Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Eiland Mauritius
Elektrocutie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Kruiden of huismiddelen
Mauritius
Misbruik van
Neventerm
Ophanging
Relatie zoals geldt voor ouders
Republiek Mauritius
Steroïden of hormonen
Vergiftiging
Vitaminen
Vuurpeloton
Ziekte van moeder
Zoals het behoort

Vertaling van "mauritius zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol nr. 11 betreffende de toetreding van de Republiek Zuid-Afrika tot de Vierde ACS-EG-overeenkomst van Lomé zoals gewijzigd bij de op 4 november 1995 in Mauritius ondertekende overeenkomst

Protocole nº 11 régissant l'adhésion de la république d'Afrique du Sud à la quatrième convention ACP-CE de Lomé, telle que modifiée par l'accord signé à Maurice le 4 novembre 1995


elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Mauritius [ eiland Mauritius | Republiek Mauritius ]

Maurice [ Île Maurice | République de Maurice ]


Mauritius | Republiek Mauritius

la République de Maurice | Maurice


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial




relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer dan 500 sprekers en prominente beleidsmakers zullen deelnemen, onder wie vertegenwoordigers van internationale organisaties, zoals Ban Ki-moon (secretaris-generaal van de Verenigde Naties), Jim Yong Kim (voorzitter van de Wereldbankgroep), Phumzile Mlambo-Ngcuka (uitvoerend directeur van UN Women) en talloze staatshoofden en regeringsleiders, onder wie Uhuru Kenyatta (president en opperbevelhebber van het leger van Kenia), Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim (president van Mauritius), Roch Marc Christian Kaboré (president van Burkin ...[+++]

Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République de l’île Maurice, M. Roch Marc Christian Kaboré, président du Burkina Faso, M. Faustin-Archange Touadéra, présid ...[+++]


Als de Europese Unie oordeelt dat onmiddellijke opzegging van deze overeenkomst gerechtvaardigd is op grond van een wijziging van het materiële strafrecht van Mauritius, zoals vermeld in deze overeenkomst, kan de Europese Unie de overeenkomst opzeggen met ingang van de datum van verzending van de kennisgeving.

Lorsque l’Union européenne estime qu’il y a lieu de procéder à la dénonciation immédiate du présent accord en raison d’une modification du droit pénal matériel de Maurice visé dans le présent accord, l’Union européenne peut dénoncer l’accord avec effet à la date d’envoi de la notification.


5. Een overgedragen persoon wordt humaan behandeld overeenkomstig de internationale mensenrechtenverplichtingen die zijn verankerd in de grondwet van Mauritius, zoals het verbod op foltering en wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing en het verbod op willekeurige hechtenis, alsook overeenkomstig de verplichting te zorgen voor een eerlijk proces.

5. Toute personne transférée est traitée humainement et dans le respect des obligations internationales en matière de droits de l’homme, qui figurent dans la constitution de Maurice, notamment, de l’interdiction de la torture et des peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants et de l’interdiction de la détention arbitraire, ainsi que conformément à l’exigence d’un procès équitable.


Daarbij zij aangestipt dat diverse landen, waaronder met name ook landen waaruit migratiestromen afkomstig zijn, het verdrag al hebben geratificeerd, zoals Bolivia (4/2013), Mauritius (9/2012), Nicaragua (1/2013), Paraguay (5/2013), de Filippijnen (9/2012), Zuid-Afrika (6/2013) en Uruguay (6/12).

Il convient de noter que divers pays, notamment des pays d'origine de flux migratoires, ont déjà ratifié la Convention. C'est le cas de la Bolivie (4/2013), de la République de Maurice (9/2012), du Nicaragua (1/2013), du Paraguay (5/2013), des Philippines (9/2012), de l'Afrique du Sud (6/2013) et de l'Uruguay (6/12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas had dit uiterst negatieve gevolgen voor de landen binnen de Europese Unie, zoals Ierland, waarvan de suikerindustrie werd vernietigd, en voor de armste suikerproducerende naties van de landen in Afrika, de Caraïben en de Stille Oceaan, zoals Mauritius, Belize en Fiji.

Malheureusement, cela a eu un effet extrêmement négatif sur les pays de l'Union européenne, tels que l'Irlande, dont l'industrie sucrière a été anéantie, ainsi que sur les pays producteurs de sucre les plus pauvres de la région ACP, comme l'île Maurice, le Belize et les îles Fidji.


