Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guinee
Guinee-Bissau
Koninkrijk Marokko
Marokko
Portugees-Guinea
Republiek Guinee
Republiek Guinee-Bissau

Traduction de «marokko en guinee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninkrijk Marokko | Marokko

le Maroc | le Royaume du Maroc


Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc




Guinee-Bissau [ Portugees-Guinea | Republiek Guinee-Bissau ]

Guinée-Bissau [ Guinée portugaise | République de Guinée-Bissau ]


Guinee [ Republiek Guinee ]

Guinée [ République de Guinée ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Heeft u kennisgenomen van de betreffende rapporten die thans werden opgesteld voor Albanië, Afghanistan, Marokko en Guinee?

1. Avez-vous pris connaissance des rapports actuellement publiés concernant l'Albanie, l'Afghanistan, le Maroc et la Guinée?


Alle 14 partnerlanden van de Belgische Bilaterale Samenwerking (Marokko, Niger, Mali, Senegal, Benin, Burkina Faso, Palestina, Tanzania, Mozambique, Guinee, Oeganda, Rwanda, Burundi, RDC) hebben te kampen met droogte en bodemdegradatie in (grote) delen van hun land.

Les 14 pays partenaires de la Coopération Bilatérale belge (Maroc, Niger, Mali, Sénégal, Bénin, Burkina Faso, Palestine, Tanzanie, Mozambique, Guinée, Ouganda, Ruanda, Burundi, RDC) luttent tous contre la sécheresse et la dégradation des sols dans plusieurs parties de leur pays respectif.


In Marokko, Guinée, Mali, Senegal, Benin en Tanzania is de Belgische gouvernementele samenwerking niet rechtstreeks betrokken bij projecten met als doelstelling hernieuwbare energie.

Au Maroc, en Guinée, au Mali, Sénégal, Bénin et en Tanzanie la Coopération gouvernementale belge n'est pas directement impliquée dans des projets avec comme objectif l'énergie renouvelable.


Er staan informatiecampagnes in de steigers voor Marokko, Tunesië en Guinee. 3. Dit hangt af van de evoluties van de migratiestromen.

Des campagnes d'information sont en préparation pour le Maroc, la Tunisie et la Guinée. 3. Cela dépend de l'évolution des flux migratoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft politieke betrekkingen aangeknoopt met veertien partnerlanden (Benin - Burkina Faso - Burundi - Democratische Republiek Congo - Guinee - Mali - Marokko - Mozambique - Niger - Uganda - Rwanda - Senegal - Tanzania - de Palestijnse gebieden).

La Belgique compte quatorze pays partenaires (Bénin - Burkina Faso - Burundi - République démocratique du Congo - Guinée - Mali - Maroc - Mozambique - Niger - Ouganda - Rwanda - Sénégal - Tanzanie - Territoire palestinien) avec lesquels elle a développé des liens politiques.


Deze overbeviste soort wordt gedeeld door Marokko, Mauritanië, Senegal en Guinee Bissau, en de EU moet steun verlenen, inclusief via het EOF, om regionale beheersmaatregelen voor sardine te stimuleren, waarbij voorrang wordt verleend aan degenen die op de meest duurzame wijze vissen, en die bijdragen aan de voedselzekerheid.

Cette ressource surexploitée est partagée entre le Maroc, la Mauritanie, le Sénégal et la Guinée Bissau, et l'Union européenne devrait octroyer des aides, notamment par l'intermédiaire du FED, afin de promouvoir une gestion régionale du stock de sardinelles, en donnant la priorité à ceux qui pratiquent la pêche la plus durable, et qui contribuent ainsi à la sécurité alimentaire.


Ten slotte denk ik dat we extra aandacht moeten geven aan en moeten pleiten voor meer samenhang en verantwoordelijk ten aanzien van de visserijovereenkomsten met derde landen; de overeenkomsten die we bijvoorbeeld met Marokko en Guinee hebben gesloten, maken dat noodzakelijk.

Enfin, je crois qu’il est important de souligner et de demander plus de cohérence et de responsabilité dans les accords de pêche avec les pays tiers; les accords avec le Maroc et la Guinée, par exemple, le requièrent.


6. neemt nota van het bedrag dat voor de visserij-overeenkomsten wordt voorgesteld; wijst erop dat er onderhandelingen moeten worden gevoerd met het oog op vernieuwing van de overeenkomsten met Angola, Kaapverdië, Gabon, Guinee-Bissau, Kiribati, Mauritanië, Sao Tomé en Senegal, en dat daarvoor in de reserve een bedrag is opgenomen van 124 miljoen EUR; plaatst vraagtekens bij het bedrag van 8 miljoen EUR voor het eventueel sluiten van nieuwe overeenkomsten met Algerije, Kroatië, Kenia, Libië en Marokko; herinnert eraan dat het jaarbedrag voor Marokko in de periode 1995-1999 125 miljoen EUR bedroeg; verwacht van de Commissie nadere inf ...[+++]

6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche; souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, São Tomé e Príncipe et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'EUR a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'EUR prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que, pour le Maroc, l'enveloppe annuelle était de 125 millions d'EUR entre 1994 et 1999; attend plus d'informations de l ...[+++]


6. neemt nota van het bedrag dat voor de visserij-overeenkomsten wordt voorgesteld; wijst erop dat er onderhandelingen moeten worden gevoerd met het oog op vernieuwing van de overeenkomsten met Angola, Kaapverdië, Gabon, Guinee-Bissau, Kiribati, Mauritanië, Sao Tomé en Senegal, en dat daarvoor in de reserve een bedrag is opgenomen van € 124 miljoen; plaatst vraagtekens bij het bedrag van € 8 miljoen voor het eventueel sluiten van nieuwe overeenkomsten met Algerije, Kroatië, Kenia, Libië en Marokko; herinnert eraan dat het jaarbedrag voor Marokko in de periode 1995-1999 € 125 miljoen bedroeg; verwacht van de Commissie nadere informati ...[+++]

6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche et souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, Sao Tomé et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'euros a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'euros prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que pour le Maroc, l'enveloppe annuelle était de 125 millions d'euros entre 1994 et 1999; attend plus d'informations de la par ...[+++]


Hoewel in 1997, het jaar voor de opschorting van de overeenkomst, niet alle beschikbare vergunningen zijn uitgereikt, betreurt de rapporteur ten zeerste dat de Commissie blijkbaar niet in staat was een overeenkomst te sluiten die het mogelijk maakt een groot deel van de vloot die operationeel was in Marokko te verplaatsen naar de wateren van Guinee-Bissau.

Bien qu'en 1997, année qui a précédé la suspension de l'accord, toutes les licences n'aient pas été délivrées, votre rapporteur déplore que la Commission n'ait pas semblé en mesure de conclure un accord permettant de transférer l'essentiel de la flotte qui opérait dans les eaux marocaines vers les eaux de Guinée-Bissau.




D'autres ont cherché : guinee     guinee-bissau     koninkrijk marokko     marokko     portugees-guinea     republiek guinee     republiek guinee-bissau     marokko en guinee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko en guinee' ->

Date index: 2024-01-23
w