Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akten registreren
Aktes registreren
Betekening van gerechtelijke akten
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Materieel voorschrift
Materiele beveiliging
Materiele veiligheid
Materiele zekerheid
Materiële bepaling
Materiële middelen controleren
Materiële middelen in het werkgebied transporteren
Materiële middelen in het werkgebied vervoeren
Materiële norm
Materiële regel
Veiligheid tegen geweld en sabotage

Vertaling van "materiële akten door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire


materiele beveiliging | materiele veiligheid | materiele zekerheid | veiligheid tegen geweld en sabotage

sécurité physique


materieel voorschrift | materiële bepaling | materiële norm | materiële regel

gle de fond | règle matérielle | règle substantielle


akten registreren | aktes registreren

enregistrer des actes notariés


materiële middelen in het werkgebied transporteren | materiële middelen in het werkgebied vervoeren

transporter des ressources physiques dans une zone de travaux


materiële middelen controleren

vérifier les ressources matérielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die kosten omvatten naast de limitatief opgesomde kosten (griffierechten, kostprijs van de gerechtelijke akten die door de gerechtsdeurwaarders werden uitgevoerd, getuigengeld, erelonen van d gerechtsdeskundigen, ..) een forfaitaire (en bescheiden) som — rechtsplegingvergoeding genoemd — die bedoeld is om enkel sommige materiële akten van de advocaat te vergoeden, maar niet de erelonen van de advocaat voor de eigenlijke verdediging.

Ceux-ci comprennent des frais limitativement énumérés (droits de greffe, coût des actes judiciaires accomplis par les huissiers, taxes des témoins, honoraires des experts judiciaires, ..) et une somme forfaitaire (et modique) — appelée indemnité de procédure — destinée à couvrir uniquement l'accomplissement par l'avocat de certains actes matériels mais ne couvrant pas les honoraires de l'avocat pour la défense proprement dite.


De elementen van het door de rechter toegekende bedrag mogen in geen geval de kosten omvatten die door de gerechtskosten worden gedekt, en dus evenmin de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde materiële akten, die bijgevolg gedekt worden door het tarief in burgerlijke zaken, vastgesteld bij het overeenkomstig voormeld artikel 1022 genomen koninklijk besluit van 30 november 1970.

Les éléments de la somme allouée par le juge ne peuvent, en aucun cas, comprendre les frais couverts par les dépens et donc les actes matériels visés par l'article 1022 du Code judiciaire et, par conséquent, par le tarif civil fixé par l'arrêté royal du 30 novembre 1970 pris en vertu de cet article 1022.


De elementen van het door de rechter toegekende bedrag mogen in geen geval de kosten omvatten die door de gerechtskosten worden gedekt, en dus evenmin de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde materiële akten, die bijgevolg gedekt worden door het tarief in burgerlijke zaken, vastgesteld bij het overeenkomstig voormeld artikel 1022 genomen koninklijk besluit van 30 november 1970.

Les éléments de la somme allouée par le juge ne peuvent, en aucun cas, comprendre les frais couverts par les dépens et donc les actes matériels visés par l'article 1022 du Code judiciaire et, par conséquent, par le tarif civil fixé par l'arrêté royal du 30 novembre 1970 pris en vertu de cet article 1022.


De huidige definitie van de « rechtsplegingsvergoeding » als « de sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten », wordt verruimd om beter aan te sluiten bij de werkelijke kosten die een in het gelijk gestelde partij dient te maken voor de bijstaand door een advocaat in het kader van de gerechtelijke afhandeling van een geschil.

La définition actuelle de l' « indemnité de procédure », selon laquelle celle-ci correspond aux « sommes formant dépens recouvrables, justifiées par l'accomplissement de certains actes matériels », est étendue de manière à mieux correspondre aux frais réels auxquels s'expose une partie ayant obtenu gain de cause, pour obtenir l'aide d'un avocat dans le cadre de la résolution d'un litige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige definitie van de « rechtsplegingsvergoeding » als « de sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten », wordt verruimd om beter aan te sluiten bij de werkelijke kosten die een in het gelijk gestelde partij dient te maken voor de bijstaand door een advocaat in het kader van de gerechtelijke afhandeling van een geschil.

La définition actuelle de l' « indemnité de procédure », selon laquelle celle-ci correspond aux « sommes formant dépens recouvrables, justifiées par l'accomplissement de certains actes matériels », est étendue de manière à mieux correspondre aux frais réels auxquels s'expose une partie ayant obtenu gain de cause, pour obtenir l'aide d'un avocat dans le cadre de la résolution d'un litige.


