(2) Teneinde de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen te vergemakkelijken, is het noodzakelijk verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten die de markten kunnen verstoren voor wat de regeling voor depositogarantiestelsels betreft waaraan deze instellingen zijn onderworpen, op te heffen.
(2) Il est nécessaire, pour faciliter l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice, d'éliminer les différences pouvant fausser le marché, qui existent entre les législations des États membres en ce qui concerne les règles relatives aux systèmes de garantie des dépôts auxquels ces établissements sont soumis.