Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximum aantal patiënten moet vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Het maximum aantal patiënten moet vastgelegd worden, maar niet het precieze aantal patiënten dat een arts in behandeling mag nemen.

Il importe de fixer un plafond (nombre maximum) de patients, mais il ne convient pas de fixer le nombre exact de patients pouvant être pris en charge par médecin.


Het maximum aantal patiënten moet vastgelegd worden, maar niet het precieze aantal patiënten dat een arts in behandeling mag nemen.

Il importe de fixer un plafond (nombre maximum) de patients, mais il ne convient pas de fixer le nombre exact de patients pouvant être pris en charge par médecin.


Immers is het maximum aantal voltijdse dagequivalenten vastgelegd op 14 040, en stemt overeen met een volledige loopbaan als werknemer (312 voltijdse dagequivalenten x 45 jaar); bij een overlevingspensioen, een overgangsuitkering, kan daarentegen het maximaal aantal voltijdse dagequivalenten lager liggen dan die 14 040 dagen: als het overlevingspensioen toegekend is ingevolge het overlijden van de echtgenoot voor de ingangsdatum van zijn rustpensioen, zal het maximum aantal voltijdse dagequivalenten als volgt wor ...[+++]

En effet, le nombre maximum de jours équivalents temps plein est fixé à 14 040 et correspond à une carrière complète de travailleur salarié (312 jours équivalents temps pleins x 45 ans); pour une pension de survie, une allocation de transition, la limite maximale en jours équivalents temps pleins peut cependant être inférieure à ces 14 040 jours: ainsi, lorsque la pension de survie est octroyée à la suite du décès du conjoint avant la date de prise de cours de sa pension de retraite, le nombre de jours équivalents temps plein maximum ...[+++]


Vervolgens worden deze voltijdse dagequivalenten van een andere regeling die aldus werden vermenigvuldigd, opgeteld met de voltijdse dagequivalenten betreffende de loopbaan als werknemer om te bepalen of het resultaat het maximum aantal voltijdse dagequivalenten vastgelegd in artikel 10, § 1, eerste of tweede lid van het koninklijk besluit van 24 oktober 1967 overschrijdt.

Ensuite, ces jours équivalents temps plein de l'autre régime qui ont été ainsi multipliés sont additionnés avec les jours équivalents temps plein relatifs à la carrière de travailleur salarié pour déterminer si le résultat dépasse le nombre maximum de jours équivalents temps plein fixé à l'article 10bis § 1 , alinéa 1 ou 2, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967.


Het aantal onderworpen ingezetenen per categorie wordt bepaald volgens de formule van optimale toewijzing van Neyman, mits de beperking van een maximum aantal aangifteplichtige ingezetenen vastgelegd per enquête door de Nationale Bank van België.

Le nombre par catégories de résidents tenus de répondre est déterminé selon la formule de l'allocation optimale de Neyman sous la contrainte du nombre maximal de résidents tenus de répondre fixé, par enquête, par la Banque Nationale de Belgique.


2. De vraag rijst of, nadat de vergunning tot overbrenging, bedoeld in het voorontwerp van wet, zal zijn toegestaan, de apotheek die wordt uitgebaat in de zetel van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (hierna : de NAVO) al dan niet mee in aanmerking genomen moet worden wat betreft de toepassing van, enerzijds, de criteria die erop zijn gericht een spreiding van de apotheken te organiseren, vastgelegd met toepassing van artikel 4, § 3, 1º, vierde lid, van koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening va ...[+++]

2. La question se pose de savoir si, après qu'aura été accordée l'autorisation de transfert visée par l'avant-projet de loi, la pharmacie exploitée dans l'enceinte du siège permanent de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (ci-après: l'« OTAN ») est ou non appelée à être prise en compte pour l'application, d'une part, des critères visant à organiser une répartition des officines pharmaceutiques, fixés en application de l'article 4, § 3, 1º, alinéa 4, de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé et, d'autre part, du nombre maximum d'officin ...[+++]


Dit besluit moet de volgende beginselen respecteren : een maximum aantal Europese parlementsleden van 751, een maximum aantal Europese parlementsleden per lidstaat van zesennegentig (in de plaats van negenennegentig voor Duitsland volgens het Verdrag van Nice), een minimum aantal Europese parlementsleden per lidstaat van zes (in de plaats van vijf voor Malta volgens het Verdrag van Nice) en een zetelverdeling gebaseerd op het beginsel van een evenredige en degressieve vert ...[+++]

Cette décision doit, respecter les principes suivants: un nombre maximum de parlementaires européens de 751; un nombre maximum de parlementaires européens par État membre de nonante-six (au lieu de nonante-neuf pour l'Allemagne selon le Traité de Nice), un nombre minimal de parlementaires européens par État-membre de six (au lieu de cinq pour Malte selon le Traité de Nice) et une répartition des sièges fondée sur le principe de dégressivité proportionnelle.


Het aantal onderworpen ingezetenen per categorie wordt bepaald volgens de formule van optimale toewijzing van Neyman, mits de beperking van een maximum aantal aangifteplichtige ingezetenen vastgelegd per enquête door de Nationale Bank van België.

Le nombre par catégories de résidents tenus de répondre est déterminé selon la formule de l'allocation optimale de Neyman sous la contrainte du nombre maximal de résidents tenus de répondre fixé, par enquête, par la Banque Nationale de Belgique.


Naar aanleiding van het tweede protocolakkoord was het maximum aantal RVT-bedden vastgelegd op 48.334 RVT-bedden. Het tweede protocolakkoord voorzag in de mogelijkheid van het gebruik van de RVT-equivalenten voor de creatie van bedden voor kortverblijf.

A la suite du deuxième protocole d'accord, le nombre maximum de lits MRS avait été fixé à 48.334 lits MRS. Le deuxième protocole d'accord prévoyait la possibilité d'utiliser les équivalents-MRS pour la création de lits pour des séjours de courte durée.


Het is evident dat men een minimum aantal patiënten moet behandelen, wil men een zeker kwaliteitsniveau kunnen bereiken.

Il est évident qu'on doit traiter un minimum de patients si on veut pouvoir atteindre un certain niveau de qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum aantal patiënten moet vastgelegd' ->

Date index: 2025-03-22
w