Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "massawaarden die door de betrokken voertuigfabrikanten konden " (Nederlands → Frans) :

Bij het vaststellen van de nieuwe waarde moet derhalve uitsluitend gebruik worden gemaakt van de massawaarden die door de betrokken voertuigfabrikanten konden worden geverifieerd, waarbij massawaarden die duidelijk incorrect waren, zoals meer dan 2 840 kg of minder dan 500 kg, en waarden met betrekking tot voertuigen die buiten het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 443/2009 vallen, werden uitgesloten.

La nouvelle valeur doit donc être déterminée compte tenu uniquement des valeurs de masse qui ont pu être vérifiées par les constructeurs concernés, à l'exclusion des résultats de calcul qui étaient manifestement erronés, c'est-à-dire les valeurs supérieures à 2 840 kg ou inférieures à 500 kg, et des valeurs relatives à des véhicules ne relevant pas du champ d'application du règlement (CE) no 443/2009.


Dit begrip verwijst naar omstandigheden die niet konden worden voorzien ondanks een normaal zorgvuldige voorbereiding van de aanvankelijke gunning door de aanbesteder, rekening houdend met de beschikbare middelen, de aard en de kenmerken van het specifieke project, de goede praktijk in het betrokken gebied en het feit dat er een redelijke verhouding moet zijn tussen de voor de voorbereiding van de gunning uitge ...[+++]

Cette notion renvoie à des circonstances qu'un adjudicateur, bien qu'ayant fait preuve d'une diligence raisonnable lors de la préparation de l'attribution initiale, n'aurait pu anticiper compte tenu des moyens à sa disposition, de la nature ou des caractéristiques du projet, des bonnes pratiques du secteur et de la nécessité de mettre dument en cohérence les ressources employées pour préparer l'attribution de la concession avec sa ...[+++]


Wat betreft de informatie naar de betrokken personen toe, wil ik u ervan verzekeren dat de beroepsvertegenwoordigers binnen de Raad van de Tandheelkunde en de Erkenningscommissie door mijn administratie op de hoogte werden gehouden, zodat zij op hun beurt de betrokken beroepspersonen konden informeren.

En ce qui concerne la publicité faite auprès des personnes concernées, je tiens à vous garantir que les représentants de la profession au sein du Conseil de l’Art dentaire et de la Commission d’agrément ont été tenu informés par mon administration, leur permettant d’être les relais vers les professionnels concernés.


Wanneer, door nalatigheid van een sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen, in artikel 91 bedoelde bijdragen niet konden worden ingevorderd, wordt het fonds ervoor aansprakelijk verklaard bij beslissing van de minister van Middenstand en worden de sommen in kwestie ten laste gelegd van de opbrengst van de bijdragen die bestemd zijn om de werkingskosten van het betrokken fonds te dekken.

Lorsque par suite de négligence d'une caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, des cotisations visées à l'article 91 n'ont pu être recouvrées, la caisse en est déclarée responsable par décision du ministre des Classes moyennes, les sommes en question étant mises à charge du produit des cotisations destinées à couvrir les frais d'administration de la caisse en cause.


Wat de strijd tegen het zeeterrorisme betreft, heeft de aanslag van 7 oktober 1985, uitgevoerd door Palestijnse terroristen op het Italiaanse passagiersschip » Achille Lauro » in de Middellandse Zee, waarbij een Amerikaan om het leven kwam en de daders konden ontkomen, een aantal initiatieven uitgelokt bij bepaalde regeringen die rechtstreeks bij de zaak betrokken waren.

En matière de lutte contre le terrorisme maritime, c'est l'attentat perpétré le 7 octobre 1985 par des terroristes palestiniens contre le paquebot italien « Achille Lauro » en Méditerranée — un citoyen américain y a trouvé la mort et les auteurs ont pu prendre la fuite — qui a poussé certains gouvernements directement concernés à prendre un certain nombre d'initiatives.


