Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disponibiliteit wegens leeftijdsgrens
Geschatte maximumschade
Grootst mogelijke hoeveelheid
Leeftijdsgrens
Maximum
Maximum jaarlijks uurvolume
Maximum jaarlijkse uurintensiteit
Maximum te voorzien schade
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens
Toegestane verhoging van de leeftijdsgrens
Waarschijnlijke maximumschade

Vertaling van "maximum leeftijdsgrens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toegestane verhoging van de leeftijdsgrens

report de la limite d'âge


rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens

pension de retraite par limite d'âge




disponibiliteit wegens leeftijdsgrens

disponibilité pour limite d'âge






maximum jaarlijks uurvolume | maximum jaarlijkse uurintensiteit

débit horaire maximal annuel




maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De maximum leeftijdsgrens van 25 jaar, ingevoerd in artikel 2, § 1bis, van het kaderakkoord tot samenwerking is niet van toepassing op de kandidaat-leerling in alternerende opleidingen indien het contract voor een alternerende opleiding overwogen wordt in het kader van één van de volgende opleidingen :

La limite d'âge maximale de 25 ans, instaurée à l'article 2, § 1bis, de l'accord de coopération-cadre, ne s'applique pas au candidat apprenant en alternance lorsque le contrat d'alternance est envisagé dans le cadre d'une des formations suivantes :


De maximum leeftijdsgrens van 25 jaar zoals vervat in artikel 2, § 1 bis van het kadersamenwerkingsakkoord is niet van toepassing op de kandidaat alternerende leerling wanneer, cumulatief : - de alternerende overeenkomst overwogen wordt in het kader van een opleiding voor een ambachtelijk beroep of een beroep in erfgoedbehoud zoals bedoeld in artikel 1 van het besluit van 25 september 2009 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van sommige opleidingen als voldoend aan de vereisten van de deeltijdse leerplicht ; - de opleiding wordt goedgekeurd door het bevoegde lid van het College; - de cursussen beroepskennis in de vormingscentra niet geo ...[+++]

La limite d'âge maximale de 25 ans instaurée à l'article 2, § 1 bis de l'accord de coopération-cadre ne s'applique pas au candidat apprenant en alternance lorsque, cumulativement : - le contrat d'alternance est envisagé dans le cadre d'une formation à un métier d'artisanat ou de conservation du patrimoine repris à l'article 1 de l'arrêté du 25 septembre 2009 du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant certaines formations comme répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel ; - la formation est approuvée par le Membre du Collège compétent ; - les cours professionnels en centre de formation ne sont pas org ...[+++]


De omzetting van deze richtlijn in de nationale wetgeving vergt de integratie van de bestaande regels van CAO nr. 38 (artikel 2bis gelijke behandeling bij werving en selectie) en de wet van 13 februari 1998 (artikelen 2 tot 11 ­ verbod op het vaststellen van een maximum leeftijdsgrens bij werving en selectie).

La mise en oeuvre de cette directive au niveau national suppose que l'on intègre les règles existantes de la CCT nº 38 (article 2bis ­ égalité de traitement dans le recrutement et la sélection) et la loi du 13 février 1998 (articles 2 à 11 ­ interdiction de l'instauration d'une limite d'âge maximum dans le recrutement et la sélection).


De omzetting van deze richtlijn in de nationale wetgeving vergt de integratie van de bestaande regels van CAO nr. 38 (artikel 2bis gelijke behandeling bij werving en selectie) en de wet van 13 februari 1998 (artikelen 2 tot 11 ­ verbod op het vaststellen van een maximum leeftijdsgrens bij werving en selectie).

La mise en oeuvre de cette directive au niveau national suppose que l'on intègre les règles existantes de la CCT nº 38 (article 2bis ­ égalité de traitement dans le recrutement et la sélection) et la loi du 13 février 1998 (articles 2 à 11 ­ interdiction de l'instauration d'une limite d'âge maximum dans le recrutement et la sélection).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De omzetting van deze richtlijn in de nationale wetgeving vergt de integratie van de bestaande regels van CAO nr. 38 (artikel 2bis gelijke behandeling bij werving en selectie) en de wet van 13 februari 1998 (artikelen 2 tot 11 ­ verbod op het vaststellen van een maximum leeftijdsgrens bij werving en selectie).

La mise en oeuvre de cette directive au niveau national suppose que l'on intègre les règles existantes de la CCT nº 38 (article 2bis ­ égalité de traitement dans le recrutement et la sélection) et la loi du 13 février 1998 (articles 2 à 11 ­ interdiction de l'instauration d'une limite d'âge maximum dans le recrutement et la sélection).


Ten slotte — en dat is logisch — kunnen kunstmatige inseminatie en implantatie van embryo's worden uitgevoerd bij meerderjarige vrouwen van maximum 47 jaar, zodat zij na het verstrijken van de leeftijdsgrens voor het indienen van het verzoek nog twee jaar de tijd hebben om effectief tot de ingrepen over te gaan.

Enfin, et pour des raisons logiques, l'insémination artificielle ou l'implantation d'embryons peut se faire chez des femmes majeures, âgées de 47 ans maximum, ce qui laisse à ces dernières un délai de deux ans postérieur à la limite d'âge fixée pour l'introduction de la demande pour y procéder effectivement.


« De organisatie van de genoemde diensten via informatiemaatschappij-instrumenten onder het toezicht van de controlecommissie voor spelactiviteiten, kan enkel mits er per individuele speler een bijzondere spelrekening wordt vereist die voldoet aan de door de Koning vastgelegde voorwaarden en mits een leeftijdsgrens van 21 jaar, een maximum uurverlies, een maximale speelfrequentie en maximale dagelijkse speelduur worden vastgesteld.

« L'organisation des services précités à l'aide des outils de la société de l'information, sous la surveillance de la commission de contrôle des activités de jeu, n'est permise que pour autant que l'on exige pour chaque joueur individuel un compte de jeu spécial répondant aux conditions fixées par le Roi et que soient fixés une limite d'âge minimale de 21 ans, un montant maximum de perte par heure, une fréquence maximale de jeu et une durée quotidienne maximale de jeu.


3. Waarom heeft de Commissie een leeftijdsgrens van 25 jaar vastgesteld voor opneming in de indicator die wordt gebruikt voor de berekening van de jeugdwerkloosheid, terwijl in de Jeugdgarantie een vrijwillig maximum van 30 jaar staat?

3. Pourquoi la Commission a-t-elle fixé un âge limite de 25 ans pour l'inclusion dans l'indicateur utilisé pour le calcul du chômage des jeunes, alors que la "Garantie pour la jeunesse" place la limite à 30 ans sur une base volontaire?


De rapporteur is van mening dat het stellen van een maximum leeftijdsgrens van 79 jaar, zoals in US-Visit, even belangrijk is.

Le rapporteur estime que la fixation à 79 ans de la limite d'âge maximale, comme dans le système US-Visit, est également important.


VOORSTEL VAN RESOLUTIE om de maximum leeftijdsgrens waarop iemand tot rijksambtenaar kan worden benoemd van 50 op 55 jaar te brengen.

PROPOSITION DE RESOLUTION en vue de postposer de 50 à 55 ans la limite d'âge maximale pour être nommé agent de l'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum leeftijdsgrens' ->

Date index: 2022-10-13
w