Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximaal 72 maanden " (Nederlands → Frans) :

De planningcyclus van het toezicht mag worden verlengd tot maximaal 72 maanden indien de bevoegde autoriteit heeft vastgesteld dat tijdens de afgelopen 48 maanden:

Le cycle de planification de la surveillance peut être prolongé jusqu'à 72 mois au maximum si l'autorité compétente a établi que, au cours des 48 mois précédents:


Art. 72. In artikel 5.17.4.2.9, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt punt 3° vervangen door wat volgt : "3° rood, als de houder en de installatie niet voldoen aan dit besluit en de vastgestelde gebreken aanleiding kunnen geven of hebben gegeven tot verontreiniging buiten de houder, of als volgend op een periode van maximaal zes maanden met oranje label of plaat nog altijd dezelfde gebreken aan de houder en de installatie worden vastgesteld".

Art. 72. A l'article 5.17.4.2.9, alinéa trois, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, le point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° rouge, si le réservoir et l'installation ne répondent pas aux dispositions du présent arrêté et que les vices constatés peuvent engendrer ou ont engendré une pollution en dehors du réservoir ou si, suite à une période d'au maximum six mois pendant laquelle une étiquette ou plaque orange ou plaque y était apposée, les mêmes défaillances sont toujours constatées au réservoir et à l'installation».


En ingevolge de huidige artikel 71 en 72 van dezelfde wet geldt de zelfde beperkte periode voor bedienden die aangeworven zijn op proef of met een contract van. bepaalde duur of voor de uitoefening van een welomschreven werk van maximaal drie maanden.

En vertu des articles 71 et 72 de la même loi, la même période limitée s'applique aux employés engagés à l'essai ou dans le cadre d'un contrat à durée déterminée ou pour l'exécution d'un travail nettement défini de trois mois maximum.


En ingevolge de huidige artikel 71 en 72 van dezelfde wet geldt de zelfde beperkte periode voor bedienden die aangeworven zijn op proef of met een contract van. bepaalde duur of voor de uitoefening van een welomschreven werk van maximaal drie maanden.

En vertu des articles 71 et 72 de la même loi, la même période limitée s'applique aux employés engagés à l'essai ou dans le cadre d'un contrat à durée déterminée ou pour l'exécution d'un travail nettement défini de trois mois maximum.


"Art. XI 72. § 1. Voor de hele duur van zijn loopbaan heeft het statutaire personeelslid dat wegens ziekte verhinderd is zijn functie uit te oefenen, recht op ziekteverlof tot maximaal eenentwintig werkdagen per twaalf maanden dienstanciënniteit, opgebouwd na zijn statutaire aanstelling.

« Art. XI 72. § 1. Pour la totalité de sa carrière, le membre du personnel statutaire empêché d'exercer ses fonctions par suite de maladie a droit à un congé de maladie jusqu'à vingt-et-un jours ouvrables au maximum par douze mois d'ancienneté de service, accumulée après sa désignation statutaire.


Art. XI 45 bis. Loopbaanonderbreking om palliatieve zorgen te verstrekken, wordt niet meegeteld in de 72 maanden voltijdse en de 72 maanden halftijdse loopbaanonderbreking die het statutaire personeelslid maximaal kan nemen.

Art. XI 45 bis. L'interruption de la carrière pour la prestation de soins palliatifs n'est pas incluse dans la période des soixante-douze mois d'interruption à temps plein de la carrière et des soixante-douze mois d'interruption à mi-temps de la carrière dont le membre du personnel statutaire peut bénéficier au maximum.


Loopbaanonderbreking voor bijstand aan of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid wordt niet meegeteld in de 72 maanden voltijdse en de 72 maanden halftijdse loopbaanonderbreking die het statutaire personeelslid maximaal kan nemen.

L'interruption de carrière pour assistance ou prestation de soins à un membre du ménage ou de la famille qui est gravement malade n'est pas incluse dans la période des soixante-douze mois d'interruption à temps plein de la carrière et des soixante-douze mois d'interruption à mi-temps de la carrière dont le membre du personnel statutaire peut bénéficier au maximum.


Art. XI 42. Loopbaanonderbreking voor bijstand aan of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid wordt niet meegeteld in de 72 maanden voltijdse en de 72 maanden halftijdse loopbaanonderbreking die de ambtenaar maximaal kan nemen.

Art. XI 42. L'interruption de carrière pour assistance ou prestation de soins à un membre du ménage ou de la famille qui est gravement malade n'est pas incluse dans la période des soixante-douze mois d'interruption à temps plein de la carrière et des soixante-douze mois d'interruption à mi-temps de la carrière dont le fonctionnaire peut bénéficier au maximum.


Art. XI 39. Loopbaanonderbreking om palliatieve zorgen te verstrekken wordt niet meegeteld in de 72 maanden voltijdse en de 72 maanden halftijdse loopbaanonderbreking die de ambtenaar maximaal kan nemen.

Art. XI 39. L'interruption de la carrière pour la prestation de soins palliatifs n'est pas incluse dans la période des soixante-douze mois d'interruption à temps plein de la carrière et des soixante-douze mois d'interruption à mi-temps de la carrière dont le fonctionnaire peut bénéficier au maximum.


Personeelsleden bij de provinciale en lokale besturen, zowel statutairen als contractuelen, hebben recht op maximaal 72 maanden volledige loopbaanonderbreking gedurende hun ganse loopbaan.

Les membres du personnel des administrations provinciales et locales, statutaires comme contractuels, ont droit à un maximum de 72 mois d'interruption de carrière complète sur l'ensemble de leur carrière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal 72 maanden' ->

Date index: 2021-03-09
w