Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Koninkrijk Marokko
Marokko
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «marokko alsmede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc


Koninkrijk Marokko | Marokko

le Maroc | le Royaume du Maroc


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarenboven is in de Overeenkomst vastgelegd dat de Associatieraad de nodige maatregelen mag treffen om de samenwerking en het contact tussen het Europees Parlement en de parlementaire instellingen van het Koninkrijk Marokko alsmede tussen het Economisch en Sociaal Comité van de Gemeenschap en de overeenkomstige instelling in het Koninkrijk Marokko, te vergemakkelijken.

Il est en outre prévu que le Conseil d'association prenne toute mesure utile pour faciliter la coopération et les contrats entre le Parlement européen et les institutions parlementaires du Royaume du Maroc, ainsi qu'entre le Comité économique et social de la Communauté et l'Institution homologue du Royaume du Maroc.


Daarenboven is in de Overeenkomst vastgelegd dat de Associatieraad de nodige maatregelen mag treffen om de samenwerking en het contact tussen het Europees Parlement en de parlementaire instellingen van het Koninkrijk Marokko alsmede tussen het Economisch en Sociaal Comité van de Gemeenschap en de overeenkomstige instelling in het Koninkrijk Marokko, te vergemakkelijken.

Il est en outre prévu que le Conseil d'association prenne toute mesure utile pour faciliter la coopération et les contrats entre le Parlement européen et les institutions parlementaires du Royaume du Maroc, ainsi qu'entre le Comité économique et social de la Communauté et l'Institution homologue du Royaume du Maroc.


De doelstellingen van deze programma's liggen in het verlengde van de doelstellingen van de ontwikkelingsplannen van het Koninkrijk Marokko alsmede van die als vermeld in artikel 2.

Les objectifs de ces programmes s'inscriront dans ceux des plans de développement du Royaume du Maroc ainsi que dans ceux repris à l'article 2.


Die opmerking geldt « mutatis mutandis » voor het onderhavige voorontwerp van wet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko, alsmede met het Protocol erbij, die verscheidene regels bevatten betreffende verkeer en vervoer welke van onmiddellijke toepassing zijn».

Cette observation vaut, « mutatis mutandis », pour le présent avant-projet de loi portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc et son Protocole qui comportent plusieurs règles relatives aux communications et aux transports qui sont d'application immédiate».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstellingen van deze programma's liggen in het verlengde van de doelstellingen van de ontwikkelingsplannen van het Koninkrijk Marokko alsmede van die als vermeld in artikel 2.

Les objectifs de ces programmes s'inscriront dans ceux des plans de développement du Royaume du Maroc ainsi que dans ceux repris à l'article 2.


Het aanvullend protocol waarin het geschil is beslecht en een passende formulering voor artikel 3 c) is gevonden, is pas in mei 2008 door Portugal, Spanje, Frankrijk en Marokko, alsmede op 25 maart door de Europese Gemeenschap ondertekend.

Le protocole additionnel, dans lequel une solution a été trouvée à ce différend ainsi qu'un libellé approprié pour l'article 3, point c), n'a été signé qu'en mai 2008 par le Portugal, l'Espagne, la France et le Maroc. La Communauté européenne y a également apposé sa signature le 25 mars de cette année.


31. spreekt zijn voldoening uit over het hervormingsproces in Marokko, en met name de voorgestelde grondwetshervorming waarover een referendum wordt gehouden, als stap in de juiste richting naar de openstelling van het bestuursstelsel, alsmede modernisering en democratisering; roept de politieke partijen in Marokko op actief deel te nemen aan dit veranderingsproces; benadrukt dat het publiek, maatschappelijke organisaties en politieke partijen in het centrum moeten blijven staan van het proces van voortdurende implementatie van de h ...[+++]

31. se félicite du processus de réformes au Maroc, et notamment de la proposition de réforme constitutionnelle qui a été soumise à un référendum, qui constitue un pas dans la bonne direction, celle de l'ouverture du système de gouvernance, de la modernisation et de la démocratisation; demande aux partis politiques marocains de jouer un rôle actif dans ce processus de transformation; souligne que le public, les organisations de la société civile et les partis politiques doivent rester au cœur d'un processus permanent de mise en œuvre des réformes, et prend acte du fait que le Maroc a été le premier pays de la région à se voir accorder u ...[+++]


21. spreekt zijn voldoening uit over het hervormingsproces in Marokko, en met name de voorgestelde grondwetshervorming waarover een referendum wordt gehouden, als stap in de juiste richting naar meer openheid van het regime, alsmede modernisering en democratisering; roept de politieke partijen in Marokko op actief deel te nemen aan dit veranderingsproces; stelt vast dat Marokko het eerste land in deze regio was waaraan de "gevorderde status" in de betrekkingen met de EU werd toegekend;

21. se félicite du processus de réformes au Maroc, et notamment de la proposition de réforme constitutionnelle soumise à un référendum, qui constitue un pas dans la bonne direction, celle de l'ouverture du régime, de la modernisation et de la démocratisation; demande aux partis politiques marocains de jouer un rôle actif dans ce processus de transformation; prend acte du fait que le Maroc a été le premier pays de la région à se voir accorder un statut avancé dans les relations avec l'Union;


De Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko hebben onderhandeld over een Partnerschapsovereenkomst inzake visserij waarbij aan vissers uit de Gemeenschap vangstmogelijkheden worden toegekend, alsmede over het protocol en de bijlage ervan tot vaststelling van de technische en financiële voorwaarden waaronder vissersvaartuigen van de EG de visserij mogen uitoefenen in de vierjarige periode vanaf de inwerkingtreding ervan, en hebben deze overeenkomst alsmede het protocol en de bijlage ervan op 28 juli 2005 geparafeerd.

La Communauté et le Royaume du Maroc ont négocié un accord de partenariat dans le secteur de la pêche, paraphé le 28 juillet 2005, qui donne des possibilités de pêche aux pêcheurs communautaires, ainsi qu’un protocole et son annexe qui fixent les conditions techniques et financières des activités de pêche des navires de la CE pour une période de quatre années à compter de son entrée en vigueur.


18. benadrukt zijn besluit om in het begrotingsjaar 2002 gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument voor een bedrag van 170 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van de omschakeling van de Spaanse en Portugese visserijsector en ter compensatie van de gevolgen van het niet ondertekenen van de visserij-overeenkomst met Marokko, alsmede voor een bedrag van 30 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van projecten in de regio's die grenzen aan de kandidaatlanden en die gevolgen zullen ondervinden van de uitbreiding; neemt kennis van de gemeenschappelijke verklaring van de drie ins ...[+++]

18. souligne sa décision de mobiliser l'instrument de flexibilité pour l'exercice 2002, ce qui représente un montant de 170 millions d'euros de crédits d'engagement pour financer la conversion du secteur de la pêche en Espagne et au Portugal et compenser les effets de la non-signature de l'accord de pêche avec le Maroc, ainsi qu'un montant de 30 millions d'euros en crédits d'engagement pour financer des projets dans les régions limitrophes des pays candidats qui seront affectées par l'élargissement; prend acte de la déclaration commune dans laquelle les trois institutions expriment leur volonté d'inscrire au budget 2003 les 27 millions ...[+++]




D'autres ont cherché : comité mensenrechten en democratie     koninkrijk marokko     marokko     neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     marokko alsmede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko alsmede' ->

Date index: 2021-03-15
w