Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het grootst mogelijk
Leeg gasreservoir
Maximaal
Maximaal toegelaten toerental
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare druk
Uitgeput gasreservoir
Uitgeput hydridebed

Vertaling van "maximaal uitgeput zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alle nationale binnenlandse rechtsmiddelen zijn uitgeput

tous les recours internes disponibles ont été épuisés


leeg gasreservoir | uitgeput gasreservoir

gisement de gaz épui








maximaal toegelaten toerental

nombre de tours maximum autorisé


maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

température minimale/maximale admissible


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het federaal Regeerakkoord voorziet in de erkenning dat de winterperiode specifieke inspanningen kan vereisen en dat de federale regering zich bereid verklaart om samen met de Gewesten en de Gemeenschappen binnen hun bevoegdheden de nodige inspanningen te leveren op voorwaarde dat de lokale inspanningen maximaal uitgeput zijn.

Considérant que l'accord de Gouvernement fédéral prévoit la reconnaissance que la période hivernale peut requérir des efforts spécifiques, et que le Gouvernement fédéral se déclare disposé à fournir, avec les Régions et Communautés, et dans le cadre de leurs compétences, les efforts nécessaires à condition que les efforts locaux soient épuisés autant que faire se peut.


Door op te treden nadat de mogelijkheden van collectief overleg vervat in de wet van 26 juli 1996 werden uitgeput en door het ontwerpakkoord van de « Groep van Tien », zoals goedgekeurd door acht van de tien sociale gesprekpartners, over te nemen, heeft de wetgever het collectief overleg maximaal uitwerking laten hebben.

En intervenant après que les possibilités de négociation collective offertes par la loi du 26 juillet 1996 ont été épuisées et en reprenant le projet d'accord du « Groupe des Dix » tel qu'il a été approuvé par huit des dix interlocuteurs sociaux, le législateur a laissé toutes ses chances à la négociation collective.


Art. 4. Prestaties en gelijkstellingen In de referteperiode wordt rekening gehouden met : - alle effectief gepresteerde dagen; - alle dagen van tijdelijke werkloosheid, onder dagen van tijdelijke werkloosheid wordt ook begrepen de dagen gedekt door uitkeringen voor " jeugdvakantie" en " seniorvakantie" , conform de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid; - alle dagen gedekt door een gewaarborgd loon; - alle dagen afwezigheid ten gevolge van een arbeidsongeval; - voor een periode beperkt tot in het totaal maximum 3 maanden bovenop de periode gedekt door het gewaarborgd loon, tijdens de referteperiode, alle dagen van afwezigheid ten gevolge van een ziekte en een ongeval van gemeen recht, voor zover er in de referteperiode minsten ...[+++]

Art. 4. Prestations et assimilations Pendant la période de référence, il est tenu compte : - de tous les jours d'occupation effective; - de tous les jours de chômage temporaire, y compris les jours de chômage temporaire couverts par des allocations vacances-jeunesse et vacances-seniors conformément aux statuts du fonds de sécurité d'existence; - de tous les jours couverts par un salaire garanti; - de tous les jours d'absence suite à un accident de travail; - pour une période limitée à maximum 3 mois au total en outre de la période couverte par le salaire garanti, pendant la période de référence, de tous les jours d'absence pour caus ...[+++]


Als na de toepassing van een van de steunregelingen overeenkomstig artikel 2undecies of 2duodecies van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 de maximaal beschikbare enveloppe, vermeld in het eerste lid, niet is uitgeput, kan het resterende bedrag toegevoegd worden aan de andere enveloppe.

Si, après l'application d'un des régimes d'aides conformément à l'article 2undecies ou 2duodecies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005, l'enveloppe maximale disponible, visée à l'alinéa premier, n'est pas épuisée, le montant restant peut être ajouté à l'autre enveloppe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de maximaal toelaatbare visserijinspanning voor dat geografische gebied en voor dat vistuig of die vistuigen waarover zijn vlaggenlidstaat beschikt, is uitgeput.

l’effort de pêche maximal autorisé dont dispose l’État membre de son pavillon pour cette zone géographique et cet engin ou ces engins de pêche a été utilisé en totalité.


