Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct gevolg van storm
Door massaal smelten van sneeuw
Geschonden boekwerk
Massaal terugtrekken van middelen
Massaal vernietigingswapen
Massalevernietigingswapen
Nagemaakte of geschonden munt
Ontstaan door storm op afstand
Overstroming

Vertaling van "massaal worden geschonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overstroming | direct gevolg van storm | overstroming | door massaal smelten van sneeuw | overstroming | ontstaan door storm op afstand

inondation:cataclysmique, due à la fonte des neiges | provoquée par un orage éloigné | résultant directement d'un orage |


nagemaakte of geschonden munt

monnaie contrefaite ou altérée




massalevernietigingswapen [ massaal vernietigingswapen ]

arme de destruction massive


massaal terugtrekken van middelen

retrait massif de fonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. te bevestigen dat artikel 2, § 7, geen hinderpaal is voor de actie van de Veiligheidsraad krachtens hoofdstuk VII van het Handvest, waarbij de Veiligheidsraad een situatie waarin de rechten van de persoon massaal worden geschonden, kan beschouwen als een bedreiging van de internationale vrede en veiligheid en dwangmaatregelen kan nemen tegen de Staat die de massale schendingen pleegt en in voorkomend geval kan beslissen dat een beroep wordt gedaan op strijdkrachten.

37. réaffirmer que l'article 2, § 7, ne fait pas obstacle à l'action du Conseil de sécurité en vertu du chapitre VII de la Charte, le Conseil de sécurité pouvant qualifier une situation de violations massives des droits de la personne comme constituant une menace pour la paix et la sécurité internationales, et prendre des mesures contraignantes à l'égard de l'État auteur des violations massives, et le cas échéant décider d'autoriser le recours à la force armée.


37. te bevestigen dat artikel 2, § 7, geen hinderpaal is voor de actie van de Veiligheidsraad krachtens hoofdstuk VII van het Handvest, waarbij de Veiligheidsraad een situatie waarin de rechten van de persoon massaal worden geschonden, kan beschouwen als een bedreiging van de internationale vrede en veiligheid en dwangmaatregelen kan nemen tegen de Staat die de massale schendingen pleegt en in voorkomend geval kan beslissen dat een beroep wordt gedaan op strijdkrachten.

37. réaffirmer que l'article 2, § 7, ne fait pas obstacle à l'action du Conseil de sécurité en vertu du chapitre VII de la Charte, le Conseil de sécurité pouvant qualifier une situation de violations massives des droits de la personne comme constituant une menace pour la paix et la sécurité internationales, et prendre des mesures contraignantes à l'égard de l'État auteur des violations massives, et le cas échéant décider d'autoriser le recours à la force armée.


De rechten van vrouwen en meisjes worden nog steeds in vele landen massaal geschonden, of het nu gaat om verkrachting als oorlogswapen, discriminatie op de werkvloer of geweld thuis.

Dans de nombreux pays, les droits des femmes et des jeunes filles sont encore et toujours bafoués, que ce soit par le recours au viol comme arme de guerre, par des faits de discrimination sur le lieu de travail ou par des faits de violence domestique.


De jongste vier jaar is hun toestand aanzienlijk verslechterd en de vrouwelijke rapporteur van de Verenigde Naties heeft ter plaatse kunnen vaststellen dat hun grondrechten officieel, massaal en systematisch geschonden worden.

Depuis quatre ans, leur condition s'est gravement détériorée et la rapporteuse des Nations unies a pu constater sur place que leurs droits fondamentaux sont « officiellement, massivement et systématiquement violés ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aanbevelingen, in punt 1), tweede gedachtestreepje, de woorden « wanneer in een Staat ernstige schendingen van de mensenrechten plaatsvinden » vervangen door de woorden « wanneer een Staat niet bij machte is noch de wil heeft een einde te maken aan een toestand waarin de persoonsrechten massaal geschonden worden en die de vrede en de internationale veiligheid bedreigt ».

Dans les recommandations, au point 1), deuxième tiret, remplacer les mots « qu'il est gravement porté atteinte à la situation des droits de l'homme au sein d'un État » par les mots « qu'un État n'a pas la capacité ou la volonté de mettre fin à une situation de violation massive des droits de la personne qui menace la paix et la sécurité internationale ».


In vele staten is er sprake van een afvalcrisis en er zijn sectoren, zoals de grensoverschrijdende overbrenging van afval, waarin het communautair recht massaal wordt geschonden.

Beaucoup d’entre eux affirment souffrir de crises des ordures ménagères et certains secteurs, comme les transports internationaux de déchets, violent massivement le droit européen.


Het is een feit dat de rechten van consumenten regelmatig en massaal worden geschonden, of het nu, zoals bij mobiele telefonie, gaat om buitensporig hoge prijzen, om niet-onderbouwde bankkosten of om het in gebreke blijven van internetproviders. Ook valt de schade per individu vaak wel mee, maar vormt die bij elkaar opgeteld wél een hoge collectieve kostenpost, waarbij het om gigantische bedragen gaat.

Le fait est que les droits des consommateurs sont régulièrement et massivement violés que ce soit, en matière de téléphonie mobile, par des prix excessifs, ou par des prélèvements de frais bancaires indus, ou par des défaillance des fournisseurs d’accès Internet, et que bien souvent, les préjudices individuels sont peu importants, mais représentent, s’ils sont additionnés les uns aux autres, des préjudices collectifs considérables, mettant en jeu des sommes extrêmement importantes.


B. ernstig bezorgd over de rampzalige gevolgen van dit conflict, waarbij meer dan 20.000 kinderen zijn ontvoerd en immens menselijk lijden is aangericht, met name onder burgers, terwijl de mensenrechten op grote schaal worden geschonden, volksgroepen massaal op de vlucht zijn geslagen en de maatschappij en de economie zijn ontwricht,

B. vivement préoccupé par les conséquences désastreuses de ce conflit, qui s'est traduit par l'enlèvement de plus de 20 000 enfants et d'atroces souffrances parmi la population, notamment les civils, ainsi que des violations flagrantes des droits de l'homme, un déplacement massif de populations et un effondrement des structures sociales et économiques,


Afghanistan is trouwens niet het enige land waar de rechten van de vrouw massaal worden geschonden.

L'Afghanistan n'est d'ailleurs pas le seul pays où les droits de la femme sont foulés aux pieds.


M. overwegende dat het principe van territoriale integriteit niet mag worden gezien als de bescherming van de integriteit van de omtrek van een grondgebied, maar moet worden opgevat als de bescherming van de integriteit van het gehele grondgebied met zijn inwoners, natuurlijke hulpbronnen en bezittingen; overwegende dat in dit verband het principe van territoriale integriteit in Tsjetsjenië massaal en voortdurend door de Russische autoriteiten is geschonden,

M. considérant que le principe de l’intégrité territoriale ne peut être compris comme la défense de l’intégrité du périmètre d’un territoire mais doit être compris comme la défense de l’intégrité de l’ensemble du territoire avec ses habitants, ses ressources naturelles et ses biens; constatant que dans cette acception, le principe de l’intégrité territoriale a été, en Tchétchénie, violé massivement et de façon continue par les autorités russes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massaal worden geschonden' ->

Date index: 2025-05-15
w