Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Marktregeling

Traduction de «marktregels dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. benadrukt derhalve dat een alomvattend strategisch partnerschap EU-Rusland - dat gebaseerd moet zijn op een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland - gemeenschappelijke waarden, democratisch bestuur, de rechtsstaatbeginselen en een beleid van goed nabuurschap, wederkerigheid van de markttoegang en naleving van de marktregels dient te bevorderen; verwacht dat sterkere economische betrekkingen, op basis van wederkerigheid en gericht op versterking van het wederzijds vertrouwen, gepaard zullen gaan met de noodzakelijke politieke voorwaarden voor samenwerking op andere gebieden van gemeenschappelijk belang en de waarschijnlijkheid zu ...[+++]

4. souligne, par conséquent, qu'un vaste partenariat stratégique entre l'UE et la Russie, qui soit fondé sur un nouvel accord UE-Russie, devrait promouvoir des valeurs communes, la gouvernance démocratique, l'État de droit et les relations de bon voisinage, la réciprocité en matière d'accès aux marchés et le respect des règles du marché; escompte qu'un renforcement des relations économiques, fondé sur la réciprocité et visant à renforcer la confiance mutuelle, ira de pair avec les conditions politiques nécessaires à une coopération dans d'autres domaines intéressant les deux parties et réduira le risque qu'un des partenaires confonde des préoccupations économiques avec des motivations politiques; rappelle donc que la politique commune de ...[+++]


Het verwerven van het lidmaatschap gebeurt hetzij van rechtswege, hetzij bij eenvoudige kennisgeving aan het Comité, hetzij bij beslissing van het Comité naar aanleiding van een aanvraag van het lidmaatschap, en brengt automatisch de aanvaarding en de verplichting tot naleving met zich mee van het geheel van de regels die van toepassing zijn op de markt en in het bijzonder van de marktregels, zonder dat dit in een geschrift dient vastgelegd te worden.

La qualité de membre s'acquiert soit de plein droit, soit sur simple notification au Comité, soit par décision du Comité suite à une demande d'acquisition de la qualité de membre. Elle entraîne automatiquement l'acceptation et l'obligation de respecter l'ensemble des règles qui sont d'application sur le marché et, en particulier, des règles de marché, sans que cela doive être stipulé dans un écrit.


Gelet op het belang van de marktregels, die regelgevende waarde hebben en moeten worden toegepast door alle leden van de markt (in het bijzonder die welke van rechtswege lid zijn van de markt), dient te worden bepaald dat de marktregels die door het Rentenfonds worden vastgesteld, niet door de Minister van Financiën, maar door de Koning zelf behoren te worden goedgekeurd.

Cependant, compte tenu de l'importance des règles de marché qui ont valeur réglementaire et qui s'appliquent obligatoirement à tous les membres du marché (spécialement à ceux qui sont membres de plein droit du marché), il convient de prévoir que les règles de marché établies par le Fonds des Rentes sont soumises non à l'approbation du Ministre des Finances, mais à l'approbation du Roi Lui-même.


Het verwerven van het lidmaatschap gebeurt hetzij van rechtswege, hetzij bij eenvoudige kennisgeving aan het Comité, hetzij bij beslissing van het Comité naar aanleiding van een aanvraag van het lidmaatschap, en brengt automatisch de aanvaarding en de verplichting tot naleving met zich mee van het geheel van de regels die van toepassing zijn op de markt en in het bijzonder van de marktregels, zonder dat dit in een geschrift dient vastgelegd te worden.

La qualité de membre s'acquiert soit de plein droit, soit sur simple notification au Comité, soit par décision du Comité suite à une demande d'acquisition de la qualité de membre. Elle entraîne automatiquement l'acceptation et l'obligation de respecter l'ensemble des règles qui sont d'application sur le marché et, en particulier, des règles de marché, sans que cela soit stipulé dans un écrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De inhoud van een beursorder en de wijze van plaatsing dient te gebeuren conform de marktregels van Euronext Brussels tenzij anders bepaald in dit besluit.

Art. 5. Le contenu d'un ordre de bourse et la méthodologie de son introduction doivent être conformes aux règles des marchés d'Euronext Brussels, sans préjudice des autres dispositions prévues par le présent arrêté.




D'autres ont cherché : geneesmiddel dat dient ter vergelijking     marktregeling     marktregels dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marktregels dient' ->

Date index: 2022-03-25
w