Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming bieden aan bepaalde personen
Bescherming door lijfwachten bieden

Vertaling van "maximale bescherming bieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bescherming bieden aan bepaalde personen

apporter une protection aux individus


bescherming door lijfwachten bieden

fournir une escorte de sécurité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het past in dit verband om er op te wijzen dat de verdragspartijen allemaal lid zijn van de Europese Unie en bijgevolg al een maximale bescherming bieden op basis van de Europese richtlijn van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (5) .

Il convient à cet égard de souligner que les parties contractantes sont toutes membres de l'Union européenne et offrent déjà par conséquent une protection maximale sur la base de la Directive européenne du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (5) .


Het past in dit verband om er op te wijzen dat de verdragspartijen allemaal lid zijn van de Europese Unie en bijgevolg al een maximale bescherming bieden op basis van de Europese richtlijn van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (5) .

Il convient à cet égard de souligner que les parties contractantes sont toutes membres de l'Union européenne et offrent déjà par conséquent une protection maximale sur la base de la Directive européenne du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (5) .


De overeenkomst omvat de garanties die een maximale bescherming bieden : de waarborgen voor een billijke en rechtvaardige behandeling, de clausule van de meestbegunstigde natie, de vrije overmaking van inkomsten voortvloeiend uit investeringen en de mogelijkheid voor de investeerder om beroep te doen op internationale arbitrage ingeval van geschillen.

L'Accord comprend les garanties qui offrent une protection maximale : les garanties d'un traitement juste et équitable, la clause de la nation la plus favorisée, le libre transfert des revenus provenant des investissements et la possibilité pour l'investisseur d'avoir recours à l'arbitrage international en cas de différends.


De overeenkomst omvat de garanties die een maximale bescherming bieden : de waarborgen voor een billijke en rechtvaardige behandeling, de clausule van de meestbegunstigde natie, de vrije overmaking van inkomsten voortvloeiend uit investeringen en de mogelijkheid voor de investeerder om beroep te doen op internationale arbitrage ingeval van geschillen.

L'Accord comprend les garanties qui offrent une protection maximale : les garanties d'un traitement juste et équitable, la clause de la nation la plus favorisée, le libre transfert des revenus provenant des investissements et la possibilité pour l'investisseur d'avoir recours à l'arbitrage international en cas de différends.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door deze criteria strikt te volgen, probeert de overheid de burger een maximale bescherming te bieden, want voorkomen is veel beter dan herstellen.

En respectant ces critères à la lettre, l'État essaie d'offrir une protection maximale au citoyen car il vaut mieux prévenir que guérir.


In dit opzicht zou een bijdrage tot de kosten diensten die een dergelijke bescherming kunnen bieden gefinancierd kunnen worden uit de aan de Galileo- en Egnos- programma's toegekende begrotingsmiddelen, voor zover deze bij een strikte kostenbeheersing en strikte naleving van het maximale bedrag als vastgesteld bij Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013, nog beschikbaar zijn.

À ce titre, une participation aux frais des services à même d'assurer cette protection pourrait être financée par le budget alloué aux programmes Galileo et EGNOS dans la mesure des disponibilités résultant d'une gestion rigoureuse des coûts et dans le plein respect du montant maximal fixé par le règlement (UE, Euratom) no 1311/2013.


9. is van mening dat het zwaartepunt van het verdrag moet liggen op de bevordering van productieve, dankbare banen van hoge kwaliteit en de ontwikkeling van arbeidswetgevingsbepalingen die de rechten van huishoudelijk personeel daadwerkelijk beschermen, een gelijke behandeling garanderen, een maximale bescherming bieden en hun persoonlijke waardigheid waarborgen;

9. est convaincu que la convention devrait mettre l'accent sur la promotion d'emplois de qualité productifs et gratifiants ainsi qu'élaborer une réglementation du travail qui protège efficacement les droits des travailleurs domestiques en garantissant aux intéressés une égalité de traitement et en leur offrant une protection maximale et le respect intégral de leur dignité personnelle;


9. is van mening dat het zwaartepunt van het verdrag moet liggen op de bevordering van productieve, dankbare banen van hoge kwaliteit en de ontwikkeling van arbeidswetgevingsbepalingen die de rechten van huishoudelijk personeel daadwerkelijk beschermen, een gelijke behandeling garanderen, een maximale bescherming bieden en hun persoonlijke waardigheid waarborgen;

9. est convaincu que la convention devrait mettre l'accent sur la promotion d'emplois de qualité productifs et gratifiants ainsi qu'élaborer une réglementation du travail qui protège efficacement les droits des travailleurs domestiques en garantissant aux intéressés une égalité de traitement et en leur offrant une protection maximale et le respect intégral de leur dignité personnelle;


We willen hier natuurlijk geen maximale bescherming bieden aan buitenlandse staatsondernemingen of aan ondernemingen die bijvoorbeeld het eigendom van dictators zijn, ten koste van het milieu en de mensenrechten.

Nous ne voulons certainement pas accorder une protection maximale aux sociétés d’État étrangères, ou même à des sociétés dirigées par des dictatures, au détriment des droits de l’homme et de l’environnement.


Dit wordt binnen de politiediensten opgelost door een combinatie van training in manipulatie van het wapen vanuit de holster en het gebruik van holsters die een maximale bescherming bieden tegen verlies en diefstal. De fysieke technieken waarin de politiemensen getraind worden omvatten ook een waakzaamheid wat betreft het (beveiligen van het) wapen.

Les services de police résolvent le problème non seulement en s'entraînant à dégainer une arme, mais également en utilisant des gaines qui offrent une protection maximale contre la perte et le vol. Parmi les techniques physiques auxquelles les policiers sont formés, on trouve également la vigilance par rapport à (la protection de) l'arme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximale bescherming bieden' ->

Date index: 2021-06-30
w