2. Als dit niet het geval is, is u bereid om het koninklijk besluit aan te passen zodat de met het oog op een opleiding in door de Gemeenschappen erkende structuren doorgebrachte tijd wordt gelijkgesteld met gelijkgestelde prestaties zoals bepaald in het laatste lid van artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003, eventueel beperkt tot een maximum aantal opleidingsdagen per jaar?
2. Si tel n'était pas le cas, pourriez-vous envisager une modification de l'arrêté royal pour assimiler les temps de formation dans des structures agréées par les Communautés à des prestations assimilées telles que visées au dernier alinéa de l'article 3 de l'arrêté royal du 18 mars 2003, le cas échéant avec un nombre maximal annuel de jours de formation?