Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marokko en tussen tunesië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tunesië, anderzijds

Accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat vindt u van het voorstel van de CDU om Marokko, Algerije en Tunesië als 'veilige herkomstlanden' te beschouwen?

Que pensez-vous de la suggestion de la CDU de faire en sorte que le Maroc, l'Algérie et la Tunisie soient déclarés "pays d'origine sûrs"?


1. Hoe evolueren de relaties tussen Tunesië en België, en meer bepaald op het vlak van de politieke dialoog tussen onze twee landen en op het stuk van het handelsverkeer? Wat is de stand van zaken op Europees niveau?

1. Pouvez-vous indiquer quelles sont les évolutions des relations entre la Tunisie et la Belgique notamment au niveau du dialogue politique entre nos deux pays et les échanges commerciaux? Qu'en est-il au niveau européen?


Kan de opkomst van Ennahda de akkoorden tussen Tunesië en Europa in gevaar brengen?

La montée en puissance d'Ennahda risque-t-elle de mettre en péril les accords entre la Tunisie et l'Europe?


Deze EER kan eventueel ook landen als Marokko of later Tunesië omvatten.

Un tel EEE pourrait à terme également inclure des pays comme le Maroc ou la Tunisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het subregionale vlak betekende de versterking van de regionale integratie tussen Zuid en Zuid in het westelijke Middellandse-Zeegebied — met de 5+5 Top in Tunis, in december 2003, en de overeenkomst van Agadir die een vrijhandelszone tot stand brengt tussen Tunesië, Marokko, Egypte en Jordanië — een belangrijke stap vooruit.

Sur le plan sous-régional, l'élargissement du dialogue en Méditerranée occidentale avec, notamment, la tenue du sommet 5 + 5 à Tunis, en décembre 2003, ainsi que la conclusion de l'accord d'Agadir — accord visant l'établissement d'une zone de libre échange entre quatre pays, la Tunisie, le Maroc, l'Égypte et la Jordanie, en vue du renforcement de l'intégration régionale Sud-Sud — ont constitué des avancées significatives.


In punt B 2, tussen de woorden «Marokko» en «en Tunesië» de woorden «het Palestijnse Gezag» invoegen.

Au point B 2, entre les mots «le Maroc» et «la Tunisie », insérer les mots «l'Autorité palestinienne» .


In punt B 2, tussen de woorden «Marokko» en «en Tunesië» de woorden «het Palestijnse Gezag» invoegen.

Au point B 2, entre les mots «le Maroc» et «la Tunisie », insérer les mots «l'Autorité palestinienne» .


( )Frankrijk met Marokko, Algerije en Tunesië; het Verenigd Koninkrijk met Cyprus, Israël, Egypte en Malta; Italië met Tunesië.

( ) La France avec le Maroc, l'Algérie et la Tunisie, le Royaume Uni avec Chypre, Israël, l'Egypte et Malte, l'Italie avec la Tunisie.


4. De bepalingen van de leden 1 en 2 betreffende materialen van oorsprong uit Marokko zijn uitsluitend van toepassing indien in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Marokko en tussen Algerije en Marokko dezelfde oorsprongsregels gelden.

4. Les dispositions prévues aux paragraphes 1 et 2 relatives aux matières originaires du Maroc ne sont applicables que dans la mesure où les échanges effectués entre la Communauté et le Maroc et entre l'Algérie et le Maroc, sont régis par des règles d'origine identiques.


De gegevens die in de in bijlage opgenomen tabellen worden weergegeven, houden rekening met de dossiers die werden geopend overeenkomstig het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980, het Verdrag van Luxemburg van 20 mei 1980 en de bilaterale akkoorden ondertekend enerzijds tussen België en Tunesië en anderzijds tussen België en Marokko.

Les données qui figurent dans les tableaux en annexe tiennent compte des dossiers ouverts à la fois en application de la Convention de La Haye de 1980, de la Convention de Luxembourg du 20 mai 1980 et des accords bilatéraux signés entre, d'une part, la Belgique et la Tunisie et, d'autre part, entre la Belgique et le Maroc.




D'autres ont cherché : marokko en tussen tunesië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko en tussen tunesië' ->

Date index: 2024-04-25
w