Zij zien erop toe dat vissersvaartuigen die onder hun vlag varen zich uitsluitend in een geografisch gebied bevinden waar een visserijinspanningsregeling geldt en uitsluitend onder de visserijinspanningsregeling vallend vistuig of vistuigen aan boord hebben of, in voorkomend geval, gebruiken of, in voorkomend geval, actief zijn in een onder die visserijinspanningsregeling vallende visserijtak, indien de voor hen geldende maximaal toelaatbare visserijinspanning niet is bereikt en indien de voor elk afzonderlijk vissersvaartuig beschikbare inspannin ...[+++]

Ils veillent à ce que les navires de pêche battant leur pavillon soient présents dans une zone géographique relevant d’un régime de gestion de l’effort de pêche lorsqu’ils détiennent à bord ou, le cas échéant, lorsqu’ils déploient un ou plusieurs engins de pêche faisant l’objet de ce régime ou, le cas échéant, lorsqu’ils opèrent dans une pêcherie faisant l’objet de ce régime uniquement si l’effort de pêche maximal autorisé dont ils disposent n’a pas été atteint et si l’effort disponible pour le navire de pêche concerné n’a pas été épuisé.


het vaartuig het aan hem toegekende deel van de maximaal toelaatbare visserijinspanning voor dat geografische gebied en voor dat vistuig of die vistuigen heeft uitgeput; of

il a utilisé la totalité de la partie de l’effort de pêche maximal autorisé qui lui a été attribuée pour cette zone géographique et cet engin ou ces engins de pêche; ou


Het recht op onderbrekingsuitkeringen beperkt tot maximaal 12 maanden zoals bedoeld in artikel 1 is van toepassing op elke volledige schorsing of verlenging van een volledige schorsing die een aanvang neemt vanaf 1 juni 2007, zelfs indien een dergelijke schorsing reeds vroeger opgenomen is in zoverre de maximale termijn van 60 maanden nog niet is uitgeput, zonder een overschrijding van dit maximum van 60 maanden ten gevolge te kunnen hebben.

Le droit aux allocations d'interruption limité à 12 mois maximum tel que visé à l'article 1 s'applique à toute suspension complète, ou à toute prolongation d'une suspension complète, qui prend cours à partir du 1 juin 2007, même si une telle suspension à déjà été prise préalablement pour autant que la période maximale de 60 mois n'a pas déjà été utilisée, sans entraîner un dépassement de ce maximum de 60 mois.


Indien er nog een saldo overblijft, en voorzover de wettelijke pensioenleeftijd niet werd bereikt, wordt vervolgens per bewezen bijkomende periode van 1 jaar ononderbroken uitkeringsgerechtigde werkloosheid een forfaitaire uitbetaling van 247,89 EUR per jaar toegekend, tot het maximaal recht uitgeput is.

Si un solde subsiste, et pour autant que l'âge légal de la pension n'ait pas été atteint, il est octroyé un paiement forfaitaire de 247,89 EUR par an par période supplémentaire justifiée de 1 an de chômage indemnisé ininterrompu, jusqu'à ce que le droit maximum soit épui.


Indien er nog een saldo overblijft, en voor zover de wettelijke pensioenleeftijd niet werd bereikt, wordt vervolgens per bewezen bijkomende periode van een jaar ononderbroken uitkeringsgerechtigde werkloosheid een forfaitaire uitbetaling van 10 000 BEF per jaar toegekend, tot het maximaal recht uitgeput is.

Si un solde subsiste, et pour autant que l'âge légal de la pension n'ait pas été atteint, il est octroyé un paiement forfaitaire de 10 000 BEF par an par période supplémentaire justifiée de un an de chômage indemnisé ininterrompu, jusqu'à ce que le droit maximum soit épui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal uitgeput zijn' ->

Date index: 2025-01-01
w