4. Wat de strijd tegen het zeeterrorisme betreft, heeft het de aanslag van 7 oktober 1985, uitgevoerd door Palestijnse terroristen op het Italiaanse passagiersschip « Achille Lauro » in de Middellandse Zee, waarbij een Amerikaan om het leven kwam en de daders konden ontkomen, een aantal initiatieven uitgelokt van bepaalde regeringen die rechtstreeks bij de zaak betrokken waren.

4. En matière de lutte contre le terrorisme maritime, c'est l'attentat perpétré le 7 octobre 1985 par des terroristes palestiniens contre le paquebot italien « Achille Lauro » en Méditerranée — un citoyen américain y a trouvé la mort et les auteurs ont pu prendre la fuite — qui a poussé certains gouvernements directement concernés à prendre un certain nombre d'initiatives.


3. De hierboven opgesomde projecten zijn specifiek voor de POD MI en konden dan ook moeilijk worden uitgevoerd in samenwerking met andere administraties, met uitzondering van het project voor de hervorming van de medische hulp, dat dan ook werd uitgevoerd in samenwerking met verschillende betrokken partijen en dat ruim werd gesubsidieerd door het ASA, als project inzake administratieve vereenvoudiging op federaal niveau.

3. Les projets ci-dessus exposés sont spécifiques au SPP IS et se prêtaient mal à un partage avec d’autres administrations, sauf le projet de réforme de l’aide médicale qui est effectivement partagé entre de nombreux intervenant et qui, en tant que projet de simplification administrative de dimension fédérale, a été largement subventionné par l’ASA.


Wat de feiten die zich op 17 juni 2003 hebben voorgedaan betreft, kan ik meedelen dat de actie stopgezet werd nadat door minister Dewael verklaard werd dat de betrokken personen en hun familie, wier asielprocedure het voorwerp had uitgemaakt van een onontvankelijkheidsbeslissing of een beslissing tot weigering van erkenning van de vluchtelingenstatus, met het oog op de toenmalige gebeurtenissen in Iran een nieuwe asielaanvraag ...[+++]

Des faits qui se sont déroulés le 17 juin 2003, je peux indiquer que l’action a cessé suite à la déclaration du ministre Dewael selon laquelle les personnes concernées ainsi que leur famille, dont la procédure d’asile avait fait l’objet d’une décision d’irrecevabilité ou de refus de reconnaissance du statut de réfugié, pouvaient introduire une nouvelle demande d’asile eu égard aux événements qui prévalaient en Iran à cette époque.


Indien drie opeenvolgende debiteringen niet konden worden uitgevoerd, om welke reden ook, wordt het betrokken abonnement of worden de betrokken abonnementen uitgesloten en het Europees domiciliëringsmandaat opgezegd door de Nationale Loterij.

Si, pour quelque raison que ce soit, trois domiciliations n'ont pu être successivement opérées, le ou les abonnement(s) concerné(s) est (sont) frappé(s) d'exclusion et le mandat de domiciliation européenne est résilié par la Loterie Nationale.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de bepalingen van dit besluit pas konden worden vastgesteld na afloop, op 8 november 2012, van de onderhandelingen hieromtrent tussen de drie betrokken staten en Dexia, en door de noodzaak om de Staatswaarborg die het voorwerp uitmaakt van dit besluit zo spoedig mogelijk na diens goedkeuring door de Europese Commissie, goedkeuring die verwa ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions du présent arrêté n'ont pu être fixées qu'après l'aboutissement, le 8 novembre 2012, des négociations y relatives entre les trois Etats concernés et Dexia, et par la nécessité de mettre en oeuvre la garantie faisant l'objet du présent arrêté dès que possible après son approbation par la Commission européenne, attendue dans le courant du mois de décembre 2012, afin d'assurer au groupe Dexia les capacités de financement qu'il requiert;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massawaarden die door de betrokken voertuigfabrikanten konden' ->

Date index: 2022-08-31
w