Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Materiaal gebruikt voor ophoging
Neventerm
Ophoging uit opnieuw gebruikt materiaal
Psychogeen braken
Psychogene dyspareunie
Vulmateriaal

Vertaling van "materiaal gebruikt tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onjuiste verdunning van vloeistof gebruikt tijdens infusie

Erreur de dilution au cours d'une perfusion


materiaal gebruikt voor ophoging | vulmateriaal

matériel de remblai


gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

utilisation d’équipements spéciaux pour les activités quotidiennes


Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes


producten die worden gebruikt of verbruikt tijdens tentoonstellingen en dergelijke

produits utilisés ou consommés lors d'une exposition ou d'une manifestation similaire


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


ophoging uit opnieuw gebruikt materiaal

remblais réemployés


instructies geven over het gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

expliquer l’utilisation d’équipements spéciaux pour les activités quotidiennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...eriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 473771-473782 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 07, E- § 08, E- § 12 » 180154-180165 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 472393-472404 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08 »; 6° Aan de vergoedingvoorwaarde E- § 07 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) onder het opschrift « Gelinkte verstrekking(en) : » wroden de verstrekkingen « 158174-158185 » en « 158196-158200 » vervangen door de verstrekkingen « 180073-180084 », « 180095-1801 ...[+++]

...ommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 473771-473782 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 07, E- § 08, E- § 12 180154-180165 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 472393-472404 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08 »; 6° A la condition de remboursement E- § 07, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'intitulé « Prestation(s) liée(s) : », les prestations « 158174-158185 » et « 158196-158200 » sont remplacées par les prestations « 180073-180084 », « 180095-18010 ...[+++]


Andere oncologische (debulking ...), abdominale of digestieve heelkunde » worden na de verstrekking 157496-157500 de volgende verstrekkingen ingevoegd : « 180014-180025 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474891-474902 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08 180036-180040 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474795-474806 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08 ...[+++]

Autres chirurgies abdominales, digestives ou oncologiques (debulking, ...) », après la prestation 157496-157500, les prestations suivantes sont insérées : « 180014-180025 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474891-474902 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08 180036-180040 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474795-474806 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08, E- § 11 180051-180062 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantab ...[+++]


Andere » worden na de verstrekking 157253-157264 de volgende verstrekkingen ingevoegd : « 173972-173983 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474736-474740 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08 173994-174005 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474773-474784 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08 » 4° In het opschrift « E.6.

Autres », après la prestation 157253-157264, les prestations suivantes sont insérées : « 173972-173983 Ensemble du matéirle de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474736-474740 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08 173994-174005 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474773-474784 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08 » 4° A l'intitulé « E.6.


Andere » worden na de verstrekking 172653-172664 de volgende verstrekkingen ingevoegd : « 173913-173924 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474832-474843 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08, E- § 12 173935-173946 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474876-474880 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08, E- § 12 » 2° In het opschrift « E.4.3.

Autres », après la prestation 172653-172664, les prestations suivantes sont insérées : « 173913-173924 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474832-474843 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08, E- § 12 173935-173946 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474876-474880 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08, E- § 12 » 2° A l'intitulé « E.4.3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verstrekking 172970-172981 kan enkel geattesteerd worden indien een dilatatie of stenting wordt uitgevoerd tijdens de ingreep waarvoor de verstrekking 172955-172966 wordt geattesteerd. De verstrekking 172992-173003 dekt al het materiaal gebruikt tijdens de procedure. De verstrekking 172992-173003 kan enkel geattesteerd worden indien geen dilatatie of stenting wordt uitgevoerd tijdens de ingreep waar de verstrekking 172955-172966 wordt geattesteerd. Indien de predilatatie en/of prestenting werd uitgevoerd voorafgaand aan de ingreep waar de verstrekking 172955-172966 wordt geattesteerd, dan dient de verstrekking 159471-159482 hiervoor t ...[+++]

