Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Materieel voor openbare werken
Opdracht voor werken
Openbare werken
Overheidsopdracht voor werken
Pompstation
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Vertaling van "materiaal werken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werken met materiaal van culturele aard uit filmarchieven en audio-visuele archieven

travailler sur du matériel de caractère culturel des archives cinématographiques et audiovisuelles


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]


opdracht voor werken | overheidsopdracht voor werken

marché de travaux | marché public de travaux


openbare werken | openbare/publieke werken

travaux publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestaat al een richtlijn van 2009 betreffende de openbare aanbestedingen met een gevoelig karakter in de domeinen Defensie en Veiligheid die de Europese regelgeving over aankopen van wapens, munitie en oorlogsmateriaal voor de nationale defensie bepaalt, alsook van materiaal, werken en diensten die de orde- en veiligheidshandhaving beogen.

Il existe déjà une directive de 2009 portant sur les marchés publics à caractère sensible dans les domaines de la Défense et de la Sécurité qui définit les règles européennes régissant les achats d'armes, de munitions et de matériel de guerre à des fins de Défense nationale ainsi que les achats d'équipement, de travaux et de services à des fins de maintien de l'ordre et de la sécurité.


Er is niet genoeg rekening mee gehouden dat de landbouwers met levend materiaal werken en dat dat gevolgen heeft voor de investeringen en voor de organisatie van het werk.

On n'a pas suffisamment tenu compte du fait que les agriculteurs travaillent avec du matériel vivant, ce qui a des conséquences sur les investissements et l'organisation du travail.


— in ruimtes en/of met materiaal werken die in eigen bezit zijn.

— travailler dans ses propres locaux et/ou avec du matériel propre.


Er is niet genoeg rekening mee gehouden dat de landbouwers met levend materiaal werken en dat dat gevolgen heeft voor de investeringen en voor de organisatie van het werk.

On n'a pas suffisamment tenu compte du fait que les agriculteurs travaillent avec du matériel vivant, ce qui a des conséquences sur les investissements et l'organisation du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn korpsen die met dertig jaar oud materiaal werken en die boeten hierdoor ongetwijfeld aan efficiëntie in.

Certains corps travaillent avec du matériel datant de trente ans, ce qui réduit indubitablement leur efficience.


Hij kan de taal flexibel en effectief gebruiken voor sociale en professionele doeleinden - Grondige kennis van de principes van gastvriendelijkheid 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's, gasten en leidinggevende - Het kunnen rapporteren aan de leidinggevenden - Het efficiënt kunnen samenwerken met collega's - Het kunnen delen van vakkennis - Het kunnen vragen van hulp of advies - Het kunnen tonen van respect voor elke collega, functie of taak - Het kunnen bijdragen tot een aangename sfeer in het team - Het zich kunnen verplaatsen in de positie van een collega - Het kunnen econom ...[+++]

Il peut utiliser la langue de manière flexible et efficace à des fins professionnelles - Connaissance approfondie des principes d'amabilité envers les hôtes 2.2.2. Compétences Compétences cognitives - Pouvoir échanger des informations avec des collègues, les hôtes et le supérieur - Pouvoir rendre compte aux supérieurs - Pouvoir collaborer efficacement avec des collègues - Pouvoir partager des connaissances professionnelles - Pouvoir demander de l'aide ou un avis - Pouvoir faire montre de respect envers chaque collègue, fonction ou tâche - Pouvoir contribuer à l'atmosphère agréable dans l'équipe - Pouvoir se mettre à la place d'un collègue - Pouvoir travailler de manière économique - Pouvoir travailler conformément aux procédures et aux règl ...[+++]


Bij de verwezenlijking van een dergelijk samenwerkingsprogramma tussen uitsluitend lidstaten melden deze lidstaten bij de Europese Commissie welk percentage de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de totale kosten van het programma vertegenwoordigen, de overeenkomst die is gesloten inzake kostenverdeling en het voorgenomen aandeel van de aankopen per lidstaat, in voorkomend geval; 3° concessies die door een regering aan een andere regering worden gegund voor werken en diensten die rechtstreeks verband houden met militair materiaal of gevoelig materia ...[+++]

Lors de la conclusion d'un tel programme de coopération entre des Etats membres uniquement, ces derniers notifient à la Commission européenne la part des dépenses de recherche et développement par rapport au coût global du programme, l'accord relatif au partage des coûts ainsi que la part envisagée d'achat pour chaque Etat membre, le cas échéant; 3° les concessions attribuées par un gouvernement à un autre gouvernement pour des travaux et services en lien direct avec des équipements militaires ou des équipements sensibles, ou des travaux et des services à des fins spécifiquement militaires, ou des travaux et services sensibles; 4° les ...[+++]


NMBS heeft verschillende programma's om de betrouwbaarheid van het rollend materiaal te verhogen: - technische opvolgingsmeetings voor elk type rollend materiaal; - specifieke wijzigingswerken; - opvolging van de kwaliteit van de uitgevoerde werken; - opvolging van gebruik van het rollend materiaal (km's, lijnen, enzovoort); - seizoensgebonden werken; - revisie- en moderniseringswerken; - afbouw van "oud" rollend materiaal en introductie van "nieuw" rollend materiaal; - en zo meer.

La SNCB dispose de plusieurs programmes afin d'améliorer la fiabilité du matériel roulant: - réunions de suivi technique pour chaque type de matériel roulant; - travaux de modification spécifiques; - suivi de la qualité des travaux exécutés; - suivi de l'utilisation du matériel roulant (kilométrage, lignes, etc.); - travaux saisonniers; - travaux de révision et de modernisation; - démantèlement de "l'ancien" matériel roulant et introduction de matériel roulant "neuf"; - etc.


Teneinde dit probleem toch weg te werken werden de diensten die verantwoordelijk zijn voor de aankoop van materiaal voor de posten, en deze verantwoordelijk voor materiaal te Brussel alle aangesloten op het “Logistics” softwarepakket, dat een sluitende inventarisatie mogelijk maakt.

Afin de tout-de-même résoudre ce problème, les services responsables de l’achat de matériel pour les postes et ceux responsables du matériel à Bruxelles ont été connectés au paquet logiciel « Logistics », qui permet de dresser un inventaire à jour.


4. Het document van het FANC met de specificaties voor de Belgische stresstests voorziet met betrekking tot de aardbevingsrisico's in een evaluatie van de marges (evaluation of the margins). a) In hoeverre zullen de operatoren in het kader van de evaluatie van de marges kunnen rekening houden met de 'ductiliteit' (het vermogen van een materiaal om plastisch te vervormen zonder te breken)? b) In welke mate zullen blijvende vervormingen van materiaal aanvaard worden? c) Hoe zal men zich er in voorkomend geval van vergewissen dat die blijvende vervormingen geen vitale functies, die ook na een aardbeving moeten blijven ...[+++]

4. Le document de l'AFCN reprenant les spécifications des stress tests belges prévoit, en ce qui concerne la vulnérabilité aux tremblements de terre, une "évaluation des marges". a) Pour l'évaluation des marges, jusqu'à quel point la "ductilité" (la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement sans se rompre) pourra-t-elle être prise en compte par les opérateurs? b) Dans quelle mesure des déformations permanentes des matériaux seront-elles acceptées? c) Le cas échant, comment s'assurera-t-on que ces déformations permanentes ne m ...[+++]


w