Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands recht
Deze
Dit
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Het grootst mogelijk
Is gericht tot de lidstaten
Is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen
KAROLUS
Maximaal
Maximaal toegelaten toerental
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare druk
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ontplooiing van de culturen van de lidstaten
Ontplooiing van de cultuur van de lidstaten
RECHTSINSTRUMENT
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «maxima de lidstaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen

Les États membres sont destinataires du présent [acte] conformément aux traités. | Les États membres sont destinataires du présent [acte].


ontplooiing van de culturen van de lidstaten | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

épanouissement de la culture des Etats membres | épanouissement des cultures des Etats membres






maximaal toegelaten toerental

nombre de tours maximum autorisé


maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

température minimale/maximale admissible




Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de Europese Raad zal beslissen over een uitgebreide Unie tot maximaal 25 Lidstaten, zijn er overgangsmaatregelen nodig.

Des mesures de transition s'avèrent nécessaires étant donné que le Conseil européen décidera d'une Union élargie à maximum 25 États membres.


De conclusies van het Hof zijn samengevat in een document van 37 bladzijden. De belangrijkste boodschap van het Europese Hof is echter de volgende: Europa en de Europese lidstaten mogen een verbod instellen op mentholsigaretten zonder zich zorgen te moeten maken over de vraag of een dergelijk verbod in strijd zou zijn met bepalingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of de vrije marktprincipes van de EU. U heeft recent aangegeven maximaal gebruik te maken van de bewegingsruimte die de Europese tabaksrichtlijn biedt.

Les conclusions de la Cour sont résumées dans un document de 37 pages mais le message principal de la Cour européenne tient en une ligne : l'Europe et les Etats membres européens sont habilités à instaurer une interdiction des cigarettes mentholées sans se soucier de la question de savoir si pareille interdiction enfreint les dispositions de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou les principes du libre marché en vigueur dans l'UE. Vous avez récemment fait part de votre intention d'utiliser au maximum la marge de manoeuvre offerte par la directive européenne "Tabac".


Het bereikte compromis is op de volgende elementen gebaseerd: - de lidstaten houden de Commissie regelmatig op de hoogte van alle intergouvernementele overeenkomsten, vóór en tijdens de onderhandelingen; - de voorafgaande beoordeling van de tekst van de intergouvernementele overeenkomst door de Commissie geldt enkel voor de gasgerelateerde overeenkomsten en zal maximaal 6 + 6 weken duren; - de lidstaten kunnen om een voorafgaande beoordeling van andere niet-gasgerelateerde intergouvernementele overeenkomsten verzoeken; - de Commiss ...[+++]

Ainsi, comme vous le savez, un compromis sur la proposition est intervenu sur la base suivante: - les États membres tiennent la Commission informée au sujet de tous les accords intergouvernementaux, avant l'ouverture des négociations et régulièrement au cours de celles-ci; - l'évaluation ex ante, par la Commission, du texte de l'accord intergouvernemental ne s'appliquera qu'aux accords liés au gaz et durera au maximum 6 + 6 semaines; - les États membres peuvent demander l'évaluation ex ante d'autres accords intergouvernementaux qui ne sont pas liés au gaz; - tous les accords intergouvernementaux non liés au gaz seront notifiés à la Co ...[+++]


Na goedkeuring van het voorstel door het Europees Parlement en de Europese Raad zullen Kosovaarse onderdanen met een biometrisch paspoort niet langer een visum nodig hebben voor korte verblijven van maximaal 90 dagen in alle EU-lidstaten, met uitzondering van Ierland en het Verenigd Koninkrijk, en de vier landen die deel uitmaken van de Schengenzone (IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zweden).

Quand la proposition sera adoptée par le Parlement européen et le Conseil, les ressortissants kosovars titulaires d'un passeport biométrique n'auront plus besoin de visa pour se rendre, pour de courts séjours n'excédant pas 90 jours, dans tous les États membres de l'Union sauf l'Irlande et le Royaume-Uni, ainsi que les quatre autres pays membres de l'espace Schengen (Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot de MiFID-richtlijn die een maximaal geharmoniseerde richtlijn is, is de IMD-II-richtlijn in belangrijke mate een minimaal geharmoniseerde richtlijn waarbij de lidstaten strengere regels kunnen aannemen.