La prestation 172970-172981 ne peut-être attestée que si une dilatation ou un stenting est effectué pendant la procédure pour laquelle la prestation 172955-172966 est attestée La prestation 172992-173003 couvre tout le matériel de dilatation utilisé dans le cadre de la prestation La prestation 172992-173003 ne peut-être attestée que si aucun dilatation ou stenting n'est effectué pendant la procédure pour laquelle la prestation 172955-172966 est attestée Lorsqu'une prédilatation et/ou un préstenting a été effectué préalablement à l'intervention pour laquelle la prestation 172955-172966 a été attestée, la prestation 159471-159482 peut alor ...[+++]


d) gedrukt materiaal, zoals gedefinieerd in de douanewetgeving van elke partij, dat op het grondgebied van een partij wordt binnengebracht of wordt geleverd en aan boord genomen voor gebruik op voor internationaal luchtvervoer ingezette vertrekkende luchtvaartuigen van een luchtvaartmaatschappij van de andere partij, zelfs als dit materiaal wordt gebruikt tijdens het gedeelte van de reis dat plaatsvindt boven het genoemde grondgebied; en

d) les imprimés, conformément à la législation douanière de chaque partie contractante, importés ou obtenus sur le territoire d'une partie contractante et embarqués sur un aéronef en partance d'un transporteur aérien de l'autre partie contractante assurant un service aérien international, même si ces articles sont destinés à être utilisés sur la partie du vol effectuée au-dessus dudit territoire; et


d) gedrukt materiaal, zoals gedefinieerd in de douanewetgeving van elke partij, dat op het grondgebied van een partij wordt binnengebracht of wordt geleverd en aan boord genomen voor gebruik op een voor internationaal luchtvervoer ingezet vertrekkend luchtvaartuig van een luchtvaartmaatschappij van de andere partij, zelfs als dit materiaal wordt gebruikt tijdens het gedeelte van de reis dat plaatsvindt boven het genoemde grondgebied; en

d) les imprimés, conformément à la législation douanière de chaque partie, importés ou obtenus sur le territoire d'une partie et embarqués sur un aéronef en partance d'un transporteur aérien de l'autre partie assurant un service aérien international, même si ces articles sont destinés à être utilisés sur la partie du vol effectuée au-dessus dudit territoire; et


61". getrokken verwisselbaar uitrustingsstuk voor land- of bosbouw" : elk in de land- of bosbouw gebruikt voertuig dat is ontworpen om door een trekker te worden getrokken en dat de trekker een andere of extra functie geeft, en dat van een vast gemonteerd werktuig is voorzien of voor de bewerking van materiaal is ontworpen. Het kan bovendien een laadplatform omvatten dat ontworpen en gebouwd is om de voor de uitvoering van de taken noodzakelijke gereedschappen en hulpstukken te dragen, alsook het ...[+++]

61. « engin interchangeable tracté à usage agricole ou forestier » : tout véhicule utilisé en agriculture ou forestier conçu pour être tiré par un tracteur et qui modifie la fonction de ce dernier ou lui apporte une fonction nouvelle, qui comporte un outil à demeure ou est conçu pour le traitement de matières, qui peut comporter un plateau de chargement conçu et réalisé pour recevoir les outils et dispositifs nécessaires pour l'exécution des tâches, ainsi que pour le stockage temporaire des matières produites ou nécessaires pendant le travail, si le rapport entre la masse maximale en charge techniquement admissible et la masse à vide de ...[+++]


wanneer materieel wordt aangekocht voor of tijdens de levensduur van het project, is alleen dat deel van de afschrijvingen van het materiaal subsidiabel dat overeenstemt met de duur van het gebruik voor het project en met de mate waarin het daadwerkelijk voor het project wordt gebruikt.

si les équipements sont achetés avant ou pendant la durée du projet, la part d'amortissement est éligible en fonction de la durée de leur utilisation pour le projet et du taux réel d'utilisation pour le projet.


Wanneer materieel wordt aangekocht voor of tijdens de levensduur van het project, is alleen dat deel van de afschrijvingen van het materiaal subsidiabel dat overeenstemt met de duur van het gebruik voor het project en met de mate waarin het daadwerkelijk voor het project wordt gebruikt.

Si les équipements sont achetés avant ou pendant la durée du projet, seule la part d'amortissement correspondant à la durée de leur utilisation pour le projet et au taux réel d'utilisation pour le projet est éligible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materiaal gebruikt tijdens' ->

Date index: 2021-02-05
w