Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markt zonder belemmeringen absoluut noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Innovatie is zonder twijfel absoluut noodzakelijk om de steeds groeiende en complexe zorgnoden van onze bevolking op te vangen, en de minister is ervan overtuigd dat de talrijke initiatieven er ook voor zullen zorgen dat een aantrekkelijk klimaat ontstaat voor wetenschappelijk onderzoek en investeringen in biotechnologische en farmaceutische projecten.

L'innovation est sans nul doute absolument nécessaire pour faire face aux besoins en soins sans cesse croissants et complexes de notre population et la ministre est convaincue que les nombreuses initiatives permettront elles aussi l'émergence d'un climat attrayant pour la recherche scientifique et les investissements dans des projets biotechnologiques et pharmaceutiques.


Innovatie is zonder twijfel absoluut noodzakelijk om de steeds groeiende en complexe zorgnoden van onze bevolking op te vangen, en de minister is ervan overtuigd dat de talrijke initiatieven er ook voor zullen zorgen dat een aantrekkelijk klimaat ontstaat voor wetenschappelijk onderzoek en investeringen in biotechnologische en farmaceutische projecten.

L'innovation est sans nul doute absolument nécessaire pour faire face aux besoins en soins sans cesse croissants et complexes de notre population et la ministre est convaincue que les nombreuses initiatives permettront elles aussi l'émergence d'un climat attrayant pour la recherche scientifique et les investissements dans des projets biotechnologiques et pharmaceutiques.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


I. overwegende dat er nog steeds vele hindernissen zijn voor de verwezenlijking van de vier fundamentele vrijheden in het Verdrag; dat verbetering van de werking van de interne markt en concentratie op de totstandbrenging van een interne markt zonder belemmeringen absoluut noodzakelijk is,

I. considérant qu'il existe encore de nombreux obstacles à la mise en œuvre des quatre libertés fondamentales et qu'il est indispensable d'améliorer le fonctionnement du marché unique et de concentrer les efforts sur la réalisation d'un marché unique sans entraves,


I. overwegende dat er nog steeds vele hindernissen zijn voor de verwezenlijking van de vier fundamentele vrijheden in het Verdrag; dat verbetering van de werking van de interne markt en concentratie op de totstandbrenging van een interne markt zonder belemmeringen absoluut noodzakelijk is,

I. considérant qu'il existe encore de nombreux obstacles à la mise en œuvre des quatre libertés fondamentales et qu'il est indispensable d'améliorer le fonctionnement du marché unique et de concentrer les efforts sur la réalisation d'un marché unique sans entraves,


Het voorstel heeft een dubbel doel, namelijk ervoor zorgen dat de verbruikers van de 27 lidstaten van de EU vertrouwen kunnen hebben in een hoog beschermingsniveau en dat de ondernemingen, kleine en grote, hun goederen en diensten kunnen verkopen op de binnenlandse markt, zonder onnodige juridische belemmeringen.

La proposition poursuit un double objectif, à savoir assurer que les consommateurs des 27 États membres de l'UE puissent avoir confiance dans un niveau élevé de protection et que les entreprises, petites et grandes, puissent vendre leurs marchandises et services aux consommateurs sur le marché intérieur, sans entraves juridiques inutiles.


De richtlijn heeft tot doel om in 2010 tot een echte interne markt te komen, zonder belemmeringen voor de vrije vestiging van dienstverleners en het vrij verkeer van diensten.

L'objectif de la directive est d'arriver à un véritable marché intérieur en 2010 sans entrave au libre établissement des prestataires de services ni à la libre circulation des services.


Het is absoluut noodzakelijk dat de Europese Raad van Laken aan de Raad Interne Markt een aantal richtlijnen geeft om de werkzaamheden op het stuk van het Europese octrooi uit het slop te halen.

Il est absolument nécessaire que le Conseil européen de Laeken donne un certain nombre de directives au Conseil Marché intérieur afin de débloquer la situation en ce qui concerne la problématique du brevet communautaire.


- Memorie van toelichting SAMENVATTING Door de voorgestelde wijziging kan de Regie der Gebouwen zelf instaan voor de organisatie en afhandeling van haar vastgoedverrichtingen aan marktconforme prijzen en binnen redelijke en door de markt aanvaarde termijnen zonder dat de tussenkomst van de comités tot aankoop van onroerende goederen noodzakelijk is.

- Exposé des motifs RESUME Par la modification proposée, la Régie des Bâtiments est autorisée de se charger elle-même de l'organisation et du traitement de ses transactions immobilières à des prix conformes à ceux du marché et dans des délais raisonnables et acceptés par le marché, sans intervention des comités d'acquisition d'immeubles.


19. onderstreept dat de sociale situatie en de arbeidsomstandigheden van EU-zeevaarders nauw verbonden zijn met het concurrentievermogen van de Europese vloot, en dat het noodzakelijk is de arbeidsmobiliteit in de maritieme industrie overal in Europa te bevorderen en een optimale werking van de interne markt zonder belemmeringen en ongerechtvaardigde beperkingen voor de verlening van diensten te garanderen;

19. souligne que la dimension sociale et les conditions de travail des marins européens sont intimement liées à la compétitivité de la flotte européenne, et qu'il est nécessaire de faciliter la mobilité de la main d'œuvre dans les industries maritimes en Europe et d'assurer un fonctionnement total du marché intérieur, sans barrières et sans restrictions injustifiées aux prestations de services;


w