De Commissie ziet erop toe dat de bijzonder positieve sociaal-economische gevolgen van haar overeenkomsten inzake de tonijnvisserij met de ACS-landen, zoals Mauritius, worden behouden en dat te dien einde een apart douanetarief voor de invoer van tonijnconserven uit deze landen wordt gehandhaafd.

La Commission veille à préserver les retombées économiques et sociales particulièrement positives de ses accords de pêche thoniers avec les pays ACP, tel que Maurice, et à maintenir à cette fin un différentiel douanier pour ses importations de conserves de thon en provenance de ces pays.


Artikel 1. Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd zich borg te stellen tegenover de Europese Investeringsbank, onder voorwaarden en binnen de perken vastgesteld in artikel 8 van het Intern Akkoord betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het Tweede Financieel Protocol bij de Vierde EG-ACS Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 20 december 1995, voor alle financiële verplichtingen, die voor haar leningnemers voortvloeien uit haar interventies in de vorm van leningen uit eigen middelen, verstrekt overeenkomstig artikel 3 van het voormeld Intern Akkoord, van artikelen 98, 104 en 109 van de Vierde EG-ACS Overeenkomst, zoals ...[+++]

Article 1. Notre Ministre des Finances est autorisé à se porter caution envers la Banque européenne d'Investissement, aux conditions et dans les limites fixées à l'article 8 de l'Accord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du Deuxième Protocole financier adjoint à la Quatrième Convention CE-ACP, signé à Bruxelles, le 20 décembre 1995, pour tous les engagements financiers découlant, pour ses emprunteurs, de ses interventions sous forme de prêts sur ses ressources propres, octroyées conformément à l'article 3 de l'Accord interne précité, aux articles 98, 104 et 109 de la Quatrième Convention CE-ACP, comme modifiée par la Convention signée à Mauric ...[+++]


Gelet op de Vierde EG-ACS Overeenkomst, zoals gewijzigd door de Overeenkomst van Mauritius (Lomé IVbis), het Tweede Financieel Protocol, de 10 Protocollen, de Slotakte en de Bijlage I t/m-LXXXIX en het proces-verbaal van de ondertekening en de Bijlagen I t/m VIII, ondertekend de Mauritius op 4 november 1995, goedgekeurd bij de wet van 12 februari 1998;

Vu la Quatrième Convention CE-ACP, comme modifiée par la Convention de Maurice (Lomé IVbis), le Deuxième Protocole financier, les 10 protocoles, l'Acte final et les Annexes I à LXXXIX et le procès-verbal de signature et les Annexes I à VIII, signés à Maurice le 4 novembre 1995, approuvés par la loi du 12 février 1998;


Overwegende dat de lidstaten van de Europese Gemeenschap zich moeten borgstellen tegenover de Europese Investeringsbank voor haar financiële verplichtingen voorzien bij de voornoemde Vierde Overeenkomst, zoals gewijzigd door de Overeenkomst ondertekend te Mauritius (" de Overeenkomst van Mauritius" ) op 4 november 1995 (Lomé IVbis), en het Intern Akkoord, aangezien deze van kracht zijn geworden op 1 juli 1998;

Considérant que les Etats Membres de la Communauté européenne doivent se porter caution envers la Banque européenne d'Investissement pour ses engagements financiers prévus à la Quatrième Convention, comme modifiée par la Convention signée à Maurice (" la Convention de Maurice" ) le 4 novembre 1995 (Lomé IVbis), et l'Accord interne précités, étant donné que ceux-ci sont entrés en vigueur le 1er juillet 1998;


Sommige landen, zoals Mauritius, Jamaica of Ivoorkust hebben de instrumenten van Lomé (protocollen) goed gebruikt, andere hebben nieuwe afzetmogelijkheden gevonden (zoals Malawi en Kenia in de tuinbouwsector). De internationale pers heeft op deze resultaten gewezen, en zich afgevraagd of de publieke verklaringen over de verwezenlijkingen en toekomstperspectieven in Afrika niet te pessimistisch waren.

Certains pays, par exemple, l'île Maurice, la Jamaïque, la Côte d'Ivoire ont bien utilisé les instruments de Lomé (protocoles), d'autres ont trouvé des débouchés nouveaux (par exemple le Malawi et le Kenya dans l'horticulture). La presse internationale s'est fait l'écho de ces résultats, soulignant que les déclarations publiques concernant les performances et les perspectives de l'Afrique ont peut-être été trop pessimistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mauritius zoals' ->

Date index: 2021-11-10
w