Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emissierechten inleveren
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Geschatte maximumschade
Grootst mogelijke hoeveelheid
Inleveren
Inleveren van een kennisgeving van doorgang
Maximum
Maximum te voorzien schade
Maximum toegelaten massa
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Programma ter bevordering van het inleveren van merken
Waarschijnlijke maximumschade

Traduction de «maximum inleveren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




programma ter bevordering van het inleveren van merken

programme d'encouragement au renvoi des marques


inleveren van een kennisgeving van doorgang

dépôt de l'avis de passage






Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP




gemiddelde maximum arbeidsduur

durée moyenne maximum du temps de travail


maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vliegtuigexploitanten die in 2012 interne vluchten hebben geëxploiteerd, moeten uiterlijk op 30 april 2013 emissierechten (of internationale kredieten tot een bepaald maximum) inleveren voor de emissies van deze vluchten.

Les exploitants d'aéronefs ayant effectué des vols inclus en 2012 sont tenus de restituer, pour le 30 avril 2013, un nombre de quotas (ou de crédits internationaux jusqu'à concurrence d'un certain plafond) correspondant aux émissions produites par ces vols.


De maximum duur, berekend over de gehele loopbaan zoals vastgelegd in artikel 6, § 1, van collectieve arbeidsovereenkomst 77bis van 19 december 2001 bedraagt maximaal 5 jaar voor werknemers onder de 50 jaar die 1/5e van hun arbeidsprestaties inleveren.

La durée maximum calculée sur l'ensemble de la carrière prévue à l'article 6, § 1 de la convention collective de travail 77bis du 19 décembre 2001, est de maximum 5 ans pour les travailleurs de moins de 50 ans qui suspendent de 1/5 leurs prestations de travail.


De maximum duur, berekend over de gehele loopbaan zoals vastgelegd in artikel 6, paragraaf 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, bedraagt maximaal 5 jaar voor werknemers onder de 50 jaar die 1/5 van hun arbeidsprestaties inleveren.

La durée maximum calculée sur l'ensemble de la carrière prévue à l'article 6, paragraphe 1 de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, est de maximum 5 ans pour les travailleurs de moins de 50 ans qui suspendent d'1/5 leurs prestations de travail.


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen die hebben gediend bij of waren bestemd het plegen van het mi ...[+++]

En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au profit de l'État de la chose qui a servi ou était destinée à commettre l'infraction ou qui en est le produi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen die hebben gediend bij of waren bestemd het plegen van het mi ...[+++]

En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au profit de l'État de la chose qui a servi ou était destinée à commettre l'infraction ou qui en est le produi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum inleveren' ->

Date index: 2023-07-05
w