Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenvormige materiële rechtsregel
Eenvormige regel van materieel recht
Materieel recht
Twee verschillende regelingen van materieel recht

Vertaling van "materieel recht moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


eenvormige materiële rechtsregel | eenvormige regel van materieel recht

solution de droit uniforme matériel


twee verschillende regelingen van materieel recht

dualité de règles matérielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) de tekst van de verordening leidt tot discriminatie tussen echtgenoten van verschillende nationaliteit, aan wie een ruime soepelheid wordt toegestaan bij de keuze van het toepasbare recht, en de in België verblijvende Belgische echtgenoten, die het nationaal materieel recht moeten naleven.

e) le texte du règlement a pour effet de créer une discrimination entre les époux de nationalités différentes, à qui une large flexibilité est octroyée dans le choix du droit applicable, et les époux belges résidant en Belgique, qui sont tenus de respecter le droit matériel national.


(2) Uit het ontwerp blijkt duidelijk dat het moeilijk is om, vanuit het oogpunt van de parlementaire procedure, een harmonieuse regeling te treffen voor de instemming met een verdrag waaraan wetgevende maatregelen van materieel recht worden verbonden die in het interne recht moeten worden genomen.

(2) Le projet met en évidence la difficulté de régler harmonieusement, du point de vue de la procédure parlementaire, l'assentiment à un traité qui serait couplé à des mesures législatives de droit matériel à adopter dans l'ordre interne.


De minister bevestigt dat de oplossing zal worden gezocht in de hervorming van het materieel recht en dat men niet langer buitenlandse geboorteakten zal moeten gebruiken om de normale toepassing van de regels inzake de naamgeving te omzeilen.

La ministre confirme que la solution passerait par une réforme du droit matériel et qu'il ne faudrait pas passer par le détour de l'acte de naissance étranger pour contourner l'application normale des règles de dévolution du nom.


De minister bevestigt dat de oplossing zal worden gezocht in de hervorming van het materieel recht en dat men niet langer buitenlandse geboorteakten zal moeten gebruiken om de normale toepassing van de regels inzake de naamgeving te omzeilen.

La ministre confirme que la solution passerait par une réforme du droit matériel et qu'il ne faudrait pas passer par le détour de l'acte de naissance étranger pour contourner l'application normale des règles de dévolution du nom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De implementatie van positieve praktijken voor de procedures en het materieel recht zou erop gericht moeten zijn de nationale merkstelsels aantrekkelijker te maken voor de gebruikers.

Le fait d'insister sur la mise en œuvre des bonnes pratiques pour les procédures et le droit matériel devrait rendre les systèmes de marque nationaux plus intéressants pour les utilisateurs.


Als er één terrein is waar de Europese wetgeving volstrekt legitiem is, dan is het wel het terrein van harmonisatie. Het gaat dan niet om harmonisatie van materieel recht, die zou moeten leiden tot uniformering van het recht in alle lidstaten, maar om de harmonisatie van regels op het gebied van bevoegdheidsgeschillen, in de eerste plaats bij het bepalen welke rechtbank bevoegd is, en vervolgens de harmonisatie van regels over conflicterende rechtsstelsels, namelijk welk recht van toepassing is.

S’il est pourtant un domaine où la législation européenne aurait totalement sa légitimité, c’est dans l’harmonisation, non pas des lois de fond, qui aboutirait à uniformiser le droit dans tous les pays membres, mais l’harmonisation des règles de conflits de juridictions, d’abord pour savoir quel est le tribunal compétent et, ensuite, l’harmonisation des règles de conflits de lois, c’est-à-dire quelle est la loi applicable.


D. overwegende dat midden 2008 al duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat één lidstaat in het bijzonder niet wilde dat zijn rechters vreemd echtscheidingsrecht zouden toepassen, dat die lidstaat beschouwde als restrictiever dan het eigen echtscheidingsrecht en dat deze lidstaat wenste zijn eigen materieel recht te blijven toepassen op voor de rechters van dat land aangevraagde echtscheidingen; overwegende dat aan de andere k ...[+++]

D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que plusieurs États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que, inversement, une grande majorité d'États membres estimait que les règles sur la loi applicable constitu ...[+++]


D. overwegende dat midden 2008 al duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat één lidstaat in het bijzonder niet wilde dat zijn rechters vreemd echtscheidingsrecht zouden toepassen, dat die lidstaat beschouwde als restrictiever dan het eigen echtscheidingsrecht en dat deze lidstaat wenste zijn eigen materieel recht te blijven toepassen op voor de rechters van dat land aangevraagde echtscheidingen; overwegende dat aan de andere ...[+++]

D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que, inversement, une grande majorité d'États membres estimait que les règles sur la loi applicable constitu ...[+++]


D. overwegende dat midden 2008 al duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat één lidstaat in het bijzonder niet wilde dat zijn rechters vreemd echtscheidingsrecht zouden toepassen, dat die lidstaat beschouwde als restrictiever dan het eigen echtscheidingsrecht en dat deze lidstaat wenste zijn eigen materieel recht te blijven toepassen op voor de rechters van dat land aangevraagde echtscheidingen; overwegende dat aan de andere ...[+++]

D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que, inversement, une grande majorité d'États membres estimait que les règles sur la loi applicable constitu ...[+++]


In verband met de inhoud merkt de Commissie op dat de tekst van de verordening tot discriminatie leidt tussen echtgenoten van verschillende nationaliteit, aan wie een ruime soepelheid wordt toegestaan in verband met de keuze van het toepasselijke recht, en de in België verblijvende Belgische echtgenoten, die het nationaal materieel recht moeten naleven.

Sur le plan du contenu, la Commission relève que le texte du règlement conduit à une discrimination entre époux de nationalités différentes, auxquels une large souplesse est accordée par rapport au choix de la loi applicable, et les époux belges résidant en Belgique, qui doivent respecter la loi matérielle nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materieel recht moeten' ->

Date index: 2022-09-21
w