Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marrakech legt speciale nadruk " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de IPPC-richtlijn blijven bevorderen, maar legt speciale nadruk op de hierboven beschreven maatregelen voor 2002 en 2003.

La Commission va continuer à promouvoir la mise en oeuvre effective de la directive IPPC en 2002 et en 2003 mais en insistant plus particulièrement sur les actions décrites ci-dessus.


De Commissie legt in dit verband de nadruk op de speciale rol van de lidstaten waardoorheen gas stroomt naar markten verder "stroomafwaarts".

Dans ce contexte, la Commission souligne le rôle particulier des États membres à travers le territoire desquels le gaz circule vers des marchés situés plus en aval.


37. acht diverse programma's, zoals Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen, essentieel voor de tenuitvoerlegging van het Programma van Stockholm en betuigt nogmaals dat zijn steun aan het programma Daphne - Geweldbestrijding, in het kader waarvan projecten die financiële steun zouden verdienen niet kunnen worden gefinancierd wegens gebrek aan middelen, alsook aan het programma Drugspreventie en voorlichting; legt in dit verband speciale nadruk op de bestrijding van geweld tegen vrouwen, zoals gedwongen abortus, geslachtsverminkin ...[+++]

37. est d'avis que plusieurs programmes, comme le programme «Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme», sont essentiels à la mise en œuvre du programme de Stockholm, et réaffirme son soutien au programme DAPHNE - Lutte contre la violence, dans le cadre duquel des programmes éligibles à un financement ne peuvent pas bénéficier des fonds nécessaires en raison d'un manque de crédits, ainsi qu'au programme «Prévention de la toxicomanie et information»; met, dans ce contexte, plus particulièrement l'accent sur la lutte contre la violence à l'encontre des femmes, y compris au moyen de l'avortement forcé, de ...[+++]


De Millennium Assessment legt speciale nadruk op de wijze waarop ecosysteemdiensten aan het menselijk welzijn bijdragen en concludeert dat de toekomst van de mensheid afhangt van gezonde ecosystemen.

L'évaluation pour le millénaire met particulièrement l'accent sur la manière dont les écosystèmes contribuent au bien-être humain et en conclut que l'avenir de l'humanité dépend du bon état des écosystèmes.


De verklaring van Marrakech legt speciale nadruk op de noodzaak om te streven naar maximale synergieën tussen de VN-verdragen inzake klimaatverandering, biologische diversiteit en woestijnvorming, en op het belang van capaciteitsopbouw en van de ontwikkeling en verspreiding van innovatieve technologieën met betrekking tot essentiële ontwikkelingssectoren.

La déclaration de Marrakech met l'accent particulièrement sur la nécessité de maximaliser les synergies entre les conventions des Nations unies sur les changements climatiques, la diversité biologique et la désertification et souligne l'importance du renforcement des capacités ainsi que du développement et de la diffusion de technologies innovantes en ce qui concerne les secteurs essentiels du développement.


13. legt de nadruk op het belang van de volksgezondheid en bescherming van de biodiversiteit gezien het hooggestelde doel het teruglopen van de biologische verscheidenheid in Europa en in de wereld uiterlijk in 2010 om te keren en stelt voor om deze doelen óf toe te voegen als een nieuw kernvraagstuk binnen de duurzame ontwikkelingsstrategie óf hieraan ten minste speciale nadruk eraan te verlenen in specifieke secties inzake gezondheid en beheer van natuurlijke hulpbronnen;

13. souligne l'importance dévolue aux questions de santé publique et à la protection de la biodiversité au regard de l'objectif ambitieux consistant à inverser d'ici 2010 l'appauvrissement de la biodiversité en Europe et dans le monde, et propose que ces deux questions soient ajoutées au nombre des thèmes cruciaux relevant de la stratégie en faveur du développement durable, ou qu'elles fassent tout au moins l'objet d'une attention particulière dans des sections spécifiquement consacrées à la santé et la gestion des ressources naturelles;


13. legt de nadruk op het belang van de volksgezondheid en bescherming van de biodiversiteit gezien het hooggestelde doel het teruglopen van de biologische verscheidenheid in Europa en in de wereld uiterlijk in 2010 om te keren en stelt voor om deze doelen óf toe te voegen als een nieuw kernvraagstuk binnen de duurzame ontwikkelingsstrategie óf hieraan ten minste speciale nadruk eraan te verlenen in specifieke secties inzake gezondheid en beheer van natuurlijke hulpbronnen;

13. souligne l'importance dévolue aux questions de santé publique et à la protection de la biodiversité au regard de l'objectif ambitieux consistant à inverser d'ici 2010 l'appauvrissement de la biodiversité en Europe et dans le monde, et propose que ces deux questions soient ajoutées au nombre des thèmes cruciaux relevant de la stratégie en faveur du développement durable, ou qu'elles fassent tout au moins l'objet d'une attention particulière dans des sections spécifiquement consacrées à la santé et la gestion des ressources naturelles;


13. legt de nadruk op het belang de biodiversiteit te beschermen en stelt voor om dit óf toe te voegen als een nieuwe kwestie binnen de duurzame ontwikkelingsstrategie óf ten minste speciale nadruk te verlenen in de sectie beheer natuurlijke hulpbronnen;

13. souligne l'importance d'une protection de la biodiversité et propose que ce point soit ajouté au nombre des thèmes cruciaux relevant de la stratégie pour un développement durable, ou qu'il fasse tout au moins l'objet d'une attention particulière dans la section relative à la gestion des ressources naturelles;


De Commissie zal de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de IPPC-richtlijn blijven bevorderen, maar legt speciale nadruk op de hierboven beschreven maatregelen voor 2002 en 2003.

La Commission va continuer à promouvoir la mise en oeuvre effective de la directive IPPC en 2002 et en 2003 mais en insistant plus particulièrement sur les actions décrites ci-dessus.


- Met betrekking tot de opleiding legt het actieprogramma speciale nadruk op de uitvoering van de programma's LEONARDO en SOCRATES en op de verdere ontwikkeling van het YOUTHSTART-initiatief.

- En ce qui concerne la formation, le programme d'action met particulièrement l'accent sur la mise en oeuvre des programmes LEONARDO et SOCRATES ainsi que sur le développement de l'initiative "démarrage jeunesse".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marrakech legt speciale nadruk' ->

Date index: 2022-09-25
w