Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend middel
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende middelbron
Aanvullende prestatie
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
Aanvullende uitkering
Bijkomende gasstromen aansteken
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dubbel beroep
Hysterie
Hysterische psychose

Traduction de «maximale aanvullende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

aliment complémentaire des animaux


aanvullende uitkering [ aanvullende prestatie ]

allocation complémentaire [ prestation complémentaire ]


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

aide complémentaire aux produits


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

budget rectificatif et supplémentaire | Budget Rectificatif Supplémentaire | BRS [Abbr.]


aanvullend middel | aanvullende middelbron

ressource complémentaire


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

allumer des jets de gaz auxiliaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het risico dat, bij een maximale rentevoet van 0,75 %, werkgevers niet langer gemotiveerd zullen zijn om voor hun werknemers een aanvullende pensioenregeling uit te werken via het systeem van de groepsverzekeringen; Gelet op het belang, voor de verzekeringsondernemingen, om een minimale marge te kunnen behouden tussen de rente die zij minimaal moeten aanbieden op de aanvullende pensioensverzekeringen, enerzijds, en de maximale rente die zij mogen aanbieden op de levensverzekeringen van lange duur, anderzijds,

Vu le risque que, dans le cas d'un taux d'intérêt maximum de 0,75 %, les employeurs ne soient plus motivés à élaborer pour leurs travailleurs un régime de pension complémentaire via le système des assurances de groupe ; Vu l'importance, pour les entreprises d'assurance, de pouvoir conserver une marge minimale entre le taux d'intérêt qu'elles doivent proposer au minimum sur les assurances pension complémentaire, d'une part, et le taux d'intérêt maximum qu'elles peuvent proposer sur les assurances-vie de longue durée, d'autre part,


Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de koopkracht - jaarlijkse premie in het kader van de wet van 28 april 2015 tot instelling van de maximale ...[+++]

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au pouvoir d'achat - prime annuelle dans le cadre de la loi du 28 avril 2015, instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2015-2016.


Bijlage Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 Koopkracht - jaarlijkse premie in het kader van de wet van 28 april 2015 tot instelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor de jaren 2015-2016 (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het nummer 128828/CO/200) Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid behoren van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedi ...[+++]

Commission paritaire auxiliaire pour employés Convention collective de travail du 9 juillet 2015 Pouvoir d'achat - prime annuelle dans le cadre de la loi du 28 avril 2015, instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2015-2016 (Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous le numéro 128828/CO/200) Article 1er. Champ d'application La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la Commission paritaire auxiliaire pour employés.


Hierdoor ontstaat er een duidelijke band tussen de minimum rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen, in casu 1,75 %, en de maximale rentevoet voorzien voor tak 21-levensverzekeringen.

Cela fait apparaître un lien évident entre la garantie de rendement minimum prévue pour les pensions complémentaires, en l'occurrence, 1,75 %, et le taux maximum d'intérêt prévu pour la branche 21 des assurances-vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Desalniettemin ben ik ervan overtuigd dat een maximale rente van 1,5% voor de levensverzekeringen van lange duur, problematische gevolgen kan hebben voor de aanvullende pensioenen in de tweede pijler.

Je suis néanmoins convaincu qu'un taux maximal de 1,5% pour les assurances-vie de longue durée peut avoir des conséquences problématiques pour la pension complémentaire dans le 2ème pilier.


Op die manier krijgt hij de mogelijkheid om bijdragen te betalen voor, bijvoorbeeld, de jaren waarin hij omwille van zijn inkomen niet kon deelnemen (vóór 1 april 1999 kon een zelfstandige in hoofdberoep slechts vanaf een bepaald inkomen deelnemen aan het aanvullend pensioen) of voor de jaren waarin hij wegens een zware investeringslast, ofwel geen bijdrage heeft kunnen storten, ofwel een bijdrage die lager was dan de maximale bijdragevoet omdat op dat ogenblik zijn inkomen het niet toeliet hogere bijdragen te betalen.

