Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "massaal verzonden door de drukker maar konden " (Nederlands → Frans) :

Vanaf het jaar 2003 werden de aangiften nog steeds geadresseerd en massaal verzonden door de drukker maar konden worden ingediend als « papieren aangifte », (via « Finform ») of via « Tax-on-web », hetzij door de belastingplichtige zelf hetzij door een geregistreerd mandataris.

À partir de l'année 2003 les déclarations sont toujours adressées et envoyées massivement par l'imprimeur mais peuvent être introduites comme « déclaration papier », (via « Finform ») ou via « Tax-on-web », soit par le contribuable lui-même, soit par un mandataire enregistré.


Daarentegen gaven Akzo en Avebe de Commissie niet meer informatie dan die waarover zij al beschikte, maar dankzij deze gegevens konden wel bepaalde feiten hard worden gemaakt vóór de Commissie haar mededeling van punten van bezwaar had verzonden.

En ce qui concerne Akzo et Avebe elles n'ont communiqué à la Commission aucune information en plus de celles qui étaient déjà en sa possession, mais ont confirmé certaines d'entre elles avant que la Commission ne publie sa communication des griefs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massaal verzonden door de drukker maar konden' ->

Date index: 2025-06-09
w