Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximaal toegestane percentage gangbare » (Néerlandais → Français) :

9. merkt op dat de autoriteiten voornemens zijn gebruik te maken van het maximaal toegestane percentage van 35 % van alle kosten voor toelagen en stimulansen in de vorm van opleidingsvergoedingen (Transferkurzarbeitergeld), overeenkomend met 60 % van het vorige netto-inkomen van een werknemer, afhankelijk van de huiselijke situatie van de ontvanger, hetgeen in overeenstemming is met de gangbare praktijk in Duitsland bij het ontslag van werknemers; merkt op dat de opleidingsvergoeding geen vervanging is van passieve socialebescherming ...[+++]

9. constate que les autorités comptent utiliser le maximum autorisé de 35 % du total des coûts pour des allocations et incitations sous la forme d'allocations de formation (Transferkurzarbeitergeld ) constituant 60 % ou 67 % du revenu net antérieur du travailleur – en fonction de sa situation familiale – ce qui est conforme à la pratique lorsque des travailleurs sont mis au chômage en Allemagne; relève que l'allocation de formation ne se substitue pas à des mesures passives de protection sociale et que l'octroi de cette allocation est soumis à des condit ...[+++]


9. merkt op dat de autoriteiten voornemens zijn gebruik te maken van het maximaal toegestane percentage van 35 % van alle kosten voor toelagen en stimulansen in de vorm van opleidingsvergoedingen (Transferkurzarbeitergeld), overeenkomend met 60 % van het vorige netto-inkomen van een werknemer, afhankelijk van de huiselijke situatie van de ontvanger, hetgeen in overeenstemming is met de gangbare praktijk in Duitsland bij het ontslag van werknemers; merkt op dat de opleidingsvergoeding geen vervanging is van passieve socialebescherming ...[+++]

9. constate que les autorités comptent utiliser le maximum autorisé de 35 % du total des coûts pour des allocations et incitations sous la forme d'allocations de formation (Transferkurzarbeitergeld ) constituant 60 % ou 67 % du revenu net antérieur du travailleur – en fonction de sa situation familiale – ce qui est conforme à la pratique lorsque des travailleurs sont mis au chômage en Allemagne; relève que l'allocation de formation ne se substitue pas à des mesures passives de protection sociale et que l'octroi de cette allocation est soumis à des condit ...[+++]


17. wijst erop dat de aanvraag tot doel heeft gebruik te maken van het maximaal toegestane percentage van 35% van alle kosten voor opleidingsvergoedingen en dat deze actie een aanvulling vormt op de vergoedingen betaald door de onderneming die de werknemers ontslaat, overeenkomstig de bepalingen van de EFG-verordening;

17. note que la demande entend utiliser le plafond maximal autorisé de 35 % des coûts globaux pour les allocations de formation, lesquelles viendront s'ajouter aux indemnités versées par l'entreprise qui a procédé aux licenciements, conformément aux dispositions du règlement relatif au Fonds;


5. merkt op dat de autoriteiten voornemens zijn gebruik te maken van het maximaal toegestane percentage van 35 % van alle kosten voor toelagen en stimulansen in de vorm van opleidingsvergoedingen (Transferkurzarbeitergeld), overeenkomend met 60 % of 67 % van het vorige netto-inkomen van een werknemer, afhankelijk van de huiselijke situatie van de ontvanger, hetgeen in overeenstemming is met de gangbare praktijk in Duitsland bij het ontslag van werknemers;

5. constate que les autorités comptent utiliser le maximum autorisé de 35 % du total des coûts pour des allocations et incitants sous la forme d'allocations de formation (Transferkurzarbeitergeld) constituant 60 % ou 67 % du revenu net antérieur du travailleur – en fonction de sa situation familiale – ce qui est conforme à la pratique lorsque des travailleurs sont mis au chômage en Allemagne;


5. wijst erop dat de aanvraag tot doel heeft gebruik te maken van het maximaal toegestane percentage van 35% van alle kosten voor opleidingsvergoedingen en dat deze actie een aanvulling vormt op de vergoedingen betaald door de onderneming die de werknemers ontslaat, overeenkomstig de bepalingen van de verordening;

5. note que la demande entend utiliser le plafond maximal autorisé de 35 % des coûts globaux pour les allocations de formation, lesquelles viendront s'ajouter aux indemnités versées par l'entreprise qui a procédé aux licenciements, conformément aux dispositions du règlement FEM;


Door de maximaal toegestane stijging van de uitgaven voor gezondheidszorg aan dit percentage te koppelen, wordt de verhouding tussen de welvaart van de gemeenschap en haar uitgaven voor gezondheidszorg constant gehouden.

Grâce à la liaison de la hausse maximale autorisée des dépenses de soins de santé à ce pourcentage, le rapport entre la prospérité de la collectivité et ses dépenses en matière de soins de santé restera constant.


Door de maximaal toegestane stijging van de uitgaven voor gezondheidszorg aan dit percentage te koppelen, wordt de verhouding tussen de welvaart van de gemeenschap en haar uitgaven voor gezondheidszorg constant gehouden.

Grâce à la liaison de la hausse maximale autorisée des dépenses de soins de santé à ce pourcentage, le rapport entre la prospérité de la collectivité et ses dépenses en matière de soins de santé restera constant.


2.4.1° Voor de toepassing van de afwijking bedoeld in punt 4.8 van bijlage I. B bij de Verordening wordt het maximaal toegestane percentage gangbare voeders in het dagrantsoen teruggebracht op 15 % voor herbivoren, op 20 % voor andere diersoorten en op 10 % voor slakken.

2.4.1° Pour l'application de la dérogation visée au point 4.8 de l'annexe I. B du Règlement, le pourcentage maximal autorisé d'aliments conventionnels dans la ration journalière est ramené à 15 % pour les herbivores et 20 % pour les autres espèces; il est fixé à 10 % pour les escargots.


Artikel 1. Conform punt 4.2 van de bijlage bij het ministerieel besluit van 30 oktober 1998 tot vaststelling van de voorschriften betreffende de biologische productie in de dierlijke sector, en voor de periode waarin dit besluit van kracht is, wordt het maximaal toegestane percentage gangbare diervoeders in Vlaanderen verhoogd tot 15 % bij geiten, 5 % bij andere herbivoren en tot 20 % bij andere soorten.

Article 1. Conformément au point 4.2 de l'annexe de l'arrêté ministériel du 30 octobre 1998 fixant les prescriptions relatives à la production biologique dans le secteur animal, et pour la période pendant laquelle l'arrêté est en vigueur, le taux maximal autorisé d'aliments animaux usuels en Flandre est porté à 15 % pour les chèvres, à 5 % pour les autres herbivores et à 20 % pour les autres espèces.


Artikel 1. Conform punt 4.2 van de bijlage bij het ministerieel besluit van 30 oktober 1998 tot vaststelling van de voorschriften betreffende de biologische productie in de dierlijke sector, en voor de periode waarin dit besluit van kracht is, wordt het maximaal toegestane percentage gangbare diervoeders in Vlaanderen verhoogd tot 15 % bij herbivoren en tot 20 % bij andere soorten.

Article 1. Conformément au point 4.2 de l'annexe de l'arrêté ministériel du 30 octobre 1998 fixant les prescriptions relatives à la production biologique dans le secteur animal, et pour la période pendant laquelle l'arrêté est en vigueur, le taux maximal autorisé d'aliments animaux usuels en Flandre est porté à 15 % pour les herbivores et à 20 % pour les autres espèces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal toegestane percentage gangbare' ->

Date index: 2022-12-15
w