Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «materiële belangen moeten » (Néerlandais → Français) :

­ de bevoegdheden van de Orde om in de mededinging beperkingen op te leggen die niet vereist zijn om de fundamentele regelen van het beroep te handhaven maar er toe strekken bepaalde materiële belangen van apothekers te begunstigen of een economisch stelsel te installeren of in stand te houden, weliswaar niet op losse schroeven moeten worden gezet maar toch verenigbaar moeten zijn met de wet van 5 augustus 1991, zelfs indien de Orde als dusdanig geen economisch doel nastreeft.

­ ses compétences, lorsqu'elles visent à créer des règles restrictives en matière de concurrence qui ne sont pas nécessaires au maintien des règles fondamentales de la profession mais visent à favoriser certains intérêts matériels des pharmaciens ou à créer ou maintenir un système économique, doivent, sans pour autant être remises en cause, demeurer compatibles avec la loi du 5 août 1991 même si l'Ordre, en tant que tel, ne poursuit par le but économique.


­ de bevoegdheden van de Orde om in de mededinging beperkingen op te leggen die niet vereist zijn om de fundamentele regelen van het beroep te handhaven maar er toe strekken bepaalde materiële belangen van apothekers te begunstigen of een economisch stelsel te installeren of in stand te houden, weliswaar niet op losse schroeven moeten worden gezet maar toch verenigbaar moeten zijn met de wet van 5 augustus 1991, zelfs indien de Orde als dusdanig geen economisch doel nastreeft.

­ ses compétences, lorsqu'elles visent à créer des règles restrictives en matière de concurrence qui ne sont pas nécessaires au maintien des règles fondamentales de la profession mais visent à favoriser certains intérêts matériels des pharmaciens ou à créer ou maintenir un système économique, doivent, sans pour autant être remises en cause, demeurer compatibles avec la loi du 5 août 1991 même si l'Ordre, en tant que tel, ne poursuit par le but économique.


Vakbonden moeten de collectieve materiële belangen van hun leden op de werkplek behartigen en gaan er niet over welke politieke ideeën al dan niet acceptabel zijn.

Le rôle des syndicats est de représenter collectivement les intérêts matériels de leurs membres sur le lieu de travail, pas de décider quelles vues politiques sont acceptables ou non.


P&V Verzekeringen in haar memorie met verantwoording aanvoert, hebben de prejudiciële vraag waarop het arrest nr. 45/2002 antwoordt en de door de verwijzende rechter gestelde prejudiciële vraag geen betrekking op klaarblijkelijk verschillende situaties, aangezien beide betrekking hebben op de vergelijking tussen burgerrechtelijk aansprakelijke personen die geen elementen van het dossier betreffende de minderjarige kunnen aanvoeren wanneer zij materiële belangen moeten verdedigen, en burgerrechtelijk aansprakelijke personen die, in andere rechtsgedingen, zonder dergelijke beperkingen kunnen handelen.

P&V Assurances dans son mémoire justificatif, la question préjudicielle à laquelle répond l'arrêt n° 45/2002 et la question préjudicielle posée par le juge a quo ne portent pas sur des situations manifestement différentes car l'une et l'autre portent sur la comparaison entre des personnes civilement responsables qui ne peuvent se fonder sur des éléments du dossier concernant le mineur lorsqu'elles ont à défendre des intérêts matériels et des personnes civilement responsables qui, dans d'autres procédures, peuvent agir sans se heurter à de telles limitations.


Overwegende dat, inderdaad, het koninklijk besluit van 17 februari 2004 houdende het algemeen reglement van de boekhouding van de instellingen belast met het beheer van de materiële en financiële belangen van de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen en erkende centra voor morele dienstverlening en het koninklijk besluit van 1 maart 2004 tot vaststelling van de modellen van de begroting en de rekeningen van de instellingen belast met het beheer van de materiële en financiële belangen van de erkende niet-confess ...[+++]

Considérant en effet que l'arrêté royal du 17 février 2004 portant le règlement général de la comptabilité des établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et financiers des communautés philosophiques non confessionnelles reconnues et des services d'assistance morale reconnus et que l'arrêté royal du 1 mars 2004 fixant les modèles du budget et des comptes des établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et financiers des communautés philosophiques non confessionnelles reconnues et des services d'assistanc ...[+++]


