Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markten te vervullen verplichtingen opdat " (Nederlands → Frans) :

Opdat elke Partij zijn verplichtingen nakomt die zij moet vervullen krachtens het Verdrag, is het van belang dat het Nationaal Informatiecentrum de passende middelen wordt toegewezen om zijn taken uit te voeren.

Aux fins de s'acquitter des obligations qui incombent à chaque Partie en vertu de la Convention, il est important que le Centre national d'information soit pourvu des ressources adéquates pour remplir ses fonctions.


De Europese autoriteiten waren indertijd immers de mening toegedaan dat die bedrijven van een aantal verplichtingen moesten worden vrijgesteld, opdat zij hun specifieke opdrachten van algemeen belang naar behoren zouden kunnen vervullen.

Les autorités européennes ont estimé que ces entreprises devaient pouvoir bénéficier de certaines exemptions pour leur permettre de remplir leurs missions particulières d'intérêt général.


« Art. 108 bis. In afwijking van het bepaalde in artikel 108 bepaalt de Koning de verplichtingen en de formaliteiten die het in het tweede lid van artikel 19bis van de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der eerediensten bedoeld representatief orgaan van de islamitische eredienst moet vervullen opdat de in artikel 104, 4ºquater, bedoelde giften voor aftrek in aanmerking komen.

« Art. 108 bis. Par dérogation aux dispositions de l'article 108, le Roi fixe les obligations et formalités que l'organe représentatif du culte islamique, visé à l'alinéa 2 de l'article 19bis de la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, doit accomplir de manière que les libéralités visées à l'article 104, 4ºquater, puissent être admises en déduction.


Opdat elke Partij zijn verplichtingen nakomt die zij moet vervullen krachtens het Verdrag, is het van belang dat het Nationaal Informatiecentrum de passende middelen wordt toegewezen om zijn taken uit te voeren.

Aux fins de s'acquitter des obligations qui incombent à chaque Partie en vertu de la Convention, il est important que le Centre national d'information soit pourvu des ressources adéquates pour remplir ses fonctions.


(141) Opdat beleggingsondernemingen, marktexploitanten die een vergunning hebben om een MTF of een OTF te exploiteren, gereglementeerde markten, APA's, verstrekkers van de consolidated tape of goedgekeurde meldingsmechanismen (approved reporting mechanisms - ARM's), de personen die hun bedrijf feitelijk leiden en de leden van het leidinggevend orgaa ...[+++]

(141) Afin de garantir que les entreprises d'investissement, les opérateurs de marché autorisés à exploiter un MTF ou un OTF , les marchés réglementés, les APA, les CTP ou les mécanismes de déclaration («approved reporting mechanisms» ou ARM), les personnes qui contrôlent effectivement leur activité ainsi que les membres de l'organe de direction des entreprises d'investissement et des marchés réglementés respectent les obligations résultant de la présente directive et du règlement (UE) n° ./2014 et de leur assurer un traitement similaire dans toute l'Union, les États membres devraient être tenus de prévoir des sanctions et mesures effect ...[+++]


96. roept de EU-lidstaten op het Statuut van Rome volledig ten uitvoer te leggen door de nationale wetgeving af te stemmen op alle verplichtingen van het Statuut en om de verzoeken van het Internationaal Strafhof met betrekking tot steun en samenwerking in alle stadia van de procedures van het Hof, met name met betrekking tot voorlopig onderzoek, onderzoek, arrestatie en uitlevering, bescherming van slachtoffers en getuigen, voorlopige invrijheidsstelling en de uitvoering van het vonnis, in te willigen; betreurt dat de bijdragen van het Trustfonds voor slachtoffers ontoereikend blijven en verzoekt de EU-lidstaten de benodigde middelen te ve ...[+++]

96. invite les États membres de l'Union européenne à mettre pleinement en œuvre le Statut de Rome en alignant les législations nationales sur toutes les obligations du Statut et à répondre aux demandes d'assistance et de coopération de la CPI à tous les stades des procédures de la Cour, notamment en ce qui concerne l'audience préliminaire, l'enquête, l'arrestation et la remise, la protection des victimes et des témoins, la mise en liberté provisoire et l'exécution des peines; regrette que les contributions au Fonds au profit des victimes restent insuffisantes et demande aux États membres de l'Union de fournir les ressources nécessaires pour permettre à ce fonds de remplir pleinement son mandat ...[+++]