Contrairement à la directive MiFID qui est une directive qui est harmonisée au maximum, la directive IMD-II est dans principalement une directive qui est harmonisée au minimum ce qui donne aux États membres la possibilité d'adopter des règles plus strictes.


Om het indienen van een visumaanvraag maximaal te vereenvoudigen wordt er in verschillende landen gewerkt met outsourcing en met vertegenwoordiging door andere EU-lidstaten.

Afin de faciliter au maximum l'introduction d'une demande de visa, ceci est fait dans divers pays par l'intermédiaire de l'externalisation ainsi que par la représentation par d'autres États membres UE. 3. Au moment de l'introduction de la demande de visa, il suffit de produire une réservation de voyage (impayée).


Dit bedrag bestaat enerzijds uit maximaal 13 500 miljoen euro van het 9e Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), afkomstig van de lidstaten, en anderzijds uit maximaal 1 700 miljoen euro van de Europese Investeringsbank (hierna « de Bank » genoemd).

Ce montant comprend, d'une part, 13 500 millions d'EUR du 9e Fonds européen de développement (9e FED) financé par les contributions des États membres et, d'autre part, jusqu'à 1 700 millions d'EUR de la Banque européenne d'investissement (ci-après dénommée « Banque »).


Bij de verlenging van de overgangsregeling voor de 8 nieuwe lidstaten die sedert 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden (niet voor Cyprus en Malta) is er in mei 2006 bepaald (zie het koninklijk besluit van 24 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, naar aanleiding van de verlenging van de overgangsbepalingen die werden ingevoerd bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie) dat de overgangsregeling, die het vrij verkeer van werknemers opschort, nog ...[+++]

Lors du prolongement du régime transitoire pour les huit nouveaux États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1 mai 2004 (sauf Chypre et Malte), il a été prévu, en mai 2006 (voir l'arrêté royal du 24 avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, en vue de la prolongation des mesures transitoires qui ont été introduites suite à l'adhésion de nouveaux États membres à l'Union européenne), que le régime transitoire, qui suspend la libre circulation des travailleurs, resterait encore applicable pour une période maximale de trois ans jusqu' ...[+++]


Op 24 november 1998 besloten de lidstaten van de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) om artikel 18 van de 'IOM-grondwet' te wijzigen, zodat de directeur-generaal maximaal twee termijnen van vijf jaar kan dienen als hij door twee derde van de lidstaten wordt herkozen.

Le 24 novembre 1998, les États membres de l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) ont décidé de modifier l’article 18 de la « constitution de l’OIM » pour que le directeur général puisse assumer au maximum deux mandats de cinq ans s’il est réélu par deux tiers des États membres.


Richtlijn 96/53/EG van de Raad van 25 juli 1996, houdende vaststelling, voor bepaalde aan het verkeer binnen de Gemeenschap deelnemende wegvoertuigen, van de in het nationale en het internationale verkeer maximaal toegestane afmetingen, en van de in het internationale verkeer maximaal toegestane gewichten, bepaalt in haar bijlage I, dat de maximaal toegelaten hoogte van elk voertuig dat in de Europese Gemeenschap rijdt 4 m bedraagt. De lidstaten waren verplicht om aan de wettelijke, regelgevende en bestuursrechtelijke en administratie ...[+++]

La directive 96/53/CE du Conseil du 25 juillet 1996, fixant, pour certains véhicules routiers circulant dans la Communauté, les dimensions maximales autorisées en trafic national et international et les poids maximaux autorisés en trafic international, stipule, en son annexe I, que la hauteur maximale de tout véhicule circulant dans la Communauté européenne est de 4 m. Les États membres ont eu l'obligation de mettre en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives pour se conformer à cette directive avant le 17 septembre 1997.


w