Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Concentratiekampervaringen
DEW
Geestelijke wreedheid
Gevangenisbewaarder
Grondbeginselen voor de behandeling van gevangenen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Lichamelijke mishandeling
Marteling
Neventerm
Overbrenging van gevangenen
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Seksueel misbruik
Slachtoffer van marteling

Vertaling van "marteling van gevangenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire


veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus


overbrenging van gevangenen

transfèrement des détenus




geestelijke wreedheid | lichamelijke mishandeling | marteling | seksueel misbruik

cruauté mentale sévices:physiques | sexuels | torture


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]


VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)

Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus


Organisatie voor onderwijs en sociale zorg aan gevangenen | DEW [Abbr.]

Association pour la promotion de l'enseignement et l'amélioration des conditions de vie dans les centres de détention


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


Grondbeginselen voor de behandeling van gevangenen

Principes fondamentaux relatifs au traitement des détenus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de arrestatie en de nog steeds voortdurende detentie van de antislavernij-activisten Biram Dah Abeid en zijn mede-campagnevoerders, en dringt aan op hun onmiddellijke vrijlating; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de berichten van geweldpleging tegen sommigen van de activisten, en vraagt de Mauritaanse autoriteiten over te gaan tot vervolging van de beambten die bij mishandeling en marteling van gevangenen betrokken zijn;

1. condamne fermement l'arrestation et le maintien en détention de Biram Dah Abeid, militant engagé dans la lutte contre l'esclavage, et de ses camarades, et demande leur mise en liberté immédiate; se dit préoccupé par les informations faisant état d'un recours à la violence contre certains militants, et exhorte les autorités mauritaniennes à poursuivre en justice les membres des forces de l'ordre qui ont trempé dans les sévices faits aux prisonniers et se sont rendus coupables de torture;


K. overwegende dat het Comité van de Raad van Europa inzake de voorkoming van folteringen in december 2013 een groot aantal verklaringen heeft opgetekend over slechte behandeling en marteling van gevangenen door leden van de rechtshandhavingsinstanties en de politie;

K. considérant que de nombreux cas de mauvais traitements et de torture par les membres des services répressifs et de la police ont été rapportés par le comité du Conseil de l'Europe contre la torture au mois de décembre 2013;


K. overwegende dat het Comité van de Raad van Europa inzake de voorkoming van folteringen in december 2013 een groot aantal verklaringen heeft opgetekend over slechte behandeling en marteling van gevangenen door leden van de rechtshandhavingsinstanties en de politie;

K. considérant que de nombreux cas de mauvais traitements et de torture par les membres des services répressifs et de la police ont été rapportés par le comité du Conseil de l'Europe contre la torture au mois de décembre 2013;


Ernstig bezorgd om de schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de Islamitische Republiek Iran, zoals de publieke terechtstellingen, de repressie en de bijzonder onmenselijke lijfstraffen, de willekeurige arrestaties, de lichamelijke en geestelijke marteling in de gevangenissen, het vermoorden van politieke tegenstanders, van politieke gevangenen en dissidenten, de vervolging en de discriminatie van vrouwen e ...[+++]

Se déclarant vivement préoccupé par les atteintes aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales pratiquées en République Islamique d'Iran, telles que les exécutions publiques, les répressions et les châtiments corporels particulièrement inhumains, les arrestations arbitraires, la torture physique et psychologique dans les prisons, l'assassinat d'opposants au régime, de prisonniers politiques et d'opinion, les persécutions et les politiques de discrimination à l'encontre des femmes et des minorités religieuses ou ethniques, et les atteintes à la liberté d'expression et d'opinion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ernstig bezorgd om de schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de Islamitische Republiek Iran, zoals de publieke terechtstellingen, de repressie en de lijfstraffen, de willekeurige arrestaties, de lichamelijke en geestelijke marteling in de gevangenissen, het vermoorden van politieke tegenstanders, van politieke gevangenen en dissidenten, de vervolging en de discriminatie van vrouwen en religieuze of etnisch ...[+++]

