Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Materie
Materie observeren
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "materie en vervolgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


verstikking door begraving onder poeder of solide materie

asphyxie par enfouissement sous une matière poudreuse ou solide


leuko-encefalopathie met milde cerebellaire ataxie en oedeem van witte materie

leucoencéphalopathie avec ataxie cérébelleuse modérée et oedème de la substance blanche




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na indiensttreding krijgt iedere inspecteur een interne opleiding van een jaar met betrekking tot de te inspecteren materie en vervolgens krijgt hij een permanente vorming en bijscholing, zowel intern als extern.

Après l’entrée en service, chaque inspecteur reçoit une formation interne d’une année sur la matière à inspecter et reçoit ensuite une formation permanente, tant externe qu’interne.


Vervolgens werden in 2002 via ministerieel besluit en in 2007 via koninklijk besluit nieuwe pogingen ondernomen om deze materie in te voegen in de lijst van tarieven met betrekking tot gerechtskosten in strafzaken.

De nouvelles tentatives ont été mises en oeuvre par la suite, en 2002 par arrêté ministériel et en 2007 par arrêté royal, pour insérer cette matière dans la liste des tarifs relatifs aux frais de justice en matière répressive.


Het aantal personen die deze materie moeten kunnen opsporen en vervolgen kan dan ook fluctueren, eveneens rekening houdende met de beschikbare middelen.

Le nombre de personnes à même de procéder à des recherches et à des poursuites dans le cadre de cette matière peut dès lors fluctuer, eu égard également aux moyens disponibles.


Vervolgens werd in 2002 via ministerieel besluit en in 2007 via koninklijk besluit nieuwe pogingen ondernomen om deze materie in te voegen in de lijst van tarieven met betrekking tot gerechtskosten in strafzaken.

De nouvelles tentatives ont été mises en oeuvre par la suite, en 2002 par arrêté ministériel et en 2007 par arrêté royal, pour insérer cette matière dans la liste des tarifs relatifs aux frais de justice en matière répressive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens wordt de inhoud van de kuip overgebracht naar een platte zeef met mazen van 12,5 mm. De materie die op de zeef blijft liggen, wordt gerecupereerd en geanalyseerd door middel van gravimetrie.

Par la suite, le contenu du caisson est transféré vers un tamis plat doté de perforations de 12,5 mm. Les substances retenues sur le tamis sont récupérées et analysées par gravimétrie.


Mevrouw Willame c. s. dient vervolgens een ander subsidiair amendement in op amendement nr. 1 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2, amendement nr. 5) dat ertoe strekt om bepaalde materies uit te sluiten van de bevoegdheid van de gewesten, door de materies op te sommen die tot de bevoegdheid van het BIRB behoren, veeleer dan het BIRB als zodanig te noemen, alsook een amendement nr. 6 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2), luidende :

Mme Willame et consorts déposent ensuite un autre amendement (Do c. Sénat, nº 2-709/2, amendement nº 5), subsidiaire à l'amendement nº 1 visant à formuler l'exception à la compétence des régions en termes de matières, c'est-à-dire en énonçant les matières qui relèvent du BIRB, plutôt qu'en citant le BIRB en tant que tel, et un amendement nº 6 (Do c. Sénat, nº 2-709/2), libellé comme suit :


5. Om de vraag te beantwoorden die gerezen is met betrekking tot de twee voorstellen tot herziening van artikel 23 van de Grondwet, dient in de eerste plaats de huidige materie van dit artikel te worden onderzocht (a), vervolgens dient vastgesteld of en in welke mate de herzieningsverklaring het artikel 23 voor herziening vatbaar heeft verklaard (b) en ten slotte dient te worden nagaan of de voorstellen tot herziening zich beperken wijzigingen aan te brengen aan de voor herziening vatbaar verklaarde materie (c).

5. Pour répondre à la question qui s'est posée à propos de deux propositions de révision de l'article 23 de la Constitution, il convient tout d'abord de se pencher sur la matière qui est actuellement réglée par cet article (a), il faut ensuite établir si la déclaration de révision a déclaré l'article 23 ouvert à révision et si oui, dans quelle mesure (b) et il reste à vérifier enfin si les propositions de révision se bornent à modifier la matière déclarée ouverte à révision (c).


Mevrouw Willame c.s. dient vervolgens een ander subsidiair amendement in op amendement nr. 1 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2, amendement nr. 5) dat ertoe strekt om bepaalde materies uit te sluiten van de bevoegdheid van de gewesten, door de materies op te sommen die tot de bevoegdheid van het BIRB behoren, veeleer dan het BIRB als zodanig te noemen, alsook een amendement nr. 6 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2), luidende :

Mme Willame et consorts déposent ensuite un autre amendement (Doc. Sénat, nº 2-709/2, amendement nº 5), subsidiaire à l'amendement nº 1 visant à formuler l'exception à la compétence des régions en termes de matières, c'est-à-dire en énonçant les matières qui relèvent du BIRB, plutôt qu'en citant le BIRB en tant que tel, et un amendement nº 6 (Doc. Sénat, nº 2-709/2), libellé comme suit :


Het akkoord voorziet ook in de overdracht van het kijk- en luistergeld, waarvan men eerst een gewestelijke belasting maakt, en vervolgens de materie regionaliseert.

L'accord montre aussi le transfert de la redevance de l'audiovisuel dont on fait d'abord un impôt régional pour ensuite régionaliser la matière.


De verzoekende partij voert vervolgens de schending van de bevoegdheidverdelende regels aan om reden dat de begroting van het Waalse Gewest niet strikt is opgesplitst volgens gewestmateries en persoonsgebonden materies : de leden van de Waalse Gewestraad die hun eed in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, hebben aldus aan de stemming over de uitgavenbegroting van het Waalse Gewest in haar totaliteit deelgenomen, terwijl zij overeenkomstig artikel 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zo ...[+++]

La partie requérante dénonce ensuite la violation des règles répartitrices de compétences au motif que le budget de la Région wallonne n'est pas strictement scindé en matières régionales et en matières personnalisables : les membres du Conseil régional wallon qui ont d'abord prêté serment en langue allemande ont donc participé au vote concernant le budget des dépenses de la Région wallonne dans sa totalité, alors que, conformément à l'article 50 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ceux-ci devraient pouvoir voter la partie purement régionale du budget de la Région wallonne et donc également les dépenses de la ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : de nietigverklaring vervolgen     materie     materie observeren     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     materie en vervolgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materie en vervolgens' ->

Date index: 2023-03-29
w