Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «massa beschikken hetgeen hen ertoe » (Néerlandais → Français) :

Bij het bestuderen van de antwoorden op een vragenlijst die aan de deskundigen was rondgedeeld bij het begin van zijn beraadslagingen, heeft het Comité vastgesteld dat niet alle Staten over interne wetten beschikken die hen ertoe in staat stellen de zware criminaliteit op doeltreffende wijze te bestrijden.

Le comité a constaté, en étudiant les réponses à un questionnaire distribué aux experts au début de ses délibérations, que tous les États ne disposent pas de lois internes leur permettant de combattre efficacement la criminalité grave.


De aan de gewesten toegewezen middelen moeten hen ertoe in staat stellen te beschikken over de noodzakelijke middelen om de financiering te verzekeren van de opdrachten van de gemeentelijke instellingen, met inbegrip van die welke door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn moeten worden vervuld.

Les moyens attribués aux Régions doivent leur permettre de disposer des ressources nécessaires pour assurer le financement des missions relevant des institutions communales, en ce compris celles qui sont remplies par les centres publics d'aide sociale.


De aan de gewesten toegewezen middelen moeten hen ertoe in staat stellen te beschikken over de noodzakelijke middelen om de financiering te verzekeren van de opdrachten van de gemeentelijke instellingen, met inbegrip van die welke door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn moeten worden vervuld.

Les moyens attribués aux Régions doivent leur permettre de disposer des ressources nécessaires pour assurer le financement des missions relevant des institutions communales, en ce compris celles qui sont remplies par les centres publics d'aide sociale.


Zodra een bepaalde bij artikel 5.2.1, § 2, van het decreet vastgestelde termijn is verstreken, zullen zij immers niet langer over een voldoende band met de betrokken gemeente beschikken, hetgeen hen zou verhinderen naar hun oorspronkelijke gemeente terug te keren.

En effet, passé un certain délai fixé par l'article 5.2.1, § 2, du décret, elles ne disposeront plus d'un lien suffisant avec la commune concernée, ce qui les empêcherait de revenir dans leur commune d'origine.


Deze informatisering moet de artsen in staat stellen te beschikken over volledige medische dossiers waaruit ze, via analyses, een massa gegevens kunnen halen die hen meer duidelijkheid verschaffen over de gezondheid van hun patiënten.

Cette informatisation doit permettre aux médecins d’avoir des dossiers médicaux complets d’où ils pourront tirer, par des analyses, une foule de renseignements qui pourront les éclairer sur la santé de ses patients.


Het strekt ertoe enerzijds in de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen de specificiteit en de sociale opdracht van het openbare ziekenhuis op een positieve wijze te definiëren, en anderzijds de financieringsregeling der tekorten van de beheersrekeningen van ziekenhuizen, die worden uitgebaat door een vereniging bedoeld in de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, aan te passen aan de in voorbereiding zijnde wijzigingen van deze organieke wet, hetgeen zal impli ...[+++]

Elle tend, d'une part, à définir d'une manière positive, dans la loi coordonnée sur les hôpitaux, la spécificité et la mission sociale de l'hôpital public et, d'autre part, à adapter le règlement du financement des déficits de gestion des hôpitaux exploités par une association visée dans la loi organique des centres publics d'aide sociale aux modifications que l'on se prépare à apporter à cette loi organique, et qui impliquent que les personnes morales de droit public ne devront plus disposer de la moitié des voix au sein des organes de l'association ayant pour objet l'exploitation d'un hôpital.


Deze geldboete heeft dus in de eerste plaats een preventieve werking op het oog : het feit dat de vervoerders het risico lopen te moeten betalen voor hun nalatigheid, moet hen ertoe aanzetten de nodige voorzorgsmaatregelen te treffen om te verhinderen dat er passagiers die niet over de vereiste inreisdocumenten beschikken naar België vervoerd worden » (Parl. St. , Senaat, 1994-1995, nr. 1272/1, pp. 6-7).

Cette amende vise donc en premier lieu à atteindre un effet préventif : le fait que les transporteurs courent le risque de devoir payer pour leurs manquements, doit les inciter à prendre les précautions nécessaires pour éviter que des passagers qui ne possèdent pas les documents d'entrée requis soient transportés à destination de la Belgique » (Doc. parl ., Sénat, 1994-1995, n 1272/1, pp. 6-7).


Dit onsamenhangend en versnipperd kader heeft ertoe geleid dat niet alle communautaire luchtvaartmaatschappijen over gelijke kansen beschikken, hetgeen niet strookt met de doelstellingen van de interne markt.

Ce cadre incohérent et morcelé a conduit à des inégalités dans les perspectives offertes aux transporteurs communautaires, qui sont contraires au principe d’égalité des chances qui s’applique au sein du marché unique.


Dit onevenwichtige kader heeft ertoe geleid dat niet alle communautaire luchtvaartmaatschappijen over gelijke kansen beschikken, hetgeen niet strookt met de doelstellingen van de interne markt.

Ce cadre incohérent a conduit à des inégalités dans les perspectives offertes aux transporteurs communautaires, qui sont contraires au principe d’égalité des chances qui s’applique au sein du marché unique.


Die nietigverklaring kwam tot stand om de redenen « dat een goed beheer van de openbare diensten vereist dat sommige vakfuncties voorbehouden moeten worden aan personeelsleden met een diploma waaruit blijkt dat ze over welbepaalde kennis en bekwaamheden beschikken; dat, wat dit punt betreft, de bewijsvoering van de tegenpartij niet mag worden betwist; dat ze echter toegeeft dat personeelsleden die houder zijn van één van de in artikel 26 van het bestreden besluit bedoelde diploma's, zelfs bij wijze van uitzondering, ambten uitoefenen die toegankelijk zijn voor alle personeelsleden van niveau 1 en niettemin verbonden zijn aan een voorke ...[+++]

L'annulation est intervenue pour les motifs « qu'une bonne gestion des services publics requiert que certaines fonctions spécialisées soient réservées à des agents possédant des connaissances et aptitudes attestées par la possession d'un diplôme déterminé; que, sur ce point, la démonstration de la partie adverse ne souffre pas la discussion; que, toutefois, elle concède que des agents titulaires d'un des diplômes visés à l'article 26 de l'arrêté attaqué exercent, fût-ce de manière exceptionnelle, des fonctions accessibles à tous les agents du niveau 1 et bénéficient néanmoins, pour le seul motif qu'ils sont titulaires d'un diplôme déte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massa beschikken hetgeen hen ertoe' ->

Date index: 2023-04-15
w