Le travailleur indépendant a ainsi la possibilité de verser des cotisations, par exemple pour les années au cours desquelles il n'a pas pu participer au régime de pension complémentaire en raison de la modicité de ses revenus (avant le 1 avril 1999, un indépendant qui exerçait une activité d'indépendant à titre principal devait atteindre un certain revenu pour pouvoir participer au régime de pension complémentaire) ou pour les années durant lesquelles, soit il n'a pu verser aucune cotisation, soit il a versé une cotisation inférieure au taux maximal, parce que, en raison d'une charge d'investissement trop lourde, son revenu ne lui permet ...[+++]


Vermits de maximale bijdragevoet voor het VAP in de programmawet (I) van 24 december 2002 bepaald is op 7 % van de bijdragebasis voor de berekening van de sociale bijdragen en precies deze bijdragebasis door het wegvallen van de brutering verlaagd is, heeft de wijziging van de bijdrageberekening tot gevolg dat de maximumpremie die een zelfstandige kan betalen in het kader van het VAP verlaagd wordt en dat diens mogelijkheid om aan aanvullende pensioenvorming te doen, aanzienlijk beknot wordt.

Comme le taux maximal de l'assurance complémentaire a été fixé dans la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 à 7 % de la base de cotisation pour le calcul des cotisations sociales et qu'on a précisément réduit cette base de cotisation en supprimant le brutage, la modification du calcul de la cotisation a pour effet d'abaisser la prime maximale qu'un indépendant peut payer dans le cadre de l'assurance complémentaire et de limiter ainsi considérablement la possibilité qu'il a de se constituer une pension complémentaire.


Op die manier krijgt de zelfstandige de kans om bijdragen te betalen voor bijvoorbeeld de jaren waarin hij omwille van zijn inkomen niet kon deelnemen (vóór 1 april 1999 kon een zelfstandige in hoofdberoep slechts vanaf een bepaald inkomen deelnemen aan het aanvullend pensioen) of voor de jaren waarin hij wegens een zware investeringslast, ofwel geen bijdrage heeft kunnen storten, ofwel een bijdrage die lager was dan de maximale bijdragevoet omdat op dat ogenblik zijn inkomen het niet toeliet hogere bijdragen te betalen.

Ils pourraient de la sorte verser des cotisations, par exemple pour les années au cours desquelles la modicité de leur revenu ne leur a pas permis de participer au régime de pension complémentaire (avant le 1 avril 1999, un indépendant qui exerçait son activité d'indépendant à titre principal devait atteindre un certain niveau de revenu pour pouvoir participer audit système) ou pour les années au cours desquelles soit ils n'ont pas pu verser de cotisations, soit ils ont versé une cotisation inférieure au taux maximal, parce que, en raison d'une charge d'investissement trop lourde, leur revenu ne leur permettait pas de verser des cotisati ...[+++]


In dit amendement nr. 62 stellen wij voor de maximale bijdragevoet voor het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen (VAP) zowel in artikel 44, § 2, van de programmawet (I) van 24 december 2002 als in artikel 52bis, § 2, van het koninklijk besluit van 10 november 1967 te verhogen van 7 naar 8,2 %.

Dans cet amendement initial nº 62, nous proposons de porter de 7 % à 8,2 % le taux maximum de cotisation de la pension complémentaire libre (PCL) des travailleurs indépendants, tant à l'article 44, § 2, de la loi-programme (I) du 24/12/2002 qu'à l'article 52bis, § 2, de l'arrêté royal du 10 novembre 1967.


Vermits de maximale bijdragevoet voor het VAP in de programmawet (I) van 24 december 2002 bepaald is op 7 % van de bijdragebasis voor de berekening van de sociale bijdragen en precies deze bijdragebasis door het wegvallen van de brutering verlaagd is, heeft de wijziging van de bijdrageberekening tot gevolg dat de maximumpremie die een zelfstandige kan betalen in het kader van het VAP verlaagd wordt en dat diens mogelijkheid om aan aanvullende pensioenvorming te doen, aanzienlijk beknot wordt.

Comme le taux maximal de l'assurance complémentaire a été fixé dans la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 à 7 % de la base de cotisation pour le calcul des cotisations sociales et qu'on a précisément réduit cette base de cotisation en supprimant le brutage, la modification du calcul de la cotisation a pour effet d'abaisser la prime maximale qu'un indépendant peut payer dans le cadre de l'assurance complémentaire et de limiter ainsi considérablement la possibilité qu'il a de se constituer une pension complémentaire.


w