regard, d'une part, de la réglementation européenne en vigueur à cet égard et, d'autre part, de la topographie de la Belgique ainsi que de l'infrastructure routière du pays.


Er moet een kritische massa zijn. Er moet niet alleen een minimum, maar ook een maximum komen.

Il faut fixer non seulement un nombre minimum mais aussi un maximum.


De promotor krijgt thans een vrijstelling van maximum 10% van de betoelaagbare massa zodat sommige projecten winst maken, wat uiteraard niet de bedoeling kan zijn van de betoelaging van het FCUD.

L'initiateur bénéficie actuellement d'une exonération de maximum 10% de la masse à subsidier, ce qui a pour conséquence que certains projets font des bénéfices, ce qui ne peut être l'objectif des subsides du FESC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum massa' ->

Date index: 2021-03-07
w