Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "massamedia waarvoor steeds strengere vereisten " (Nederlands → Frans) :

63. benadrukt dat er ook moet worden gewerkt aan niet-formele educatie en leren voor jongeren met een handicap op gebieden als sociale relaties, de massamedia (waarvoor steeds strengere vereisten inzake toegankelijkheid moeten gelden, ook met betrekking tot ondertiteling en audiobeschrijving), sport, recreatie- en buitensportactiviteiten, volgens de specifieke behoeften van elk kind of jongere; wijst erop dat deze niet alleen cruciale instrumenten zijn voor de gezonde ontwikkeling van elk individu, maar dat het om onvervreemdbare, do ...[+++]

63. demande que soient également abordés, en ce qui concerne les jeunes handicapés, les aspects de la formation et de l'éducation informels, comme les domaines de la vie sociale et les moyens de communication de masse, dans lesquels le critère d'accessibilité devrait être de plus en plus développé grâce à des systèmes de sous-titres et d'audiodescription, les domaines du sport, du jeu et de l'activité de plein air, selon les spécificités de chaque enfant ou adolescent; souligne qu'il ne s'agit pas uniquement d'instruments indispensables à la formation équilibrée de toute personne, mais qu'il s'agit également de droits inaliénables recon ...[+++]


63. benadrukt dat er ook moet worden gewerkt aan niet-formele educatie en leren voor jongeren met een handicap op gebieden als sociale relaties, de massamedia (waarvoor steeds strengere vereisten inzake toegankelijkheid moeten gelden, ook met betrekking tot ondertiteling en audiobeschrijving), sport, recreatie- en buitensportactiviteiten, volgens de specifieke behoeften van elk kind of jongere; wijst erop dat deze niet alleen cruciale instrumenten zijn voor de gezonde ontwikkeling van elk individu, maar dat het om onvervreemdbare, do ...[+++]

63. demande que soient également abordés, en ce qui concerne les jeunes handicapés, les aspects de la formation et de l'éducation informels, comme les domaines de la vie sociale et les moyens de communication de masse, dans lesquels le critère d'accessibilité devrait être de plus en plus développé grâce à des systèmes de sous-titres et d'audiodescription, les domaines du sport, du jeu et de l'activité de plein air, selon les spécificités de chaque enfant ou adolescent; souligne qu'il ne s'agit pas uniquement d'instruments indispensables à la formation équilibrée de toute personne, mais qu'il s'agit également de droits inaliénables recon ...[+++]


5. De vereisten die door de diensten worden opgelegd, mogen strenger zijn dan degene in deze omzendbrief, op voorwaarde dat er steeds voldoende concurrentie wordt gewaarborgd.

5. Les exigences imposées par les services peuvent être plus sévères que celles de la présente circulaire, à condition qu'une concurrence suffisante soit garantie.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Wel moet de instelling voor elektronisch geld steeds over kapitaal beschikken (vereisten met betrekking tot de eigen middelen) om de consument voldoende bescherming te garanderen, en zijn er strengere regels inzake gezond en voorzichtig beheer.

En revanche, l'établissement de monnaie électronique doit disposer en permanence des capitaux (exigences de fonds propres), afin de garantir une protection suffisante aux consommateurs, et des exigences plus strictes sont fixées en matière de gestion saine et prudente.


Wel moet de instelling voor elektronisch geld steeds over kapitaal beschikken (vereisten met betrekking tot de eigen middelen) om de consument voldoende bescherming te garanderen, en zijn er strengere regels inzake gezond en voorzichtig beheer.

En revanche, l'établissement de monnaie électronique doit disposer en permanence des capitaux (exigences de fonds propres), afin de garantir une protection suffisante aux consommateurs, et des exigences plus strictes sont fixées en matière de gestion saine et prudente.


2. De vereisten die door de diensten worden opgelegd, mogen strenger zijn dan degene in deze omzendbrief, op voorwaarde dat er steeds voldoende concurrentie wordt gewaarborgd.

2. Les exigences qui seront imposées par les services peuvent être plus sévères que la présente circulaire, à condition qu'une concurrence suffisante soit toujours assurée.


2. Artikel 24, derde lid, het koninklijk besluit van 7 juli 2003 houdende het statuut van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid : « Na de stage wordt de stagiair die, na advies van de chef van de divisie waartoe de stagiair behoort, door de onderstafchef inlichtingen en veiligheid geschikt bevonden is, tot Rijksambtenaar benoemd in de graad waarvoor hij zich kandidaat heeft gesteld, als hij tenminste nog steeds voldoet aan de met het oog op werving vastgestelde ...[+++]

2. Article 24, alinéa 3, de l'arrêté royal du 7 juillet 2003 portant le statut de certains agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité : « Chaque rapport est communiqué au stagiaire à l'occasion d'un entretien personnel avec le supérieur hiérarchique. Celui-ci [= le stagiaire, NDLR] y joint éventuellement ses observations. Le rapport et les remarques sont versés au dossier personnel du stagiaire ».


De Italiaanse wet, die dateert van 1931, voorziet nog steeds in een aantal vereisten die de Commissie onnodig of onevenredig acht: het gaat onder meer om de verplichting een voorafgaande vergunning te verkrijgen, zelfs in het geval van dienstverlening, de beperkte territoriale reikwijdte van deze vergunning (voor elke provincie waarin de dienst wordt verleend, moet een vergunning worden aangevraagd), de verplichting om een kantoor te hebben in elke provincie waarvoor de vergunning wordt verleend, het minimum aantal medewerkers en de a ...[+++]

La loi italienne, qui remonte à 1931, prévoit encore un certain nombre d'exigences que la Commission considère superflues ou disproportionnées telles que la nécessité d'obtenir une autorisation préalable, même dans le cas de la prestation de services, la portée territoriale limitée de l'autorisation (une autorisation est nécessaire pour chaque province dans laquelle le service est fourni), l'obligation d'avoir un siège dans chaque province où l'autorisation est accordée, un minimum de personnel et l'approbation administrative de tarifs minimum et maximum.


Art. 28. Na de stage wordt de stagiair die, na advies van de chef van de divisie waartoe de stagiair behoort, door de onderstafchef inlichtingen en veiligheid geschikt bevonden is, tot Rijksambtenaar benoemd in de graad waarvoor hij zich kandidaat heeft gesteld, als hij tenminste nog steeds voldoet aan de met het oog op werving vastgestelde vereisten.

Art. 28. A l'issue du stage et après avis du chef de la division à laquelle le stagiaire appartient, le stagiaire jugé apte par le sous-chef d'état-major renseignement et sécurité est nommé agent de l'Etat au grade auquel il s'est porté candidat, du moins s'il remplit toujours à ce moment les conditions fixées en vue du recrutement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massamedia waarvoor steeds strengere vereisten' ->

Date index: 2024-05-21
w