Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markten en democratische hervormingen onontbeerlijke " (Nederlands → Frans) :

1. Tijdens een levendig en rijk debat hebben de COSAC- leden duidelijk aangegeven dat institutionele hervormingen onontbeerlijk zijn, teneinde de beslissingsmacht, de slagkracht en de democratische legitimiteit van de EU- instellingen te vergroten; ook dient de besluitvorming transparanter te verlopen.

1. Lors d'un débat animé et fécond, les membres de la COSAC ont affirmé la nécessité de réformes institutionnelles dans le but d'augmenter la capacité de décision et d'action des organes de l'Union européenne, de renforcer leur légitimité démocratique et de rendre les mécanismes de décision plus transparents.


8. uit zijn sympathie voor de promotoren van de campagne „Sing for Democracy”, die werd opgestart naar aanleiding van het in Bakoe georganiseerde Eurovisiesongfestival, en hoopt dat hun actie kan bijdragen tot de verwezenlijking van de onontbeerlijke democratische hervormingen en aanzienlijke verbeteringen van de mensenrechtensituatie in het land;

8. exprime son soutien aux promoteurs de la campagne de chansons pour la démocratie lancée à l'occasion du concours Eurovision de la chanson qui se déroule à Bakou, et espère que leur action pourra contribuer à provoquer les réformes démocratiques indispensables et des améliorations substantielles dans la situation des droits de l'homme dans ce pays;


8. uit zijn sympathie voor de promotoren van de campagne "Sing for Democracy", die werd opgestart naar aanleiding van het in Bakoe georganiseerde Eurovisiesongfestival, en hoopt dat hun actie kan bijdragen tot de verwezenlijking van de onontbeerlijke democratische hervormingen en aanzienlijke verbeteringen van de mensenrechtensituatie in het land;

8. exprime son soutien aux promoteurs de la campagne de chansons pour la démocratie lancée à l'occasion du concours Eurovision de la chanson qui se déroule à Bakou, et espère que leur action pourra contribuer à provoquer les réformes démocratiques indispensables et des améliorations substantielles dans la situation des droits de l'homme dans ce pays;


7. Herinnerd aan de in de conclusies van de Raad van 20 juni 2011 genoemde beginselen en doelstellingen en aan haar toezegging om de democratische hervormingen in haar buurlanden te ondersteunen, heeft de EU een agenda ten behoeve van de voor Egypte beschikbare bijstand opgesteld, die financiële steun omvat alsmede integratie van de markten en het starten van een dialoog over migratie, mobiliteit en veiligheid.

7. Rappelant les principes et objectifs énoncés dans les conclusions du Conseil du 20 juin 2011 et son engagement à soutenir les réformes démocratiques dans son voisinage, l'UE a esquissé un programme concernant l'aide mise à la disposition de l'Égypte, y compris un soutien financier, ainsi qu'une aide en vue d'une intégration plus poussée des marchés et du lancement d'un dialogue sur les migrations, la mobilité et la sécurité.


Deze hervormingen zullen de eengemaakte markt vervolmaken en aanpassen aan de uitdagingen van de 21 e eeuw , en met name de digitale economie , door onze industrie toe te rusten met de nodige middelen om beter op de internationale markten te kunnen concurreren en door Europa te voorzien van de infrastructuur die onontbeerlijk is voor het vrije verkeer van personen en goederen.

Ces réformes compléteront et réformeront le marché unique, l'adaptant aux défis du 21 siècle , notamment de l'économie numérique , dotant notre industrie des moyens d'être plus compétitive sur les marchés internationaux, dotant l'Europe d'infrastructures qui lui sont indispensables pour assurer la libre circulation des personnes et des marchandises.


Deze hervormingen zullen de eengemaakte markt vervolmaken en aanpassen aan de uitdagingen van de 21 e eeuw , en met name de digitale economie , door onze industrie toe te rusten met de nodige middelen om beter op de internationale markten te kunnen concurreren en door Europa te voorzien van de infrastructuur die onontbeerlijk is voor het vrije verkeer van personen en goederen.

Ces réformes compléteront et réformeront le marché unique, l'adaptant aux défis du 21 siècle , notamment de l'économie numérique , dotant notre industrie des moyens d'être plus compétitive sur les marchés internationaux, dotant l'Europe d'infrastructures qui lui sont indispensables pour assurer la libre circulation des personnes et des marchandises.


Ook de Chinese leiders zullen uiteindelijk inzien dat de openstelling van de markten en democratische hervormingen onontbeerlijke voorwaarden zijn voor een snelle economische en sociale ontwikkeling van China.

L'ouverture des marchés et les réformes démocratiques en tant que conditions structurelles nécessaires à un développement économique et social rapide de la Chine sont, avec le temps, toujours davantage reconnues, à notre avis, comme une nécessité évidente par les responsables chinois.


3. wijst op de criteria van Kopenhagen voor toetreding tot de Europese Unie en vraagt Turkije om de onontbeerlijke democratische hervormingen door te voeren, vooral de invoering van de vrijheid van mening, drukpers, politieke en vakbondsvereniging en de eerbiediging van de rechten van de minderheden, en vraagt de EU-lidstaten om de toetreding van Turkije op de volgende Europese Raad van Helsinki in overweging te nemen;

3. renvoie aux critères de Copenhague pour l’adhésion à l’Union européenne, demande à la Turquie à réaliser les réformes démocratiques indispensables, en particulier l’introduction de la liberté d’opinion, de presse, d’organisation politique et syndicale et le respect des droits des minorités, et demande aux pays membres d’examiner la question de l'adhésion de la Turquie lors du prochain Conseil européen d’Helsinki;


I. in de overtuiging dat de Koerdische kwestie in Turkije slechts kan worden opgelost als de politieke, maatschappelijke en culturele rechten van de Koerdische bevolking worden erkend; dat in deze context democratische hervormingen, die onontbeerlijk zijn, moeten worden gerealiseerd; constaterend dat Öcalan in zijn verdediging de bereidheid heeft uitgesproken zich in te zetten voor een dergelijke oplossing,

I. convaincu que la question kurde en Turquie ne trouvera de solution qu’avec la reconnaissance des droits politiques, sociaux et culturels de la population kurde ; que, dans ce contexte, devront être réalisées les réformes démocratiques indispensables, et notant à ce sujet que M. Öcalan a, lors de sa défense, exprimé sa volonté d’œuvrer dans le sens de la recherche d’une telle solution,


Tegelijkertijd dringt de Commissie aan op hervormingen in China op verschillende terreinen, zowel wat de mensenrechten als wat de ontwikkeling van een democratische samenleving en het openstellen van markten betreft.

La Commission réclame des réformes dans un grand nombre de domaines, et notamment dans celui des droits de l'homme, de la création d'une société civile et de l'ouverture des marchés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markten en democratische hervormingen onontbeerlijke' ->

Date index: 2022-04-09
w