Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markt verder belemmeren " (Nederlands → Frans) :

De handelsbelemmeringen en marktfragmentatie en het gebrek aan juridische duidelijkheid en gelijke concurrentievoorwaarden zullen daarom naar verwachting blijven bestaan en de werking van de interne markt verder belemmeren als de lidstaten niet voor een efficiëntere coördinatie en samenwerking zorgen.

Les obstacles au commerce, la fragmentation du marché, l'insécurité juridique et les conditions de concurrence inégales devraient donc, eux aussi, se maintenir et entraver davantage le fonctionnement du marché intérieur si les États membres n'optent pas pour une coordination et une coopération plus efficaces.


De handelsbelemmeringen en marktfragmentatie en het gebrek aan juridische duidelijkheid en gelijke concurrentievoorwaarden zullen daarom naar verwachting blijven bestaan en de werking van de interne markt verder belemmeren als de lidstaten niet voor een efficiëntere coördinatie en samenwerking zorgen .

Les obstacles au commerce, la fragmentation du marché, l'insécurité juridique et les conditions de concurrence inégales devraient donc, eux aussi, se maintenir et entraver davantage le fonctionnement du marché intérieur si les États membres n'optent pas pour une coordination et une coopération plus efficaces .


Hoewel het algemene doel ervan vanuit milieu-overwegingen vaak gerechtvaardigd is, gaan bepaalde nationale maatregelen verder dat hetgeen nodig is en dreigen zij het gebruik en het op de markt brengen van dranken en verpakkingen ervan op onevenredige wijze te belemmeren.

Si l'objectif global poursuivi est souvent justifié du point de vue écologique, certaines mesures nationales vont au-delà de ce qui est nécessaire et risquent d'entraver de manière disproportionnée l’utilisation et la commercialisation des boissons et de leur conditionnement.


De handelsbelemmeringen en marktfragmentatie en het gebrek aan juridische duidelijkheid en gelijke concurrentievoorwaarden zullen daarom naar verwachting toenemen en de werking van de interne markt en de bescherming van de volksgezondheid en veiligheid verder belemmeren.

Les obstacles au commerce, la fragmentation du marché, l'insécurité juridique et les conditions de concurrence inégales devraient donc, eux aussi, augmenter, et entraver davantage le fonctionnement du marché intérieur et la protection de la santé et de la sécurité publiques.


Tegelijk dient de Commissie erop toe te zien dat oplossingen die in een specifieke zaak of voor een bepaalde lidstaat zijn gekozen, sporen met de doelstelling dat moet worden voorkomen dat verregaande asymmetrieën tussen lidstaten gaan ontstaan, die de interne markt verder zouden kunnen fragmenteren en voor financiële instabiliteit zouden kunnen zorgen, hetgeen het herstel binnen de Unie zou belemmeren.

Dans le même temps, la Commission doit veiller à ce que les solutions imaginées dans un cas ou un État membre particuliers soient cohérentes avec l'objectif consistant à éviter les asymétries majeures entre États membres, ces dernières étant susceptibles d'accroître la fragmentation du marché unique et de générer de l'instabilité financière, entravant ainsi la reprise économique dans l'Union.


Dit is een eerste stap naar een EU-cultuur van "redding en herstel" om ondernemingen en individuen met financiële problemen te helpen; dit wordt verder uitgewerkt in een beleidsmededeling die ook vandaag wordt aangenomen en waarin wordt nagegaan welke aspecten van het nationale insolventierecht het grootste gevaar in zich dragen om een "onvriendelijk" ondernemingsklimaat te creëren en de ontwikkeling van een efficiënt insolventiekader in de interne markt te belemmeren.