O. overwegende dat de instellingen van de EU, in overeenstemming met het beginsel van toereikendheid van de middelen van het gemeenschappelijk visserijbeleid, over voldoende personele en materiële middelen moeten beschikken om in de RVO's de belangen van de visserijsector en de betrokken lidstaten van de EU te kunnen vertegenwoordigen en verdedigen,

O. considérant que les institutions de l'Union européenne, conformément au principe selon lequel la politique commune de la pêche doit être dotée de moyens suffisants, doivent disposer des ressources humaines et matérielles appropriées et nécessaires pour représenter et défendre, dans le cadre des ORP, les intérêts du secteur de la pêche et ceux des pays de l'Union concernés,


De overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 26 juli 1995, alsmede de in 1996 en 1997 ondertekende aanvullende protocollen (de "BFB-instrumenten" of instrumenten ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap), die door de lidstaten in het kader van de "derde pijler" van het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn goedgekeurd, zouden bij deze stand van zaken in beginsel de eerste belangrijke elementen moeten vormen van een gemeenschappelijke basis voor de straf ...[+++]

Dans l'état actuel des choses, la convention du 26 juillet 1995 relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes ainsi que ses protocoles additionnels signés en 1996 et 1997 (les instruments PIF), adoptés dans le cadre du troisième pilier du traité sur l'Union européenne, devraient en principe constituer les premiers éléments importants d'un socle commun relatif à la protection pénale des intérêts financiers de l'Union, car ils traitent de certains aspects du droit pénal matériel et de la coopération judiciaire en cette matière.


10. onderstreept nogmaals dat de Europese Unie aan alle bestaande of nog op te richten regionale visserijorganisaties moet deelnemen en de totstandkoming van nieuwe regionale visserijorganisaties waar zij baat bij kan hebben, moet stimuleren, omdat zij de geschikte instrumenten zijn voor het beheer van de visbestanden in volle zee of op een continentaal plat dat meerdere landen gemeen hebben; is van oordeel dat de rol, de vertegenwoordiging en de medewerking van de Gemeenschap bij de ontwikkeling van de activiteiten van deze organisaties in verhouding moeten staan tot de bevoegdheden van deze organisaties, maar dat er in elk geval meer mens ...[+++]

10. réaffirme que l'Union européenne doit être présente dans toutes les organisations régionales de pêche (ORP) qui existent ou seront créées à l'avenir, et encourager la constitution de nouvelles ORP qui présentent un intérêt pour l'Union européenne, celles -ci constituant l'instrument le plus adéquat pour gérer des ressources marines situées en haute mer ou sur les plates-formes continentales communes à plusieurs États; estime que le rôle de la Communauté, la représentation de celle-ci et sa participation au développement des activités de ces organisations doivent être proportionnels à leurs pouvoirs et qu'il convient, en tout état de ...[+++]


Het standpunt van SABAM dat bewarende maatregelen enkel gesteund moeten zijn op een gerechtelijke beslissing die een bewarende maatregel op internationaal vlak inhoudt of het bestaan van plagiaat vaststelt, is weersproken door het advies van het ministerie van Justitie van 1 maart 2002, waarvan de conclusie luidt: `Het ministerie is van mening dat SABAM is tekort gekomen aan haar plicht om de rechten te beheren, doordat zij heeft nagelaten om op een gestructureerde en systematische wijze bewarende maatregelen te nemen tegenover haar zustervennootschappen en in het bijzonder tegenover BMI ter uitvoering van het contract van wederkerige vertegenwoordig ...[+++]

La position de la SABAM selon laquelle les mesures conservatoires ne peuvent reposer que sur une décision judiciaire contenant une mesure conservatoire sur le plan international ou constatant l'existence de plagiat, est contredite par l'avis rendu le 1 mars 2002 par le ministère de la Justice.


De bijzondere wet van 13 juli 2001 heeft een deel van de bevoegdheden inzake de materiële belangen van de erediensten overgeheveld naar de gewesten. De onderhandelingen over een eventuele erkenning moeten gebeuren in de informatie- en overlegcommissie die door het samenwerkingsakkoord van 27 mei 2004 in het leven werd geroepen.

Depuis la loi spéciale du 13 juillet 2001, une partie des compétences en matière de « temporel du culte » a été transférée aux régions et les négociations concernant une éventuelle reconnaissance devront se faire au sein de la commission d'information et de concertation créée dans le cadre de l'accord de coopération du 27 mai 2004.


w