Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marktdeelnemers leiden daarbij zouden zowel " (Nederlands → Frans) :

Met name de ontwikkeling van e-overheid en het goed beheer van diensten van algemeen belang met meer particuliere financiering kunnen tot een betere samenwerking tussen openbare en particuliere marktdeelnemers leiden. Daarbij zouden zowel de gebruikers als de verleners van diensten baat hebben.

En particulier, le développement de l'administration électronique et la bonne gestion des services d'intérêt économique général, combiné à un renforcement du financement privé, peuvent aboutir à une meilleure coopération entre les opérateurs publics et privés dans l'intérêt des utilisateurs et prestataires de ces services.


Daarbij zouden zowel de openbare als private aspecten van de functie meer op de voorgrond moeten worden geplaatst.

À cette occasion, les aspects tout à la fois publics et privés de la fonction mériteraient d'être mieux mis en évidence.


Daarbij zouden zowel de openbare als private aspecten van de functie meer op de voorgrond moeten worden geplaatst.

À cette occasion, les aspects tout à la fois publics et privés de la fonction mériteraient d'être mieux mis en évidence.


In sommige gevallen kan de toepassing van deze segmenteringstechniek leiden tot onverzekerbaarheid : het kan daarbij gaan zowel om een technische onverzekerbaarheid die gegrond is op de eigen kenmerken van het risico (gevaarlijkheid, . . ) als om een economische onverzekerbaarheid wanneer het risico door de verzekeraar te weinig rendabel geacht wordt.

Dans certains cas, l'application de cette technique de segmentation peut conduire à l'inassurabilité, qu'il s'agisse d'une inassurabilité technique justifiée par les caractéristiques propres du risque (sinistrabilité . . ) ou d'une inassurabilité économique lorsque le risque est jugé trop peu rentable par l'assureur.


In sommige gevallen kan de toepassing van deze segmenteringstechniek leiden tot onverzekerbaarheid : het kan daarbij gaan zowel om een technische onverzekerbaarheid die gegrond is op de eigen kenmerken van het risico (gevaarlijkheid, ..) als om een economische onverzekerbaarheid wanneer het risico door de verzekeraar te weinig rendabel geacht wordt.

Dans certains cas, l'application de cette technique de segmentation peut conduire à l'inassurabilité, qu'il s'agisse d'une inassurabilité technique justifiée par les caractéristiques propres du risque (sinistrabilité ..) ou d'une inassurabilité économique lorsque le risque est jugé trop peu rentable par l'assureur.


Op die manier zouden zowel de bevoegde autoriteiten van de LGO en de Unie als de marktdeelnemers kunnen uitgaan van duidelijke en transparante voorschriften en procedures.

Les autorités compétentes des PTOM et de l’Union et les opérateurs économiques pourraient ainsi s’appuyer sur des règles et des procédures claires et transparentes.


In de Kamer gaf vice-eersteminister en minister van Werkgelegenheid Laurette Onkelinx de volgende motivatie voor dit verbod : « Soortgelijke praktijken zouden ertoe leiden dat bepaalde personen van de arbeidsmarkt zouden worden uitgesloten, zonder rekening te houden met de werkelijke geschiktheid van de werknemer voor de betrekking waarvoor hij solliciteert. Daarbij zou men zich baseren op analyses waarvan de v ...[+++]

À la Chambre, la vice-première ministre et ministre de l'Emploi de l'époque, Laurette Onkelinx, a motivé cette interdiction de la façon suivante: « De telles pratiques auraient pour effet d'exclure certaines personnes du marché du travail, sans tenir compte de l'aptitude réelle du travailleur à l'emploi qu'il postule ou qu'il occupe, en se fondant sur des analyses dont la valeur prédictive est en général d'ordre statistique et non individuelle, sans prendre en considération les traitements actuels ou à venir des éventuelles pathologies prédites et en négligeant les facultés d'adaptation dont pourront faire preuve des travailleurs dans l' ...[+++]


2. Iedere wijziging van de grenswaarden in bijlage I en iedere toevoeging van een stof aan bijlage II wordt door de Commissie bij afzonderlijke gedelegeerde handeling vastgesteld. Iedere gedelegeerde handeling is gebaseerd op een analyse waarin wordt aangetoond dat de wijziging niet dreigt te leiden tot onevenredige lasten voor de marktdeelnemers of de consumenten, daarbij terdege rekening houdend met de nagestreefde doelen.

2. La Commission adopte un acte délégué séparé pour chaque modification des valeurs limites fixées à l’annexe I et chaque nouvelle substance ajoutée à l’annexe II. Chaque acte délégué est fondé sur une analyse démontrant que la modification n’est pas susceptible de créer des charges disproportionnées pour les opérateurs économiques ou les consommateurs, compte dûment tenu des objectifs à atteindre.


Ermee rekening houdend dat het gebruik van gerecycleerd hout en houtproducten moet worden aangemoedigd en dat het tot een onevenredige last voor marktdeelnemers zou leiden wanneer dergelijke producten ook onder deze verordening zouden vallen, moeten gebruikt hout en houtproducten die hun levenscyclus hebben voltooid, en die anders als afval zouden worden verwijderd, worden uitgesloten van het toepassingsgebied van deze verordening.

Étant donné qu’il y a lieu d’encourager l’utilisation de bois et de produits dérivés recyclés et, compte tenu du fait que l’insertion de ces produits dans le champ d’application du présent règlement ferait peser une charge disproportionnée sur les opérateurs, il convient d’exclure du champ d’application du présent règlement le bois et les produits dérivés usagés qui ont achevé leur cycle de vie et seraient, sinon, éliminés comme déchets.


Dankzij het programma kan het Europees jeugdbeleid op nationaal vlak worden uitgevoerd. Het nationaal agentschap speelt daarbij in Polen een zeer belangrijke rol (.) JiA is het belangrijkste instrument om niet-formeel onderwijs in Polen te promoten en te implementeren (.) Het moet op bepaalde gebieden (multilaterale uitwisselingen met vooral landen die geen lid van de EU zijn) voor geen enkel ander programma onderdoen (.) Het biedt ruime ontwikkelingskansen voor jongerenorganisaties, zowel ...[+++]

Il permet la mise en œuvre de la politique européenne [de la jeunesse] au niveau national, ce qui fait de l’AN un acteur très important dans ce domaine en Pologne. [.] C’est l’instrument le plus important pour la promotion et la mise en œuvre de l’éducation non formelle en Pologne. [.] Dans certains domaines, il est irremplaçable (échanges multilatéraux, notamment avec les pays tiers). [.] [Il] offre des possibilités de développement importantes aux organisations de jeunesse, tant par la grande variété des possibilités de cofinancement que par le développement personnel de leurs membres» (PL). «Grâce à un large éventail d’actions et de types d’activités, les groupes cibles disposent de différentes possibilités que n’offre pas le système nat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marktdeelnemers leiden daarbij zouden zowel' ->

Date index: 2025-04-17
w