Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt ontstaan hetgeen » (Néerlandais → Français) :

Met de toegenomen marges tussen de maximale wholesale- en retailtarieven die in deze verordening zijn vastgesteld moeten exploitanten meer ruimte krijgen om te concurreren op het niveau van de retailprijzen, hetgeen de kans vergroot op het ontstaan van een markt met vrije concurrentie.

La différence accrue entre les plafonds sur les prix de gros et de détail prévue par le présent règlement devrait donner aux opérateurs davantage de possibilités de se concurrencer au niveau du prix de détail et donc favoriser l’émergence d’un marché vraiment concurrentiel.


Indien bepaalde multinationale bedrijven niet bijdragen, ontstaan ongelijke concurrentievoorwaarden waarbij kleinere, nationale ondernemingen moeten worstelen om concurrerend te blijven - hetgeen volstrekt in strijd is met het beginsel van de interne markt.

Lorsqu'un certain nombre de multinationales ne contribue pas, cela crée des conditions de concurrence inégales, avec des entreprises nationales plus petites qui ont du mal à rivaliser avec leurs concurrents, c'est-à-dire une situation aux antipodes des principes du marché unique.


In combinatie met het Europese model van concurrentiebevorderende regelgeving voor wholesaletoegang en de toepassing van de EU-mededingingsregels hebben deze ontwikkelingen de concurrentie in lagergelegen markten gestimuleerd. Hierdoor is een concurrerende markt van pakketten voor breedbandtoegang ontstaan, hetgeen mede dankzij een verlokkelijk gamma van inhoud en diensten de consumentenvraag op gang heeft gebracht.

Ces investissements, conjugués au modèle européen de réglementation concurrentielle de l'accès en gros et à l'application des règles de concurrence de l'UE, ont stimulé la concurrence en aval et fait naître une offre concurrentielle de formules d'accès à haut débit qui, combinée à une gamme alléchante de contenu et de services, a tiré la demande des consommateurs.


Tegelijk dient de Commissie erop toe te zien dat oplossingen die in een specifieke zaak of voor een bepaalde lidstaat zijn gekozen, sporen met de doelstelling dat moet worden voorkomen dat verregaande asymmetrieën tussen lidstaten gaan ontstaan, die de interne markt verder zouden kunnen fragmenteren en voor financiële instabiliteit zouden kunnen zorgen, hetgeen het herstel binnen de Unie zou belemmeren.

Dans le même temps, la Commission doit veiller à ce que les solutions imaginées dans un cas ou un État membre particuliers soient cohérentes avec l'objectif consistant à éviter les asymétries majeures entre États membres, ces dernières étant susceptibles d'accroître la fragmentation du marché unique et de générer de l'instabilité financière, entravant ainsi la reprise économique dans l'Union.


Daardoor zou onmiddellijk een echt overschot op de markt ontstaan, hetgeen uiteindelijk zou leiden tot de gedwongen stopzetting van de wijnproductie in talrijke Spaanse regio's die geen alternatieve teeltmogelijkheden hebben, met alle ernstige milieurisico's van dien.

Ce phénomène entraînerait l’apparition immédiate d’un véritable excédent sur le marché et, en fin de compte, contraindrait de nombreuses régions espagnoles à abandonner la production viticole, sans qu’existent des cultures de substitution et des risques environnementaux importants pouvant se faire jour.


Daardoor zou onmiddellijk een echt overschot op de markt ontstaan, hetgeen uiteindelijk zou leiden tot de gedwongen stopzetting van de wijnproductie in talrijke Spaanse regio's die geen alternatieve teeltmogelijkheden hebben, met alle ernstige milieurisico's van dien.

Ce phénomène entraînerait l'apparition immédiate d'un véritable excédent sur le marché et, en fin de compte, contraindrait de nombreuses régions espagnoles à abandonner la production viticole, sans qu'existent des cultures de substitution et des risques environnementaux importants pouvant se faire jour.


Met de toegenomen marges tussen de maximale wholesale- en retailtarieven die in deze verordening zijn vastgesteld moeten exploitanten meer ruimte krijgen om te concurreren op het niveau van de retailprijzen, hetgeen de kans vergroot op het ontstaan van een markt met vrije concurrentie.

La différence accrue entre les plafonds sur les prix de gros et de détail prévue par le présent règlement devrait donner aux opérateurs davantage de possibilités de se concurrencer au niveau du prix de détail et donc favoriser l’émergence d’un marché vraiment concurrentiel.


Tevens leidt de schuldenlast in veel gevallen tot het ontstaan van monoculturen voor de export, hetgeen ten koste gaat van de traditionele productie voor de binnenlandse markt, met als gevolg nog meer armoede.

La pression de la dette impose souvent des monocultures d'exportation au détriment des productions traditionnelles pour l'approvisionnement du pays, d'où une aggravation de la pauvreté.


Doordat particuliere verzekeraars in de meerderheid van de lidstaten aan kleine ondernemingen met een beperkte exportomzet geen of onvoldoende dekking bieden voor exportkredietverzekeringen, hetgeen te wijten is aan niet-bestaande of erg geringe winstgevendheid die het gevolg is van een onvoldoende spreiding van vreemde landen/afnemers en aan het gebrek aan opleiding in en kennis van de complexe aspecten van exportkredietverzekeringen dat bij dit soort ondernemingen bestaat — en die aanzienlijke bijstands- en verwerkingskosten meebrengen — is de Commissie bereid exportgerelateerde risico's tijdelijk als „niet-verhandelbaar” te beschouwen ...[+++]

Toutefois, comme la couverture d'assurance-crédit à l'exportation offerte par les assureurs privés aux petites entreprises ayant un chiffre d'affaires à l'exportation limité est inaccessible ou insuffisante dans la plupart des États membres, ce qui s'explique par une rentabilité nulle ou très faible reflétant un éventail insuffisant de pays et/ou d'acheteurs étrangers et le manque de familiarisation de ces sociétés avec les subtilités de l'assurance-crédit à l'exportation, facteur qui entraîne des coûts d'assistance et de traitement importants, la Commission est prête à considérer les risques liés à l'exportation encourus par ces entrepris ...[+++]


De Commissie is van mening dat de aangemelde concentratie kan leiden tot het ontstaan of versterken van een machtspositie op de Duitse markt, hetgeen zorgvuldig dient te worden onderzocht.

La Commission considère que la concentration qui lui a été notifiée menace de créer ou de renforcer une position dominante dans le marché allemand, et doit par conséquent faire l'objet d'un examen minutieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt ontstaan hetgeen' ->

Date index: 2024-10-07
w