Il s'agit là d'un premier pas vers une culture européenne de «sauvetage et de rétablissement», pour aider les entreprises et les particuliers qui connaissent des difficultés financières. Ce concept est plus amplement développé dans une communication adoptée simultanément ce jour, qui recense les domaines du droit national sur l'insolvabilité qui sont les plus susceptibles de créer un environnement économique défavorable et de freiner l'élaboration d'un cadre visant à résoudre efficacement les cas d'insolvabilité sur le marché intérieur.


merkt op dat de voltooiing van de interne markt voor energie vooral de consument ten goede komt; onderschrijft de opvatting van de Commissie dat de concurrentieregels ook moeten gelden voor hernieuwbare energiebronnen als deze marktrijp en economisch levensvatbaar zijn, evengoed als voor andere energiebronnen, omdat concurrentie de beste stimulans biedt tot innovatie en kostendalingen, en voorkoming van verdere verbreiding van energiearmoede; benadrukt dat de nog altijd gereguleerde retailprijzen consumenten nog altijd ...[+++]

constate que ce sont les consommateurs qui profitent le plus de l'achèvement du marché intérieur de l'énergie; soutient l'évaluation de la Commission selon laquelle la concurrence devra également jouer dans le domaine des énergies renouvelables lorsqu'elles seront suffisamment développées et économiquement viables, tout comme dans celui de l'ensemble des autres sources d'énergie, étant donné qu'elle est le meilleur moteur de l'innovation et le meilleur moyen de réduire les coûts, et ainsi d'empêcher l'aggravation de la pauvreté énergétique; souligne que le maintien des prix réglementés au niveau de la vente de détail compromet la capacité des consommateurs à exercer pleinemen ...[+++]


20. merkt op dat de voltooiing van de interne markt voor energie vooral de consument ten goede komt; onderschrijft de opvatting van de Commissie dat de concurrentieregels ook moeten gelden voor hernieuwbare energiebronnen als deze marktrijp en economisch levensvatbaar zijn, evengoed als voor andere energiebronnen, omdat concurrentie de beste stimulans biedt tot innovatie en kostendalingen, en voorkoming van verdere verbreiding van energiearmoede; benadrukt dat de nog altijd gereguleerde retailprijzen consumenten n ...[+++]

20. constate que ce sont les consommateurs qui profitent le plus de l'achèvement du marché intérieur de l'énergie; soutient l'évaluation de la Commission selon laquelle la concurrence devra également jouer dans le domaine des énergies renouvelables lorsqu'elles seront suffisamment développées et économiquement viables, tout comme dans celui de l'ensemble des autres sources d'énergie, étant donné qu'elle est le meilleur moteur de l'innovation et le meilleur moyen de réduire les coûts, et ainsi d'empêcher l'aggravation de la pauvreté énergétique; souligne que le maintien des prix réglementés au niveau de la vente de détail compromet la capacité des consommateurs à exercer pleinemen ...[+++]


We moeten ons ervan vergewissen dat deze laatste geen nieuwe hinderpalen opwerpen en dus de doeltreffende werking van de interne markt niet belemmeren, maar zijn verdere ontwikkeling bevorderen.

Nous devons veiller à ce que ces dernières n’imposent pas des fardeaux supplémentaires, qui entraveraient le bon fonctionnement du marché intérieur. Ces règlementations devraient au contraire promouvoir son développement.


Verder werd op basis van de kenmerken van de markt voor koperformaten, de structuur ervan, de problemen als gevolg van overcapaciteit en de concurrentiedruk die door de downstreammarkten voor koper en halffabrikaten wordt uitgeoefend, geconcludeerd dat de transactie de daadwerkelijke mededinging op de markt voor koperformaten in de EER niet op significante wijze dreigt te belemmeren.

En outre, sur la base des caractéristiques du marché des formes en cuivre, de sa structure, des contraintes exercées par la surcapacité et la pression concurrentielle des marchés en aval des produits semi-finis en cuivre, il est conclu que l'opération n'entravera pas de manière significative une concurrence effective sur le marché des formes en cuivre au sein de l'EEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt verder belemmeren' ->

Date index: 2025-06-19
w