Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2009 j'estime " (Nederlands → Frans) :

À l'instar des trois conseils de jeunesse du Royaume (qui vous ont adressé une lettre en mars 2009), j'estime que cette règle ainsi que les réponses que j'ai reçues à ce sujet ne tiennent pas suffisamment compte du caractère rural de nombreuses régions du pays (dont la mienne).

Net als de drie jeugdadviesraden van het koninkrijk die u in maart 2009 een brief hebben gestuurd, meen ik dat die regel en de antwoorden die ik over dat onderwerp ontvangen heb, onvoldoende rekening houden met het landelijke karakter van talrijke regio's in het land (waaronder mijn regio).


— Luik, eerste kamer, 8 november 2010, 2009/RG/626 : het geschil is heel eenvoudig : « les parties sont divorcées par jugement du 16 mars 1999 qui a, en outre, ordonné la liquidation de leur régime matrimonial de séparation de biens ».

— Liège, 1 chambre, 8 novembre 2010, 2009/RG/626: le litige est fort simple: « les parties sont divorcées par jugement du 16 mars 1999 qui a, en outre, ordonné la liquidation de leur régime matrimonial de séparation de biens ».


1-c) De tabel met de cijfers voor 2009 maakt deel uit van het antwoord dat verstrekt werd op de vraag nr. 491 van mevrouw Sabien LAHAYE-BATTHEU (N) van 12 mars 2010.

1-c) Le tableau avec les chiffres pour 2009 fait partie de la réponse à la question n° 491 de Mme Sabien LAHAYE-BATTHEU (N) du 12 mars 2010.


Het artikel 47/1 § 4 van de wet van 21 mars 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven bepaalt dat de Koning een vergoeding kan voorzien ter dekking van de kosten verbonden aan de uitoefening van het mandaat gedragen door de leden van het uitvoerend bureau van het raadgevend comité sinds 2009.

L'article 47/1 § 4 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques stipule que le Roi peut accorder une compensation pour la couverture des frais supportés par les membres du bureau exécutif du comité et liés à l'exercice de leur mandat depuis l'année 2009.


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht (Eerste kamer) van 4 februari 2013, Marszalkowski/BHIM — Mar-Ko Fleischwaren (WALICHNOWY MARKO) (T-159/11), waarbij het Gerecht heeft verworpen het beroep ingesteld tegen de beslissing van de vierde kamer van beroep van het BHIM van 11 januari 2011 (zaak R 760/2010-4) houdende vernietiging van de beslissing van de oppositieafdeling tot afwijzing van de oppositie ingesteld door de houder van het gemeenschapswoordmerk „Mar-Ko” voor waren van klasse 29 van de Overeenkomst van Nice — Schending van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad van 26 februari 2009 in ...[+++]

Pourvoi formé contre l’arrêt du Tribunal (première chambre), du 4 février 2013, Marszalkowski/OHMI — Mar-Ko Fleischwaren (WALICHNOWY MARKO) (T-159/11), par lequel le Tribunal a rejeté le recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI, du 11 janvier 2011 (affaire R 760/2010-4), annulant la décision de la division d’opposition qui rejette l’opposition formée par le titulaire de la marque verbale communautaire «Mar-Ko», pour des produits relevant de la classe 29 de l’arrangement de Nice — Violation de l’art. 8, par. 1, sous b) du règlement (CE) no 207/2009 ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 16 mars 2009 wordt Mevr. DEWEGHE, Liane, aangewezen om het hoger ambt van Directeur - rang A3 - uit te oefenen met ingang van 1 juni 2010.

Par arrêté ministériel du 16 mars 2009, Mme DEWEGHE, Liane, est désignée pour exercer la fonction supérieure de Directeur - rang A3 - à partir du 1 juin 2010.


Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 mars 2009;

Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mars 2009;


Mevr. WAILLY Marly, Attaché bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, met ingang van 15 november 2009.

Mme WAILLY Marly, Attaché au Service public fédéral Intérieur, à la date du 15 novembre 2009.


D. overwegende dat 109 monniken van het An Tuo-klooster in de Chinese provincie Qinghai op 25 februari 2009 zijn gearresteerd tijdens een vreedzame mars ter gelegenheid van het Tibetaanse nieuwjaar,

D. considérant que 109 moines du monastère de An Tuo, dans la province chinoise de Qinghai, ont été arrêtés le 25 février 2009 au cours d'une marche pacifique à l'occasion du Nouvel An tibétain,


F. overwegende dat een groot aantal monniken van het An Tuo-klooster in de Chinese provincie Qinghai op 25 februari 2009 tijdens een vreedzame mars ter gelegenheid van het Tibetaanse nieuwjaar is gearresteerd,

F. considérant qu'un grand nombre de moines du monastère de An Tuo, dans la province chinoise de Qinghai, ont été arrêtés le 25 février 2009 au cours d'une marche pacifique à l'occasion du nouvel an tibétain,




Anderen hebben gezocht naar : lettre en mars     mars 2009 j'estime     mars     november 2010     12 mars     cijfers     21 mars     comité sinds     nr 207 2009     16 mars     26 mars     november     vreedzame mars     februari     mars 2009 j'estime     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2009 j'estime ->

Date index: 2020-12-21
w