Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschatte maximumschade
Grootst mogelijke hoeveelheid
Halftijdse loopbaanonderbreking
Halftijdse vervroegde uittreding
Maximum
Maximum jaarlijks uurvolume
Maximum jaarlijkse uurintensiteit
Maximum te voorzien schade
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Verlof voor halftijdse vervroegde uittreding
Waarschijnlijke maximumschade

Traduction de «maximum halftijdse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
halftijdse vervroegde uittreding

départ anticipé à mi-temps


halftijdse loopbaanonderbreking

interruption à mi-temps de la carrière


halftijdse loopbaanonderbreking

interruption de carrière à mi-temps


verlof voor halftijdse vervroegde uittreding

congé pour départ anticipé à mi-temps


halftijdse vervroegde uittreding

départ anticipé à mi-temps






maximum jaarlijks uurvolume | maximum jaarlijkse uurintensiteit

débit horaire maximal annuel


maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De personeelsleden van de ondernemingen in de sector hebben tot en met 31 maart 2017 het recht om een eerste aanvraag of verlengingsaanvraag in te dienen voor een voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5e loopbaanvermindering zonder motief, gedurende een periode gelijk aan een equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestaties over de gehele loopbaan, overeenkomstig de voorwaarden voorzien in de artikelen 3 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding va ...[+++]

Jusqu'au 31 mars 2017, les membres du personnel des entreprises du secteur ont le droit d'introduire une première demande ou une demande de prolongation d'un crédit-temps à temps plein ou d'une diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif, d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière, conformément aux conditions prévues aux articles 3 et 5 de la convention collective de travail n° 103, tels que d'application avant l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n° 103ter.


Voor de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt het recht op halftijdse arbeid met verhoudingsgewijs behoud van inkomen toegekend naar rato van maximum 3 pct. van het arbeidersbestand. De uitoefening van dit recht mag de organisatie van het werk niet verstoren.

Pour la durée de la présente convention collective de travail, le droit au travail à mi-temps, avec maintien proportionnel du revenu, est accordé à maximum 3 p.c. de l'effectif ouvrier de l'entreprise. L'exercice de ce droit ne peut pas perturber l'organisation du travail.


De Collectieve Arbeidsovereenkomst (CAO) nr. 77bis bevat drie soorten maatregelen voor de werknemer : het recht op tijdskrediet gedurende een jaar, met de mogelijkheid het uit te breiden tot maximum vijf jaar. Het kan gaan om volledig of halftijds tijdskrediet; het recht op loopbaanvermindering met een vijfde gedurende maximum vijf jaar en het recht op loopbaanvermindering met een vijfde of deeltijdse - maximum halftijdse - prestaties voor onbeperkte duur voor werknemers vanaf vijftig jaar.

La convention collective de travail (CCT) n° 77bis comporte trois types de mesures pour le travailleur : le droit au crédit-temps pour un an, avec la possibilité d'étendre jusqu'à cinq ans au maximum ; ce crédit peut être pris sous la forme d'une suspension complète des prestations de travail ou une réduction des prestations de travail jusqu'à un mi-temps ; le droit à la diminution de carrière d'un cinquième temps pour maximum cinq ans et le droit pour les travailleurs de cinquante ans et plus à une diminution de carrière d'un cinquième ou une réduction des prestations de travail jusqu'à un mi-temps sans limitation de durée.


In uitvoering van artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de werknemers recht op 36 maanden voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering in het kader van het bijkomend recht van 36 maanden maximum voorzien bij artikel 4, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

En exécution de l'article 4, § 1, 3° de la convention collective de travail n° 103, les travailleurs ont droit à 36 mois de crédit-temps à temps plein ou diminution de carrière à mi-temps dans le cadre du droit supplémentaire de 36 mois maximum prévu par l'article 4, § 1 de la convention collective de travail n° 103.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b° een bijkomend recht op voltijdse, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot een maximum van 36 maanden voor de werknemers bedoeld in artikel 2 die hun arbeidsprestaties volledig schorsen of halftijds of met 1/5de verminderen voor het verstrekken van palliatieve zorgen, zoals bepaald in artikel 100bis, § 2 van de herstelwet van 22 januari 1985.

b° un droit supplémentaire de diminution de carrière à temps plein, mi-temps ou 1/5 temps jusqu'à un maximum de 36 mois pour les travailleurs visés à l'article 2 qui suspendent complètement ou réduisent à mi-temps ou d'1/5 leurs prestations de travail pour l'octroi de soins palliatifs, tels que définis à l'article 100bis, § 2 de la loi de redressement du 22 janvier 1985.


De werknemers bedoeld in artikel 2 hebben recht op een voltijds tijdskrediet of op een halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering van een duur die gelijkwaardig is aan een maximum van 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestaties over geheel de loopbaan, zoals vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad.

Les travailleurs visés à l'article 2 ont droit à un crédit-temps à temps plein ou à une diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière, comme fixé par la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail.


Het kwam in zekere zin al voor in het koninklijk besluit nr. 442 van 14 augustus 1986 dat bepaalt dat de niet-vergoede afwezigheden, gelijkgesteld met een dienstactiviteit (bijvoorbeeld : verloven voor dwingende redenen van familiale aard, de vrijwillige vierdagenweek, vervroegde halftijdse uittreding), voor de berekening van het pensioen slechts in aanmerking genomen worden ten belope van maximum 20 % van de werkelijk tijdens de loopbaan gepresteerde diensten.

Elle apparaissait déjà en quelque sorte dans l'arrêté royal nº 442 du 14 août 1986 qui dispose que des absences non rémunérées, assimilées à une activité de service (par exemple les congés pour raisons familiales impérieuses, la semaine volontaire de 4 jours, les départs anticipés à mi-temps) ne sont admissibles pour le calcul de la pension qu'à concurrence de 20 % maximum des services réellement prestés au cours de la carrière.


De gelijkgestelde periode van maximum drie jaar geldt voor iedereen die een voltijdse of halftijdse loopbaanonderbreking neemt.

La période d'assimilation de trois ans maximum est valable pour les personnes qui prennent une interruption à temps plein ou à mi-temps.


2) een deeltijdse, minstens halftijdse baan onder een arbeidsovereenkomst waarvan ten minste het eerste jaar en maximum de eerste drie jaren als startbaanovereenkomst gelden op voorwaarde dat die baan aangevuld wordt met een opleiding, een scholing of lessen;

2) un emploi à temps partiel d'au moins un mi-temps dans les liens d'un contrat de travail dont au moins la première année et au maximum les trois premières années constitueront la convention de premier emploi à condition que cet emploi soit complété par une formation, un apprentissage ou des cours;


Dit recht omvat zowel de volledige als de halftijdse loopbaanonderbreking en bedraagt maximum 1 jaar.

Ce droit comprend aussi bien l'interruption de carrière totale qu'à mi-temps et s'élève à un an maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum halftijdse' ->

Date index: 2024-04-04
w