Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economie in een overgangsstadium
Kapitalisme
Kapitalistische economie
Land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt
Land dat geen markteconomie heeft
Land in overgang
Land in overgangsfase
Land in transitie
Land op weg naar een markteconomie
Land zonder markteconomie
Landen in een overgangsfase
Markteconomie
Overgang naar een markteconomie
Overgangseconomie
Transitieland

Vertaling van "markteconomie was aangewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland

pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché


land dat geen markteconomie heeft | land zonder markteconomie

pays n'ayant pas une économie de marché


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]

économie en transition [ économie de transition | pays en transition ]


markteconomie [ kapitalisme | kapitalistische economie ]

économie de marché [ capitalisme | économie capitaliste ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het tussentijdse nieuwe onderzoek dat in 2005 werd afgerond (zie overweging 3), werd de normale waarde vastgesteld op basis van de prijzen in Mexico, dat in dat onderzoek voor de VRC als geschikt referentieland met een markteconomie was aangewezen („eerder vastgestelde normale waarde”).

Lors du réexamen intermédiaire achevé en 2005, mentionné au considérant 3, la valeur normale avait été calculée sur la base des prix pratiqués au Mexique, pays à économie de marché jugé approprié en tant que pays analogue à la RPC dans le cadre de cette enquête (ci-après dénommée «valeur normale précédemment établie»).


K. overwegende dat de openstelling van de netwerkindustrieën, zoals vervoer, telecommunicatie, postdiensten en overbrenging van energie, die per definitie ondernemingen en particulieren moeten verbinden, voltooid moet worden; dat deze industrieën qua ontwikkeling en openstelling de aangewezen instrumenten zijn om de interne markt te voltooien als onderdeel van een verantwoordelijke markteconomie die wordt vergemakkelijkt door doeltreffende regelmechanismen,

K. considérant qu'il est nécessaire de compléter l'ouverture des industries de réseaux comme les transports, les télécommunications, les services postaux et le transport d'énergie, qui sont, par définition, destinées à relier les entreprises et les particuliers; qu'elles constituent donc, dans leur développement et leur ouverture, le meilleur moyen de réaliser le marché unique dans le cadre d'une économie de marché responsable, facilitée par des mécanismes de régulation efficaces,


K. overwegende dat de openstelling van de netwerkindustrieën, zoals vervoer, telecommunicatie, postdiensten en overbrenging van energie, die per definitie ondernemingen en particulieren moeten verbinden, voltooid moet worden; dat deze industrieën qua ontwikkeling en openstelling de aangewezen instrumenten zijn om de interne markt te voltooien als onderdeel van een verantwoordelijke markteconomie,

K. considérant qu'il est nécessaire de compléter l'ouverture des industries de réseaux comme les transports, les télécommunications, les services postaux et le transport d'énergie, qui sont, par définition, destinées à relier les entreprises et les particuliers, et qu'elles sont donc, dans leur développement et leur ouverture, les moyens de mieux réaliser le marché unique dans le cadre d'une économie de marché responsable,


K. overwegende dat de openstelling van de netwerkindustrieën, zoals vervoer, telecommunicatie, postdiensten en overbrenging van energie, die per definitie ondernemingen en particulieren moeten verbinden, voltooid moet worden; dat deze industrieën qua ontwikkeling en openstelling de aangewezen instrumenten zijn om de interne markt te voltooien als onderdeel van een verantwoordelijke markteconomie die wordt vergemakkelijkt door doeltreffende regelmechanismen,

K. considérant qu'il est nécessaire de compléter l'ouverture des industries de réseaux comme les transports, les télécommunications, les services postaux et le transport d'énergie, qui sont, par définition, destinées à relier les entreprises et les particuliers; qu'elles constituent donc, dans leur développement et leur ouverture, le meilleur moyen de réaliser le marché unique dans le cadre d'une économie de marché responsable, facilitée par des mécanismes de régulation efficaces,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mondialisering: dit verslag is niet de aangewezen plaats om uitvoerig in te gaan op de betekenis die aan deze term wordt gegeven, maar wij willen erop wijzen dat de mondialisering die wij bedoelen, inhoudt dat liberalisering van de handel in het kader van de markteconomie geen doel op zich vormt, en dat zij niet het belangrijkste, laat staan het enige instrument is ter uitroeiing van de armoede in de wereld, ook al zijn er maatregelen voor integratie van slachtoffers van sociale uitsluiting nodig.

Mondialisation : le rapport ne peut être l'objet de long développement sur le sens donné à ce terme, mais nous voulons observer que la mondialisation à laquelle nous nous référons, implique que dans le cadre de l'économie de marché, la libéralisation des échanges ne soit pas un but en soi, et qu'elle ne peut être l'outil majeur, voire unique, d'éradication de la pauvreté dans le monde, même si des politiques d'intégration des exclus sont mises en œuvre.


Aangezien de betrokken mijn als een van de meest efficiënte in produktielanden met markteconomie kan worden beschouwd, concludeerde de Commissie dat het aangewezen en redelijk was met het oog op de voorlopige vaststelling van het dumpingrecht de normale waarde op basis van de samengestelde waarde in Australië vast te stellen.

Étant donné que la mine en question peut être considérée comme l'une des mines les plus efficaces des pays producteurs à économie de marché, la Commission a conclu qu'il serait approprié et raisonnable de déterminer la valeur normale sur la base de la valeur construite en Australie aux fins de la détermination préliminaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markteconomie was aangewezen' ->

Date index: 2024-01-23
w