Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Minimum
Minimum bestaansinkomen
Minimum duur van tewerkstelling
Minimum reserve
Minimum uitrusting
Minimum-bemanning
Minimum-bemanningssterkte
Minimum-bezetting
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Sociaal minimuminkomen
Symmetrieverhouding

Traduction de «maximum en minimum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verhouding tussen maximum en minimum instelwaarde voor een gespecificeerde tijd

rapport d'ajustement d'une temporisation


maximum/minimum-verhouding | symmetrieverhouding

rapport d'équilibrage


minimum-bemanning | minimum-bemanningssterkte | minimum-bezetting

effectif minimal de sécurité






minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


minimum duur van tewerkstelling

durée minimale d'occupation






minimum | kleinst mogelijke hoeveelheid

minimum | minimum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31.2 Maximum en minimum Order prijs De in de Orders vermelde prijzen moeten gelijk zijn aan of zich bevinden tussen een minimum en een maximum Order prijs waarvan Belpex de Deelnemers kennis geeft via een Mededeling in overeenstemming met de Gebruikersprocedure.

31.2 Prix d'Ordre minimum et prix d'Ordre maximum Les prix indiqués sur les Ordres doivent être égaux ou se situer entre un prix d'Ordre minimum et un prix d'Ordre maximum notifiés par Belpex aux Participants par l'intermédiaire d'une Communication, conformément à la Procédure Utilisateur.


Maximum en minimum Order prijzen kunnen bepaald worden per Marktsegment.

Des prix d'Ordres maximum et minimum peuvent être déterminés par Segment de Marché.


Maximum en minimum Orderprijzen kunnen bepaald worden per Marktsegment.

Des prix d'Ordres maximum et minimum peuvent être déterminés par Segment de Marché.


Voor de overeenkomstig het vorige lid vastgestelde uitkeringen kan de Koning een maximum- en minimum-bedrag vaststellen, dat kan variëren in functie van de in het vorig lid opgesomde criteria.

Pour les allocations fixées conformément à l'alinéa précédent, le Roi peut déterminer un montant maximum et un montant minimum, qui peuvent varier en fonction des critères énumérés à l'alinéa précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de rubriek 7/HEMATOLOGIE, a) worden de verstrekkingen 553011-553022 en 553173-553184 opgeheven; b) in de verstrekking 553033-553044 worden de woorden "(Maximum 5)" door de woorden "(Maximum 3) vervangen; 2° in de rubriek 8/COAGULATIE HEMOSTASE, a) wordt de verstrekking 554212-554223 opgeheven; b) in de verstrekking 554072-554083, 1) in de omschrijving worden de woorden "(minimum drie test ...[+++]

Art. 2. A l'article 24, § 1, de la même annexe, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la rubrique 7/HEMATOLOGIE, a) les prestations 553011-553022 et 553173-553184 sont abrogées; b) à la prestation 553033-553044, les mots "(Maximum 5)" sont remplacés par les mots "(Maximum 3)"; 2° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE, a) la prestation 554212-554223 est abrogée; b) à la prestation 554072-554083, 1) dans le libellé, les mots "(minimum trois tests)" sont ...[+++]


Een verkozen kandidaat die de bepalingen van artikel 191, § 2 en § 3, of artikel 194 schendt, wordt gestraft met een van de volgende sancties: - een waarschuwing; - de inhouding van de presentiegelden ten belope van 5 % gedurende een periode van minimum een maand en maximum twaalf maanden; - de schorsing van de uitoefening van het mandaat gedurende een periode van minimum een maand en maximum zes maanden; - de vervallenverklaring van het mandaat.

Un candidat élu qui viole les dispositions de l'article 191, §§ 2 et 3, ou de l'article 194, est puni d'une des sanctions suivantes : - un avertissement ; - la retenue des jetons de présence à concurrence de 5% pendant une période d'un mois au minimum et de douze mois au maximum ; - la suspension de l'exercice du mandat pendant une période d'un mois au minimum et de six mois au maximum ; - la déchéance du mandat.


19. De clementieverzoeker die voldoet aan de voorwaarden onder randnummer 16 van de Richtsnoeren kan van volgende gedeeltelijke vrijstelling van geldboeten genieten : a. de eerste clementieverzoeker (Type 2) : een vermindering van minimum 30 % en maximum 50 %; b. de tweede clementieverzoeker (Type 2) : een vermindering van minimum 20% en maximum 40%; c. de volgende clementieverzoekers (Type 2) : een vermindering van minimum 10% en maximum 30%.

