Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mensen die onder psychologische trauma's lijden

Traduction de «mate lijden onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mensen die onder psychologische trauma's lijden

personne atteinte de traumatisme psychologique


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat familiebedrijven vaker over een langetermijnoriëntatie beschikken, en een essentiële bijdrage aan de economie leveren door voor stabiliteit op de lange termijn te zorgen, hetgeen verband houdt met hun sociale verantwoordelijkheid, hun hoge mate van verantwoordelijkheid als eigenaren, hun bijzondere plicht jegens de lokale en regionale gemeenschap en economie, en sterke waarden die geworteld zijn in de Europese traditie van "eervolle kooplieden", en overwegende dat familiebedrijven, hoewel zij in grote mate lijden onder de economische crisis, de crisis in het algemeen met meer vastberadenheid tegemoet treden en daarom m ...[+++]

F. considérant que les entreprises familiales ont plus souvent une orientation à long terme et apportent une contribution essentielle à l'économie, en lui apportant la stabilité à long terme, du fait de leur responsabilité sociale, d'un niveau élevé de responsabilité en tant que propriétaires, d'un engagement particulier vis-à-vis de la communauté et de l'économie locales et territoriales, et de valeurs fortes ancrées dans la tradition européenne du "marchand honorable", et que, généralement, même si elles souffrent gravement des effets de la crise économique, elles les affrontent de manière plus résolue et ont dès lors tendance à licenc ...[+++]


Voorts heeft 8% van de Europeanen in ernstige mate te lijden onder materiële deprivatie en zij kunnen zich een aantal behoeften die in Europa onmisbaar worden geacht voor een menswaardig bestaan niet veroorloven, zoals telefoon of verwarming.

En outre, 8 % des Européens vivent dans un dénuement matériel extrême et n’ont pas les moyens de subvenir à des besoins estimés essentiels pour mener une vie décente en Europe, tels que le téléphone ou un système de chauffage correct.


J. overwegende dat de Gazastrook, waar Hamas de facto de lakens uitdeelt, sinds 2007 van de buitenwereld is afgesloten; overwegende dat deze blokkade de economie van de Gazastrook kapot heeft gemaakt, resulterend in een hoge werkloosheid en een gebrek aan elementaire spullen, en een grote psychologische impact heeft op de bevolking, en mate name de jongeren; overwegende dat veel kinderen in de Gazastrook reeds drie oorlogen hebben meegemaakt en lijden onder de post-traumatische stress die di ...[+++]

J. considérant que la bande de Gaza, contrôlée de facto par le Hamas, est soumise à un blocus depuis 2007; que cet embargo a détruit son économie, conduisant à un chômage élevé et à une pénurie de produits de base, et qu'il a un fort impact psychologique sur la population, en particulier chez les jeunes; que de nombreux enfants de Gaza ont déjà vécu trois guerres et qu'ils souffrent des effets post-traumatiques engendrés par celles-ci; que la crise humanitaire dans la bande de Gaza a été aggravée par la guerre de l'été 2014 et l'apport insuffisant de matériaux de reconstruction dans la région; considérant que l'Union européenne a condamné à maintes reprises ...[+++]


Hoewel een derde van de waterlichamen van de EU in aanzienlijke mate te lijden heeft onder verschillende vormen van regulering van de waterstroom (hydrologische regulering) en fysieke (morfologische) veranderingen, bevatten de maatregelenprogramma’s van veel lidstaten geen specifieke maatregelen om deze situatie aan te pakken.

Bien qu’un tiers des masses d’eau de l’UE soit considérablement affecté par des régulations (hydrologiques) de flux et des altérations physiques (morphologiques), de nombreux programmes de mesures des États membres ne prévoient pas de mesures claires qui permettraient de remédier à cette situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat kasten, ondanks de inspanningen van overheidsinstanties en in toenemende mate ook van sommige internationale agentschappen, blijven lijden onder ernstige vormen van sociale uitsluiting, armoede, geweld, segregatie en met vooroordelen en opvattingen over reinheid en onreinheid samenhangende fysieke en verbale agressie;

G. considérant que, en dépit des efforts consentis par les gouvernements et, de plus en plus, par quelques organismes internationaux, les castes subissent toujours des formes extrêmes d'exclusion sociale, de pauvreté, de violence, de ségrégation et de violences physiques et verbales, liées à l'existence de préjugés et au concept de pureté et de souillure;


G. overwegende dat kasten, ondanks de inspanningen van overheidsinstanties en in toenemende mate ook van sommige internationale agentschappen, blijven lijden onder ernstige vormen van sociale uitsluiting, armoede, geweld, segregatie en met vooroordelen en opvattingen over reinheid en onreinheid samenhangende fysieke en verbale agressie;

G. considérant que, en dépit des efforts consentis par les gouvernements et, de plus en plus, par quelques organismes internationaux, les castes subissent toujours des formes extrêmes d'exclusion sociale, de pauvreté, de violence, de ségrégation et de violences physiques et verbales, liées à l'existence de préjugés et au concept de pureté et de souillure;


Naar schatting zo'n 260 miljoen mensen over de gehele wereld hebben te lijden onder deze vorm van discriminatie, die ingaat tegen de meest fundamentele beginselen van het internationale mensenrechtenrecht en alom verbreide mensenrechtenschendingen in de hand werkt, met een hoge mate van straffeloosheid voor vergrijpen tegen de slachtoffers.

On estime à 260 millions le nombre de personnes dans le monde subissant cette forme de discrimination qui, non contente de bafouer les principes les plus fondamentaux du droit international en matière de droits de l'homme, entraîne en outre des violations systématiques des droits de l'homme dans la société, dont les auteurs jouissent, dans la grande majorité des cas, de l'impunité la plus totale.


Het is onvermijdelijk dat de buurtwerking zal te lijden hebben onder de omvang en de specificiteit van de opdrachten, in die mate zelfs dat enige pro-actieve aanpak moeilijk wordt.

Inévitablement, le nombre et la spécificité des missions feront que la proximité en pâtira, au point de rendre difficile toute pro-activité.


De steun aan de kleinschalige landbouw is essentieel in die mate dat die meer te lijden heeft onder de schaarste (het gaat om ondersteuning voor het beheer van de verliezen, de opslag, het gebruik van de grond, enz.).

Le soutien aux petites exploitations est essentiel dans la mesure où les zones rurales sont plus touchées par les pénuries (il s’agit de soutenir la gestion des pertes, du stockage, de l’utilisation des sols, etc.).


De verzoekende partijen zijn van mening dat het coherent is te voorzien in een - minstens gedeeltelijke - overheidsfinanciering van de aansluiting van de energieproductie op het net, maar dat de bestreden bepaling, door die financiering alleen toe te kennen aan de offshorewindmoleninstallaties, de andere installaties voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen discrimineert, terwijl geen enkel element aantoont dat de offshorewindmolens in grotere mate dan de andere hernieuwbare energiebronnen zouden lijden onder een ...[+++] probleem van rendabiliteit of onvoorspelbaarheid.

Les parties requérantes estiment qu'il est cohérent de prévoir un financement public, au moins partiel, du raccordement de production d'énergie au réseau, mais qu'en ne prévoyant ce financement que pour les installations d'éoliennes off-shore, la disposition attaquée discrimine les autres installations de production d'électricité de sources d'énergie renouvelables, alors qu'aucun élément ne démontre que les éoliennes off-shore souffriraient davantage d'un problème de rentabilité ou d'imprévisibilité que les autres sources d'énergie renouvelables.




D'autres ont cherché : mate lijden onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mate lijden onder' ->

Date index: 2024-07-24
w