M. overwegende dat het omwille van de eerbiediging van de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied de akte moet worden overgelegd om te worden gebruikt, echter nodig is zekerheid te hebben dat de erkenning van de bewijskracht niet inhoudt dat de buitenlandse authentieke akte, vanwege het feit dat hij in de lidstaat waar hij moet overgelegd wordt erkend, een sterkere bewijskracht heeft dan nationale authentieke akten van die lidstaat; dat de materiële werkingssfeer van de gevraagde verordening de wezenlijke aspecten van het burgerlijk en handelsrecht moet dekken, met u ...[+++]

M. considérant que le respect de la législation de l'État membre sur le territoire duquel l'acte doit être produit aux fins de son utilisation suppose toutefois la certitude que la reconnaissance de la force probante n'implique pas que l'acte authentique étranger jouisse, en raison de la reconnaissance dans l'État membre dans lequel il doit être produit, d'une force probante supérieure à celle des actes authentiques nationaux de cet État membre; que le champ d'application matériel du règlement demandé devrait couvrir la partie essentielle du droit civil et commercial, à l'exception de certaines ...[+++]


M. overwegende dat het omwille van de eerbiediging van de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied de akte moet worden overgelegd om te worden gebruikt, echter nodig is zekerheid te hebben dat de erkenning van de bewijskracht niet inhoudt dat de buitenlandse authentieke akte, vanwege het feit dat hij in de lidstaat waar hij moet overgelegd wordt erkend, een sterkere bewijskracht heeft dan nationale authentieke akten van die lidstaat; dat de materiële werkingssfeer van de gevraagde verordening de wezenlijke aspecten van het burgerlijk en handelsrecht moet dekken, met ui ...[+++]

M. considérant que le respect de la législation de l’État membre sur le territoire duquel l’acte doit être produit aux fins de son utilisation suppose toutefois la certitude que la reconnaissance de la force probante n'implique pas que l’acte authentique étranger jouisse, en raison de la reconnaissance dans l’État membre dans lequel il doit être produit, d’une force probante supérieure à celle des actes authentiques nationaux de cet État membre; que le champ d'application matériel du règlement demandé devrait couvrir la partie essentielle du droit civil et commercial, à l'exception de certaines ...[+++]


M. overwegende dat het omwille van de eerbiediging van de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied de akte moet worden overgelegd om te worden gebruikt, echter nodig is zekerheid te hebben dat de erkenning van de bewijskracht niet inhoudt dat de buitenlandse authentieke akte, vanwege het feit dat hij in de lidstaat waar hij moet overgelegd wordt erkend, een sterkere bewijskracht heeft dan nationale authentieke akten van die lidstaat; dat de materiële werkingssfeer van de gevraagde verordening de wezenlijke aspecten van het burgerlijk en handelsrecht moet dekken, met u ...[+++]

M. considérant que le respect de la législation de l'État membre sur le territoire duquel l'acte doit être produit aux fins de son utilisation suppose toutefois la certitude que la reconnaissance de la force probante n'implique pas que l'acte authentique étranger jouisse, en raison de la reconnaissance dans l'État membre dans lequel il doit être produit, d'une force probante supérieure à celle des actes authentiques nationaux de cet État membre; que le champ d'application matériel du règlement demandé devrait couvrir la partie essentielle du droit civil et commercial, à l'exception de certaines ...[+++]


« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de uitlegging dat onder ' sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten ' wordt verstaan de sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten door advocaten, doordat aldus, in samenlezing met de artikelen 1017 en 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, de sommen die kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten door afgevaardigden van een representatieve werknemersorganisatie worden uitgesloten en een ongelijkheid wordt geschapen ten aanzien van partijen die ...[+++]

« L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle il faut entendre par ` sommes formant dépens recouvrables, justifiées par l'accomplissement de certains actes matériels ' les sommes formant dépens recouvrables, justifiées par l'accomplissement de certains actes matériels par des avocats, en ce que, en combinaison avec les articles 1017 et 1018 du Code judiciaire, sont ainsi exclues les sommes justifiées par l'accomplissement de certains actes matériels par des délégués d'une organisation représentative de travailleurs et en ce qu'il est établi une inégalité à l'é ...[+++]


« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de uitlegging dat onder ' sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten ' wordt verstaan de sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten door advocaten, doordat aldus, in samenlezing met de artikelen 1017 en 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, de sommen die kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten door afgevaardigden van een representatieve werknemersorganisatie worden uitgesloten en een ongelijkheid wordt geschapen ten aanzien van partijen die ...[+++]

« L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle il faut entendre par ' sommes formant dépens recouvrables, justifiées par l'accomplissement de certains actes matériels ' les sommes formant dépens recouvrables, justifiées par l'accomplissement de certains actes matériels par des avocats, en ce que, en combinaison avec les articles 1017 et 1018 du Code judiciaire, sont ainsi exclues les sommes formant dépens recouvrables, justifiées par l'accomplissement de certains actes matériels par des délégués d'une organisation représentative de travailleurs et en ce qu'il e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materiële akten door' ->

Date index: 2021-04-09
w