19. Le demandeur de clémence qui satisfait aux conditions du point 16 des Lignes directrices peut obtenir les exonérations partielles d'amendes suivantes : a. le premier demandeur de clémence (Type 2) : une réduction de minimum 30% et maximum 50%; b. le deuxième demandeur de clémence (Type 2) : une réduction de minimum 20% et maximum 40%; c. pour les demandeurs de clémence suivants (Type 2) : une réduction de minimum 10% et maximum 30%.


2.6. Massa in rijklare toestand (maximum en minimum voor elke variant) Massa van het voertuig in rijklare toestand met carrosserie en, in het geval van een trekker van een andere categorie dan M1, met koppelinrichting, indien gemonteerd door de fabrikant, of massa van het chassis of het chassis met cabine, zonder carrosserie en/of koppelinrichting indien niet gemonteerd door de fabrikant (met inbegrip van de massa van vloeistoffen, gereedschap, reservewiel, indien gemonteerd, en bestuurder en, voor bussen en toerbussen, een bijrijder als er voor hem een zitplaats aanwezig is) (h) (maximum en minimum voor elke variant) :

2.6. Masse du véhicule en ordre de marche (maximum et minimum pour chaque variante) Masse du véhicule carrossé et, s'il s'agit d'un véhicule tracteur d'une catégorie autre que M1, avec dispositif d'attelage, s'il est monté par le constructeur, en ordre de marche, ou masse du châssis ou du châssis avec cabine, sans la carrosserie ni/ou le dispositif d'attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie ni/ou le dispositif d'attelage (avec liquides, outillage, roue de secours, le cas échéant, conducteur et, pour les autobus et autocars, convoyeur si un siège est prévu pour lui dans le véhicule) (h) (masse maximale et masse minimale pou ...[+++]


1. wordt in deel A »Antibiotica", post nr. 28 »Avilamycine", aangevuld als volgt: 1.2.3.4.5.6.7.8.9 // // // // // // // // // // Nummer // Toevoegingsmiddelen // Chemische formule, beschrijving // Diersoort of -categorie // Maximum- leeftijd // Minimum- gehalte // Maximum- gehalte // // 1.2.3.4.5.6,7.8.9 // // // // // // mg/kg van het volledige diervoeder // Andere bepalingen // Duur van de toelating // 1.2.3.4.5.6.7.8.9 // // // // // // // // // // // // // »Mestkippen // - // 2,5 // 10 // - // 30.

1.2.3.4.5.6.7.8.9 // // // // // // // // // // No // Additif // Désignation chimique, description // Espèce animale ou catégorie d'animaux // Âge maximal // Teneur minimale // Teneur maximale // // 1.2.3.4.5.6,7.8.9 // // // // // // mg/kg d'aliment complet // Autres dispositions // Durée de l'autorisation // 1.2.3.4.5.6.7.8.9 // // // // // // // // // // // // // « Poulets d'engraissement // - // 2,5 // 10 // - // 30.


// // // // // // // // // 2. worden in deel D »Coccidiostatica en andere geneeskrachtige stoffen" de volgende posten toegevoegd: 1.2.3.4.5.6.7.8.9 // // // // // // // // // // Nummer // Toevoegingsmiddelen // Chemische formule, beschrijving // Diersoort of -categorie // Maximum- leeftijd // Minimum- gehalte // Maximum- gehalte // // 1.2.3.4.5.6,7.8.9 // // // // // // mg/kg van het volledige diervoeder // Andere bepalingen // Duur van de toelating // 1.2.3.4.5.6.7.8.9 // // // // // // // // // // »22 // Robenidine // Chloorhydraat van 1,3-bis[(4-chlorobenzylideen)amino]guani- dine // Fokkonijnen // - // 50 // 66 // Toediening verboden ...[+++]

1.2.3.4.5.6.7.8.9 // // // // // // // // // // No // Additif // Désignation chimique, description // Espèce animale ou catégorie d'animaux // Âge maximal // Teneur minimale // Teneur maximale // // 1.2.3.4.5.6,7.8.9 // // // // // // mg/kg d'aliment complet // Autres dispositions // Durée de l'autorisation // 1.2.3.4.5.6.7.8.9 // // // // // // // // // // « 22 // Robenidine // Chlorhydrate de 1,3 bis [(4-chlorobenzylidène) amino] guanidine // Lapins reproducteurs // - // 50 // 66 // Administration interdite 5 jours au moins avant l'abattage // 30.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum en minimum' ->

Date index: 2020-12-25
w