Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaardbare dagelijkse dosis
Het grootst mogelijk
MAC
MTC
Maximaal
Maximaal Aanvaardbare Concentratie
Maximaal aanvaardbare concentratie
Maximaal aanvaardbare concentratie
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare concentratie
Maximaal toelaatbare druk

Traduction de «maximaal aanvaardbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maximaal Aanvaardbare Concentratie | maximaal toelaatbare concentratie | MAC [Abbr.]

concentration maximale admissible | CMA [Abbr.]


maximaal aanvaardbare concentratie | maximaal toelaatbare concentratie | MAC [Abbr.] | MTC [Abbr.]

concentration maximale admissible | CMA [Abbr.]


maximaal aanvaardbare concentratie (milieu)

concentration maximum admissible


aanvaardbare dagelijkse dosis

dose journalière admissible




maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

température minimale/maximale admissible




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
() Deze parameter is de milieukwaliteitsnorm uitgedrukt als maximaal aanvaardbare concentratie (MAC-MKN).

() Ce paramètre est la norme de qualité environnementale exprimée en concentration maximale admissible (NQE-CMA).


Het zou bijvoorbeeld niet zo kunnen zijn dat, wat de maximaal aanvaardbare doses betreft, de normen worden gehanteerd die in Nederland gangbaar zijn en die in België, buiten de betrokken sector, door niemand worden onderschreven.

Par exemple, en ce qui concerne les doses maximales acceptables, on ne devrait pas pouvoir utiliser les normes qui ont cours aux Pays-Bas et auxquelles personne ne souscrit en Belgique, à part les secteur concerné.


Het zou bijvoorbeeld niet zo kunnen zijn dat, wat de maximaal aanvaardbare doses betreft, de normen worden gehanteerd die in Nederland gangbaar zijn en die in België, buiten de betrokken sector, door niemand worden onderschreven.

Par exemple, en ce qui concerne les doses maximales acceptables, on ne devrait pas pouvoir utiliser les normes qui ont cours aux Pays-Bas et auxquelles personne ne souscrit en Belgique, à part les secteur concerné.


52. verzoekt de lidstaten outputindicatoren toe te passen overeenkomstig de definitie in de bijlage bij de EFRO-verordening en gebruik te maken van transparante projectselectiecriteria en standaard investeringskosten per eenheid te besparen energie, met een maximaal aanvaardbare enkelvoudige terugverdientijd voor energie-efficiëntieprojecten;

52. prie les États membres d'appliquer des indicateurs de résultats, tels que définis à l'annexe du règlement du FEDER, et de recourir à des critères de sélection de projets transparents et d'utiliser des coûts d'investissement standard par unité d'énergie à économiser assortis d'une valeur maximale admissible pour le délai de récupération simple pour les projets d'efficacité énergétique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de Commissie zonder vertraging uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer dat financiering voor energie-efficiëntiemaatregelen met middelen van het Cohesiefonds altijd vooraf moet worden gegaan door een gedegen beoordeling van de behoefte, en gekoppeld moet zijn aan regelmatige controles en het gebruik van vergelijkende prestatie-indicatoren, alsmede aan het gebruik van transparante criteria voor de selectie van projecten en standaard investeringskosten per bespaarde eenheid energie, met een maximaal aanvaardbare terugverdienperiode.

19. demande à la Commission d'appliquer sans délai la recommandation formulée par la Cour des comptes de subordonner le financement des mesures énergétiques dans le cadre de la politique de cohésion à la réalisation d'une évaluation des besoins adéquate, à un suivi régulier prévoyant l'utilisation d'indicateurs de performance comparables, au recours à des critères transparents pour la sélection de projets et à l'utilisation de coûts d'investissement standard par unité d'énergie à économiser, assortis d'une valeur maximale admissible pour le délai de récupération simple.


De ERK beveelt de Commissie aan om de financiering van maatregelen op het gebied van energie‑efficiëntie in het kader van het cohesiebeleid afhankelijk te maken van een behoorlijke behoefteanalyse, regelmatige monitoring en gebruikmaking van vergelijkbare resultaatindicatoren, alsmede van toepassing van transparante criteria voor projectselectie en standaardinvesteringskosten per eenheid te besparen energie, met een maximaal aanvaardbare enkelvoudige terugverdientijd.

