Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marokko van 31 mei 2006 laat » (Néerlandais → Français) :

Antwoord ontvangen op 27 september 2016 : Het dubbelbelastingverdrag tussen België en Marokko van 31 mei 2006 laat inderdaad toe een maximale belasting van 10 % te heffen op uitgaande dividenden, interesten en royalty’s.

Réponse reçue le 27 septembre 2016 : La Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et le Maroc du 31 mai 2006 autorise en effet le prélèvement d’un impôt maximal de 10 % sur les dividendes, les intérêts et les redevances sortants.


Art. 3. Bij toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen tot wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, wordt de naturalisatie verleend aan : Aabou, Laila, geboren te Casablanca (Marokko) op 1 mei 1988.

Art. 3. En application de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et modifiant le Code de la nationalité belge, la naturalisation est accordée à : Aabou, Laila, née à Casablanca (Maroc) le 1 mai 1988.


De partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, goedgekeurd namens de Gemeenschap bij verordening (EG) nr. 764/2006 van de Raad van 22 mei 2006, met name artikel 6 ervan, moet aldus worden uitgelegd dat communautaire vaartuigen daarbij worden uitgesloten van elke mogelijkheid om op basis van een door de Marokkaanse autoriteiten zonder m ...[+++]

L’accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc, approuvé au nom de la Communauté par le règlement (CE) no 764/2006 du Conseil, du 22 mai 2006, notamment son article 6, doit être interprété en ce sens qu’il exclut toute possibilité pour les navires communautaires d’exercer des activités de pêche dans les zones de pêche marocaines sur le fondement d’une licence délivrée par les autorités marocaines sans l’intervention des autorités compétentes de l’Union européenne.


Art. 64. Artikel 51 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: "Art. 51. De Vlaamse Regering laat de voorzieningen, vermeld in artikel 48, § 1, en de organisaties, vermeld in artikel 52/1, inspecteren door personeelsleden van Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agents ...[+++]

Art. 64. L'article 51 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 51. Le Gouvernement flamand fait inspecter les structures, visées à l'article 48, § 1, et les organisations, visées à l'article 52/1, par des membres du personnel de l'agence « Zorginspectie » du Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, visé à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en ...[+++]


21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 30 en 31 mei 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op het verzoek van de burgemeester van Komen-Waasten, ontvangen op 14 juni 2016 betreffende de omvang van de sc ...[+++]

21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes et les inondations des 30 et 31 mai 2016 et délimitant son étendue géographique Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 6, § 1, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, l'article 2, § 1, 1°, et § 2; Vu la demande du bourgmestre de Comines-Warneton, reçue le 14 juin 2016, relative à l'importance des dégâts provoqués par les pluies abondantes et les inondations ainsi qu'au nombre de sinistrés; Vu la circulaire ministérielle fédérale du 20 ...[+++]


9. - Wijzigingen van de wet van 10 juli 2006 betreffende de elektronische procesvoering Art. 130. In de wet van 10 juli 2006 betreffende de elektronische procesvoering, worden opgeheven : 1° in artikel 2, de bepaling onder 3° ; 2° artikel 4, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014; 3° artikel 7; 4° artikel 9; 5° artikel 10, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014; 6° artikel 31, gewijzigd bij de wet van 25 april 2014; 7° artikel 34, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014; 8° artikel 36, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014.

9. - Modifications de la loi du 10 juillet 2006 relative à la procédure par voie électronique Art. 130. Dans la loi du 10 juillet 2006 relative à la procédure par voie électronique, sont abrogés : 1° dans l'article 2, le 3° ; 2° l'article 4, modifié par la loi du 12 mai 2014; 3° l'article 7; 4° l'article 9; 5° l'article 10, modifié par la loi du 12 mai 2014; 6° l'article 31, modifié par la loi du 25 avril 2014; 7° l'article 34, modifié par la loi du 12 mai 2014; 8° l'article 36, modifié par la loi du 12 mai 2014.


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005 ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, d ...[+++]


In artikel 3 van Beschikking 2006/265/EG wordt de datum „31 mei 2006” vervangen door „31 december 2006”.

À l'article 3 de la décision 2006/265/CE, la date du «31 mai 2006» est remplacée par celle du «31 décembre 2006».


In artikel 5 van Beschikking 2005/759/EG wordt de datum „31 mei 2006” vervangen door „31 juli 2006”.

À l'article 5 de la décision 2005/759/CE, la date du «31 mai 2006» est remplacée par celle du «31 juillet 2006».


In artikel 4 van Beschikking 2005/734/EG wordt de datum „31 mei 2006” vervangen door „31 december 2006”.

À l'article 4 de la décision 2005/734/CE, la date du «31 mai 2006» est remplacée par celle du «31 décembre 2006».




D'autres ont cherché : belgië en marokko van 31 mei 2006 laat     december     koninkrijk marokko     artikel 6 ervan     moet     nr 764 2006     raad     maart     vlaamse regering laat     betreffende de omvang     september     juli     april     29 maart     beschikking     marokko van 31 mei 2006 laat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko van 31 mei 2006 laat' ->

Date index: 2022-10-02
w