21. wijst er in het bijzonder op dat toekomstige overeenkomsten inzake interne steun, markttoegang en exportsubsidies het voortbestaan van het Europees landbouwmodel en de multifunctionele rol van de landbouw moeten waarborgen; merkt op dat de sociale, ecologische en voedselveiligheidsdimensie van de landbouw vraagt om de aanwezigheid van landbouwers op het platteland en de voortzetting van de productieve functie van de landbouw op het gehele grondgebied van de Europese Unie;
21. insiste, en particulier, sur le fait que les futurs accords relatifs aux aides intérieures, à l'accès aux marchés et aux subventions à l'exportation doivent assurer la survie du modèle agricole européen et le rôle multifonctionnel de l'agriculture; observe que la dimension sociale, la dimension environnementale et le rôle de l'agriculture en matière de sécurité alimentaire supposent la présence d'agriculteurs en milieu rural et le maintien de la fonction productive de l'agriculture sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne;