Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Maximale capaciteit
Maximale restitutie
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Restitutie bij uitvoer
Straffen
Uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie
Voorwaardelijke oplegging van straffen

Vertaling van "maximale straffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende


uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

sursis à l'exécution des peines


Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen

Direction générale Exécution des Peines et Mesures




voorwaardelijke oplegging van straffen

sursis probatoire à l'exécution de la peine


legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines




restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de enige schaal van straffen voor alle milieumisdrijven geeft de memorie van toelichting aan : « In principe is het niet aangewezen om een onderscheid te maken tussen de straffen in functie van de sector van het milieurecht of zelfs in functie van de betreffende inbreuk omdat : - De concrete ernst van de inbreuk in concreto zal worden bepaald door de rechtbank in functie van het opzet van de dader ervan en van de gevolgen ervan, hetgeen een diversiteit van de maximale straffen naargelang de betreffende milieuwetgeving, in principe, weinig pertinent maakt.

Quant à l'échelle unique de peines pour toutes les infractions environnementales, l'exposé des motifs indique : « Plus fondamentalement, il n'est pas opportun de distinguer les peines de base selon le secteur du droit de l'environnement ou même l'infraction en cause parce que : - La gravité concrète de l'infraction sera déterminée concrètement par le tribunal selon l'intention de son auteur et ses conséquences, ce qui rend peu pertinente, en principe, la diversité des peines maximales selon la législation environnementale en cause.


Volledigheidshalve kan vermeld worden dat geen maximale straffen uitgesproken werden in 2011 noch in 2013.

Pour être complet, il peut être noté qu'aucune peine maximale n'a été prononcée ni en 2011, ni en 2013.


De bestaande maximale straffen (2 jaar gevangenisstraf, 5 jaar rijverbod) worden praktisch nooit uitgesproken.

Les peines maximales (2 ans de prison, 5 ans de déchéance du droit de conduire) ne sont pratiquement jamais prononcées.


De omvang van het verschil tussen de minimale bestraffing en de maximale bestraffing biedt de rechter of de administratie precies de mogelijkheid om de sanctie op te leggen die het meest passend is ten opzichte van de gepleegde inbreuk en de gevolgen ervan voor het leefmilieu, en bevordert derhalve de inachtneming van het beginsel van de evenredigheid van de straffen.

L'étendue de la différence entre la sanction minimale et la sanction maximale permet précisément au juge ou à l'administration d'infliger la sanction la plus adéquate au regard de l'infraction commise et de ses conséquences sur l'environnement et favorise dès lors le respect du principe de la proportionnalité des peines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minimale en maximale bedragen voor de voorziene straffen zijn vaak te zwak en zijn vaak sterk verschillend, hetgeen nutteloos is » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-524/1, p. 5).

Les montants minimaux et maximaux des peines prévues sont souvent trop faibles. Ces montants sont en outre inutilement différenciés les uns des autres » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2013-2014, A-524/1, p. 5).


In geval van herhaling kan de commissie veroordelen tot de bekendmaking van de beslissing in de pers op kosten van het betrokken parlementslid, en een geldstraf uitspreken, die niet hoger mag liggen dan de maximale inhouding op de maandelijkse parlementaire vergoeding in geval van ongewettigde afwezigheid, of een van die straffen alleen uitspreken.

En cas de récidive, la Commission peut condamner à la publicité de la décision dans la presse au frais du parlementaire concerné et prononcer une sanction financière qui ne peut excéder la retenue maximale sur l'indemnité parlementaire mensuelle prévue en cas d'absentéisme injustifié ou prononcer l'une de ces deux sanctions seulement.


In geval van herhaling kan de commissie veroordelen tot de bekendmaking van de beslissing in de pers op kosten van het betrokken parlementslid, en een geldstraf uitspreken, die niet hoger mag liggen dan de maximale inhouding op de maandelijkse parlementaire vergoeding in geval van ongewettigde afwezigheid, of een van die straffen alleen uitspreken.

En cas de récidive, la Commission peut condamner à la publicité de la décision dans la presse au frais du parlementaire concerné et prononcer une sanction financière qui ne peut excéder la retenue maximale sur l'indemnité parlementaire mensuelle prévue en cas d'absentéisme injustifié ou prononcer l'une de ces deux sanctions seulement.


Het plafond van het dubbele van de maximale zwaarste straf wordt gehandhaafd, met een maximum van 40 jaar voor de tijdelijke straffen.

Le plafond que constitue le double du maximum de la peine la plus forte est maintenu, étant entendu que la peine ne peut excéder 40 ans pour les peines à temps.


De Senaat zou van gedachten moeten wisselen over de alternatieve straffen, over het verlenen van maximale mogelijkheden aan de veroordeelde jongeren om zich terug te integreren in de maatschappij.

Le Sénat devrait examiner la question des peines alternatives, celle de l'octroi, aux jeunes condamnés, d'un maximum de possibilités de réintégration dans la société.


– (DE) Nadat ik mijn vraag had ingediend, is een groep Servische burgers met de Albanese nationaliteit in een showproces tot maximale straffen veroordeeld door een speciale rechtbank waarbij ze vanwege daden in Kosovo waren aangeklaagd.

– (DE) Depuis que j’ai posé cette question, un groupe de citoyens serbes appartenant à la communauté albanaise a été condamné à la peine maximale par un tribunal d’exception lors d’un simulacre de procès dans lequel ils étaient accusés de crimes commis au Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximale straffen' ->

Date index: 2024-04-30
w