Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markt kon worden gebracht aangezien belgië toen " (Nederlands → Frans) :

In 1981 kreeg de heer Vanbesien de opdracht van Salamander AG om te onderzoeken of de Camel Boots schoenencollectie op de Belgische markt kon worden gebracht aangezien België toen reeds een wetgeving kende inzake tabaksreclame.

En 1981, M. Vanbesien a été chargé par Salamander AG d'examiner si l'on pouvait mettre la collection de chaussures Camel Boots sur le marché belge, vu que la Belgique avait déjà, à l'époque, une législation en matière de publicité pour le tabac.


In 1981 kreeg de heer Vanbesien de opdracht van Salamander AG om te onderzoeken of de Camel Boots schoenencollectie op de Belgische markt kon worden gebracht aangezien België toen reeds een wetgeving kende inzake tabaksreclame.

En 1981, M. Vanbesien a été chargé par Salamander AG d'examiner si l'on pouvait mettre la collection de chaussures Camel Boots sur le marché belge, vu que la Belgique avait déjà, à l'époque, une législation en matière de publicité pour le tabac.


Slechts toen hij het drama had vastgesteld, gaf minister Custers toe dat de Belgische wetgeving verouderd was en werd hij er zich van bewust dat ze dringend moest worden vervangen door een nieuwe wet, waardoor in de toekomst voorkomen kon worden dat geneesmiddelen op de markt werden gebracht zolang hun onschadelijkheid niet volledig vaststond.

Ce n'est qu'après avoir constaté le drame que le ministre Custers reconnut que la législation belge était désuète et prit conscience de la nécessité de la remplacer d'urgence par une nouvelle loi qui permettrait à l'avenir d'empêcher la mise sur le marché de médicaments tant que leur innocuité n'aurait pas été totalement établie.


Slechts toen hij het drama had vastgesteld, gaf minister Custers toe dat de Belgische wetgeving verouderd was en werd hij er zich van bewust dat ze dringend moest worden vervangen door een nieuwe wet, waardoor in de toekomst voorkomen kon worden dat geneesmiddelen op de markt werden gebracht zolang hun onschadelijkheid niet volledig vaststond.

Ce n'est qu'après avoir constaté le drame que le ministre Custers reconnut que la législation belge était désuète et prit conscience de la nécessité de la remplacer d'urgence par une nouvelle loi qui permettrait à l'avenir d'empêcher la mise sur le marché de médicaments tant que leur innocuité n'aurait pas été totalement établie.


Slechts toen hij het drama had vastgesteld, gaf minister Custers toe dat de Belgische wetgeving verouderd was en werd hij er zich van bewust dat ze dringend moest worden vervangen door een nieuwe wet, waardoor in de toekomst voorkomen kon worden dat geneesmiddelen op de markt werden gebracht zolang hun onschadelijkheid niet volledig vaststond.

Ce n'est qu'après avoir constaté le drame que le ministre Custers reconnut que la législation belge était désuète et prit conscience de la nécessité de la remplacer d'urgence par une nouvelle loi qui permettrait à l'avenir d'empêcher la mise sur le marché de médicaments tant que leur innocuité n'aurait pas été totalement établie.


Ten slotte dient te worden opgemerkt dat, aangezien de in het geding zijnde bepaling toepasbaar was op alle in België gevestigde opdrachtgevers en aannemers, zij geen belemmering kon vormen voor het vrij verrichten van diensten op de Belgische markt.

Il convient enfin d'observer que, comme elle était applicable à l'ensemble des commettants et entrepreneurs établis en Belgique, la disposition en cause ne pouvait créer un obstacle à la libre prestation des services sur le marché belge.


Ten slotte dient te worden opgemerkt dat, aangezien de in het geding zijnde bepaling toepasbaar was op alle in België gevestigde opdrachtgevers en aannemers, zij geen belemmering kon vormen voor het vrije verkeer van diensten op de Belgische markt ».

Il convient d'observer enfin que, comme la disposition en cause était applicable à l'ensemble des maîtres d'ouvrage et entrepreneurs établis en Belgique, elle ne pouvait créer un obstacle à la libre circulation des services sur le marché belge ».


Ten slotte dient te worden opgemerkt dat, aangezien de in het geding zijnde bepaling toepasbaar was op alle in België gevestigde opdrachtgevers en aannemers, zij geen belemmering kon vormen voor het vrije verkeer van diensten op de Belgische markt.

Il convient d'observer enfin que, comme la disposition en cause était applicable à l'ensemble des maîtres d'ouvrage et entrepreneurs établis en Belgique, elle ne pouvait créer un obstacle à la libre circulation des services sur le marché belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt kon worden gebracht aangezien belgië toen' ->

Date index: 2021-11-08
w