Pour améliorer les investissements consacrés à l’efficacité énergétique, la Cour des comptes européenne recommande à la Commission de subordonner le financement de mesures écoénergétiques dans le cadre de la politique de cohésion au respect des conditions suivantes: la réalisation d’une évaluation des besoins adéquate; un suivi régulier avec des indicateurs de performance comparables entre eux; le recours à des critères transparents pour sélectionner les projets et l’utilisation de coûts d’investissement standard par unité d’énergie à économiser assortis d’une valeur maximale admissible pour le délai de récupération simple.


Om het aquatisch milieu en de volksgezondheid goed te kunnen beschermen, worden de kwaliteitsnormen uitgedrukt in maximaal aanvaardbare concentraties en een jaarlijks gemiddelde, waardoor zowel acute als chronische effecten door kortstondige en langdurige blootstelling worden weerspiegeld.

Dans l’intérêt d’une protection adéquate de l’environnement aquatique et de la santé publique, les normes de qualité sont exprimées sous la forme de concentrations maximales admissibles et de moyennes annuelles, de manière à refléter à la fois les effets aigus et les effets chroniques d’une exposition de courte durée, ainsi que de l’exposition à long terme.


Om ervoor te zorgen dat het aquatisch milieu en de gezondheid van de mens afdoende worden beschermd, dienen kwaliteitsnormen in de vorm van jaargemiddelden te worden vastgesteld op een niveau dat bescherming biedt tegen blootstelling op lange termijn en dienen maximaal aanvaardbare concentraties te worden vastgesteld als bescherming tegen blootstelling op korte termijn.

Pour garantir une protection suffisante du milieu aquatique et de la santé humaine, il serait souhaitable de définir des normes de qualité basées sur une moyenne annuelle à un niveau assurant la protection contre l'exposition à long terme, ainsi que des normes de qualité basées sur des concentrations maximales admissibles pour la protection contre l'exposition à court terme.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de samenstelling van hun oppervlaktewateren voldoet aan milieukwaliteitsnormen voor prioritaire stoffen, uitgedrukt als jaargemiddelde en als maximaal aanvaardbare concentratie, zoals vastgesteld in deel A van bijlage I, en aan milieukwaliteitsnormen voor de in deel B van bijlage I vermelde verontreinigende stoffen.

1. Les États membres veillent à ce que la composition de leurs eaux de surface soit conforme aux normes de qualité environnementale pour les substances prioritaires, exprimées en moyenne annuelle et en concentration maximale admissible, telles qu'elles sont définies à la partie A de l'annexe I, ainsi qu'aux normes de qualité environnementale pour les polluants énoncées à la partie B de l'annexe I.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de samenstelling van hun oppervlaktewateren voldoet aan milieukwaliteitsnormen voor prioritaire stoffen, uitgedrukt als jaargemiddelde, en voor de verontreinigende stoffen die vallen onder de Richtlijnen 91/414/EEG en 2003/53/EG, uitgedrukt als gemiddelde van de gebruiksperiode, aangepast aan de seizoensschommelingen van de watervolumes en aan het gebruik van de stoffen, en als maximaal aanvaardbare concentratie, zoals vastgesteld in deel A van bijlage I, en aan milieukwaliteitsnormen voor de in deel B van bijlage I vermelde verontreinigende stoffen.

1. Les États membres veillent à ce que la composition de leurs eaux de surface soit conforme aux normes de qualité environnementale pour les substances prioritaires, exprimées en moyenne annuelle, ou pour les polluants couverts par les directives 91/414/CEE et 2003/53/CE en moyenne sur la période d'utilisation, pondérée en fonction des variations saisonnières qui caractérisent les débits des cours d'eau et l'utilisation des substances, et en concentration maximale admissible, telles qu'elles sont définies à la partie A de l'annexe I, ainsi qu'aux normes de qualité environnementale pour les polluants énoncées à la partie B de l'annexe I.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal aanvaardbare' ->

Date index: 2025-06-10
w