Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "massamedium is heeft het medium televisie zich " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de radio nog steeds het meest populaire massamedium is, heeft het medium televisie zich sneller ontwikkeld: de eerste uitzending vond in 1936 in de Verenigde Staten plaats, en aan het eind van de jaren zeventig beschikten meer dan honderd landen over ten minste één televisiestation.

La radio reste le moyen de communication de masse le plus populaire, mais la télévision est celui qui s'est développé le plus vite. En effet, la première télédiffusion a eu lieu aux États-Unis en 1936 et à la fin des années 70 plus d'une centaine de pays comptaient au moins une chaine de télévision.


De laatste vijf jaar heeft de digitale televisie zich sterk ontwikkeld in Zweden.

La télévision numérique a connu un fort développement en Suède au cours des cinq dernières années.


Ons gemeenschappelijke doel was en is dat de televisie als audiovisueel massamedium ook in de toekomst zowel een cultuur- als een economisch goed blijft, omdat we de informatievrijheid en de diversiteit van opinies in een gemeenschappelijke interne Europese markt niet aan de markt alleen kunnen overlaten. Daarom is het belangrijk dat wij vandaag overgaan tot een herziening van de televisierichtlijn, die betrekking heeft op analoge televisi ...[+++]

Notre objectif commun était, et reste, de faire en sorte que la télévision, moyen audiovisuel de masse, reste à l’avenir un bien économique et culturel, afin que, dans le contexte d’un marché commun intérieur européen en extension, la liberté d’information et la diversité d’opinion ne puissent être laissées à la seule responsabilité du marché. Il est donc vital que nous procédions aujourd’hui à la révision de la directive sur la télévision, qui couvre les services télévisuels analogiques, mais qui manque maintenant de la sécurité et de la clarté juridique appropriées aux nouveaux services numérisés.


Ons gemeenschappelijke doel was en is dat de televisie als audiovisueel massamedium ook in de toekomst zowel een cultuur- als een economisch goed blijft, omdat we de informatievrijheid en de diversiteit van opinies in een gemeenschappelijke interne Europese markt niet aan de markt alleen kunnen overlaten. Daarom is het belangrijk dat wij vandaag overgaan tot een herziening van de televisierichtlijn, die betrekking heeft op analoge televisi ...[+++]

Notre objectif commun était, et reste, de faire en sorte que la télévision, moyen audiovisuel de masse, reste à l’avenir un bien économique et culturel, afin que, dans le contexte d’un marché commun intérieur européen en extension, la liberté d’information et la diversité d’opinion ne puissent être laissées à la seule responsabilité du marché. Il est donc vital que nous procédions aujourd’hui à la révision de la directive sur la télévision, qui couvre les services télévisuels analogiques, mais qui manque maintenant de la sécurité et de la clarté juridique appropriées aux nouveaux services numérisés.


Bovendien heeft de markt voor terrestrische digitale televisie zich gunstig ontwikkeld, met een stijgende vraag naar digitale televisieabonnementen, vooral tijdens het najaar van 2002.

En outre, le marché de la télévision numérique terrestre a connu un développement favorable, caractérisé par une demande croissante d'abonnements, notamment à l'automne 2002.


Springer houdt zich bezig met het uitgeven, drukken en distribueren van kranten en tijdschriften en heeft aandelen in televisie- en radio-omroepen.

Springer travaille dans l’édition, l’impression et la distribution de journaux et de magazines et détient des participations dans des chaînes de télévision et de radio.


Aan de in alinea 1 vermelde verplichting wordt ook geacht te zijn voldaan indien de televisie-omroeporganisatie op aantoonbare en gepaste wijze tegen passende marktvoorwaarden getracht heeft de ontvangst van het evenement in de zin van artikel 1 via een vrij toegankelijk programma mogelijk te maken. Voor het treffen van een minnelijke schikking over deze voorwaarden kan een televisie-omroeporganisatie zich wenden tot de Bundeskommunikationssenat (de toezichthoudende beroepsinstantie voor de ...[+++]

L'obligation visée au paragraphe 1 est également considérée comme remplie si l'organisme de radiodiffusion télévisuelle peut démontrer qu'il a essayé, comme on peut raisonnablement s'y attendre dans les conditions habituelles du marché, de permettre la réception de l'événement sur une télévision à accès libre, au sens du paragraphe 1.


De richtlijn die ik u thans wil voorleggen houdt zich niet bezig met het medium waarmee de informatie wordt doorgegeven. Deze richtlijn heeft betrekking op de inhoud van de audiovisuele diensten, wat het medium voor het doorgeven van die inhoud aan de burger ook moge zijn.

La directive que je voudrais vous présenter aujourd’hui n’est pas une directive qui s’occupe des moyens de transmission des informations, mais une directive axée sur le contenu, qui s’occupe des services audiovisuels quel que soit le moyen de transmission aux citoyens.


Dat ligt aan het feit dat de markt voor de digitale televisie zich veel langzamer heeft ontwikkeld dan verwacht.

Cela peut s'expliquer par le fait que le développement du marché de la télévision numérique a été beaucoup plus lent que prévu.


Kennelijk zijn veel mensen, om een aantal redenen (zoals de extra kosten die ermee zijn verbonden, maar ook omdat ze tevreden zijn over het bestaande aanbod van free-to-air-diensten) en vooral in landen met voornamelijk kabel-tv, nooit bereid zich te abonneren op betaal-tv, althans in zijn huidige vorm. Digitale tv heeft dus nieuwe aantrekkingskracht nodig die verder gaat dan de traditionele betaal-tv en moet zich meer onderscheiden van analoge televisie ...[+++]

On observe que, pour diverses raisons (dont le surcoût de la télévision à péage et l'éventail suffisant de services proposés en clair), un nombre important de personnes ne s'abonneront jamais à la télévision à péage, du moins dans sa forme actuelle, surtout dans les pays câblés. Dans ces conditions, la télévision numérique a besoin de nouveaux leviers, autres que la télévision à péage, et doit se démarquer davantage de la télévision analogique en combinant, d'une manière ou d'une autre, les éléments suivants: davantage d'émissions en clair (notamment dans la télévision numérique hertzienne), meilleure qualité d'image, services de données ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massamedium is heeft het medium televisie zich' ->

Date index: 2021-08-12
w