Daarom is het eveneens absoluut noodzakelijk dat ervoor wordt gezorgd dat het bedrag dat in de financiële vooruitzichten 2007-2013 wordt voorzien, voldoende is, rekening houdend met de omvang van de gevolgen voor deze landen van de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de suikersector en van de kosten die met de aanpassing gemoeid zijn.
C'est pourquoi, il est également indispensable de s'assurer que le montant prévu par les perspectives financière 2007-2013 soit suffisant considérant l'ampleur des conséquences de la réforme de l'OCM du sucre dans ces pays et des coûts d'adaptation nécessaires.