Se déclarant vivement préoccupé par les atteintes aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales pratiquées en République Islamique d'Iran, tels les exécutions publiques, les répressions et les châtiments corporels, les arrestations arbitraires, la torture physique et psychologique dans les prisons, l'assassinat d'opposants au régime, de prisonniers politiques et d'opinion, les persécutions et les politiques de discrimination à l'encontre des femmes et des minorités religieuses ou ethniques, et les atteintes à la liberté d'expression et d'opinion;


Ook andere provincies, waaronder Kunduz en Uruzgan, zijn gewaarschuwd dat de NAVO-eenheden mogelijk stoppen met het overdragen van gevangenen vanwege zorgen over marteling.

Les autres provinces, notamment Kunduz et Uruzgan, ont également été prévenues que les unités de l'Otan pourraient mettre un terme au transfert de prisonniers du fait de leur inquiétude quant aux tortures infligées.


In een rapport van november 2012 heeft de Internationale Federatie voor Mensenrechten de gevallen van marteling aangeklaagd, evenals de onaanvaardbare detentieomstandigheden (overbevolking, verschillende gevangenen zijn overleden door een gebrek aan medicijnen en aan hygiëne).

Dans un rapport de novembre 2012, la fédération internationale des ligues des droits de l'homme dénonce des cas de torture, ainsi que des conditions de détention inacceptable (surpopulation, plusieurs détenus sont décédés suite à des manquements médicaux et sanitaires).


Ik denk dat het extreem belangrijk is de aanbevelingen die door dit Parlement zijn gedaan in het verslag van de tijdelijke commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen volledig ten uitvoer te leggen, aangezien het bestaan van geheime detentiecentra, gedwongen verdwijningen en de marteling van gevangenen niet alleen een flagrante schending is van de internationale mensenrechtenwetgeving, het VN-Verdrag tegen foltering, het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten, maar ook ontoelaatbaar zijn in een internationaal systeem waarvan democratie en de rechtsstaat de fundamenten zijn.

Je crois qu’il est extrêmement important de mettre en œuvre l’intégralité des recommandations faites par ce Parlement dans le rapport de la commission temporaire sur l’utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, car l’existence de centres de détentions secrets, les disparitions forcées et la torture de détenus constituent non seulement une violation flagrante du droit international en matière de droits de l’homme, de la convention des Nations unies sur la torture, de la convention européenne sur les droits de l’homme et de la charte des droits fondamentaux, mais ne peuvent ...[+++]


9. beschouwt de uitspraak van een Amerikaanse federale rechter houdende de opschorting van de werkzaamheden van een militaire commissie in Guantánamo als een mijlpaal en geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over het rapport van het Internationaal Comité van het Rode Kruis waarin het Amerikaanse leger wordt beschuldigd van praktijken 'gelijk aan' marteling van gevangenen in Guantánamo;

9. se félicite de l'arrêt, historique, rendu par un juge fédéral américain et ordonnant la suspension des travaux de la commission militaire siégeant à Guantanamo, et se déclare profondément préoccupé par le rapport du Comité international de la Croix-Rouge accusant les forces armées américaines de soumettre les prisonniers de Guantanamo à des pratiques "équivalentes à la torture";


- In Le Soir van 17 januari 2014 bevestigt oud-gevangenisdirecteur en lid van de Centrale Toezichtsraad voor het gevangeniswezen, Gérard De Coninck, de fysieke en psychische marteling van gevangenen.

- J'ai lu dans Le Soir du 17 janvier 2014 la carte blanche écrite par l'ancien directeur de prison et membre du Conseil central de surveillance pénitentiaire, Gérard De Coninck, à propos des tortures physiques et psychologiques infligées par des gardiens de prison aux prisonniers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marteling van gevangenen' ->

Date index: 2022-06-03
w