101. roept de EU-lidstaten op het Statuut van Rome volledig ten uitvoer te leggen door de nationale wetgeving af te stemmen op alle verplichtingen van het Statuut en om de verzoeken van het Internationaal Strafhof met betrekking tot steun en samenwerking in alle stadia van de procedures van het Hof, met name met betrekking tot voorlopig onderzoek, onderzoek, arrestatie en uitlevering, bescherming van slachtoffers en getuigen, voorlopige invrijheidsstelling en de uitvoering van het vonnis, in te willigen; betreurt dat de bijdragen van het Trustfonds voor slachtoffers ontoereikend blijven en verzoekt de EU-lidstaten de benodigde middelen te ve ...[+++]

101. invite les États membres de l'Union européenne à mettre pleinement en œuvre le Statut de Rome en alignant les législations nationales sur toutes les obligations du Statut et à répondre aux demandes d'assistance et de coopération de la CPI à tous les stades des procédures de la Cour, notamment en ce qui concerne l'audience préliminaire, l'enquête, l'arrestation et la remise, la protection des victimes et des témoins, la mise en liberté provisoire et l'exécution des peines; regrette que les contributions au Fonds au profit des victimes restent insuffisantes et demande aux États membres de l'Union de fournir les ressources nécessaires pour permettre à ce fonds de remplir pleinement son mandat ...[+++]


(95) Opdat beleggingsondernemingen en gereglementeerde markten, de personen die hun bedrijf feitelijk leiden en de leden van het leidinggevend orgaan van de beleggingsondernemingen en gereglementeerde markten aan de uit deze richtlijn en Verordening (EU) Nr/.[MiFIR] voortvloeiende verplichtingen voldoen en in de gehele Europese Unie op dezelfde wijze worden behandeld, dient van de lidstaten te worden verlangd dat zij voorzien in administratieve sanctie ...[+++]

(95) Afin de garantir que les entreprises d'investissement et les marchés réglementés, les personnes qui contrôlent effectivement leur activité ainsi que les membres de l'organe de direction des entreprises d'investissement et des marchés réglementés respectent les obligations résultant de la présente directive et du règlement (UE) n° ./.[règlement MIF] et de leur assurer un traitement similaire dans toute l'Union européenne , les États membres devraient être tenus de prévoir des sanctions et mesures administratives efficaces, proportionnées et dissuasives.


* De door "gereglementeerde markten" te vervullen verplichtingen opdat aan de voorwaarden voor de toelating tot de notering en aan de criteria voor toelating tot de handel is voldaan, moeten worden verduidelijkt.

* Les obligations imposées aux "marchés réglementés" au niveau des conditions d'admission à la cote et à celui des critères de participation à la négociation doivent être clarifiées.


2. acht het noodzakelijk en belangrijk dat in 2001 een nieuwe regelgeving met nieuwe verplichtingen tot stand komt, die naar behoren rekening houdt met de convergentie die op dat gebied al heeft plaatsgevonden; onderstreept de dringende behoefte bijzondere aandacht te schenken aan de omzetting van de bestaande richtlijnen, opdat grote verschillen in de liberalisatie van de nationale markten niet verankerd raken en zo de uitvoering ...[+++]

2. souligne qu'il importe que les nouvelles dispositions nécessaires - qui tiennent dûment compte de la convergence dans ce domaine - soient mises en place dans le courant de l'année 2001; souligne la nécessité d'accorder d'urgence une attention particulière à la transposition des directives existantes, afin de ne pas creuser les principales disparités constatées dans la libéralisation des marchés nationaux, ce qui entraverait la mise en œuvre des nouvelles dispositions; approuve les principes réglementaires et la description du cadre réglementaire formulés par la Commission et reconnaît que, même si la tendance générale va être au remplacement des dispositions sectorielles par des dispositions basées sur les principes généraux du droit d ...[+++]


w