Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markt kan tot gevolg hebben dat klanten hogere prijzen betalen " (Nederlands → Frans) :

Een tekort aan mededinging op een markt kan tot gevolg hebben dat klanten hogere prijzen betalen voor de desbetreffende producten en dat aan klanten minder innoverende producten worden aangeboden.

L’absence de concurrence sur un marché déterminé peut à la fois pousser à la hausse les prix demandés à la clientèle et réduire l’offre de produits innovants.


Prijzen voor grensoverschrijdende leveringen zijn vaak drie tot vijf keer hoger dan prijzen voor nationale leveringen, waarbij klanten die grote hoeveelheden kunnen inkopen aanzienlijk prijsvoordeel hebben en kleine detailhandelaars vaak hogere leveringstarieven moeten betalen, hetgeen hen ervan afhoudt om e ...[+++]

Les tarifs des livraisons transfrontières sont souvent trois à cinq fois plus élevés que les tarifs des livraisons nationales; les clients qui achètent des envois en groupage tarifaire bénéficient à cet égard d'importantes remises, tandis que les petits détaillants sont généralement confrontés à des tarifs de livraison nettement plus élevés, qui les empêchent de prendre part au commerce électronique.


17. is bezorgd over de nadelen waarmee kmo's door hun geringe omvang worden geconfronteerd; onderstreept dat kmo's momenteel af te rekenen hebben met hogere kosten, meer complexiteit als gevolg van de gefragmenteerde Europese markt en een gebrek aan informatie over de beschikbare leveringsopties en -prijzen;

17. est préoccupé par les inconvénients dont les PME souffrent en raison de leur petite taille; souligne que les PME sont actuellement confrontées à des coûts plus élevés, une plus grande complexité en raison de la fragmentation du marché européen et un manque d'information relative aux possibilités de livraison disponibles et aux prix;


Tenzij de producenten kunnen aantonen dat hun selectieve distributienet duidelijk efficiëntieverbeteringen oplevert, is het waarschijnlijk dat de groepsvrijstelling zal moeten worden ingetrokken omdat cumulatieve effecten optreden die tot gevolg hebben dat de consument minder keuze heeft en hogere prijzen ...[+++]oet betalen.

À moins que les fabricants ne prouvent que leur réseau de distribution sélective s'accompagne de gains d'efficience évidents, il est probable que l'exemption par catégorie devra être retirée en raison de ses effets cumulatifs qui ont pour conséquence de limiter le choix des consommateurs et d'augmenter le prix qu'ils doivent acquitter.


O. overwegende dat kleine boeren op de plaatselijke, regionale of mondiale markt niet op voet van gelijkheid kunnen concurreren; overwegende dat veel kleine boeren bij gebrek aan kapitaal niet op de toegenomen vraag hebben kunnen inspelen en hogere transactiekosten moeten betalen, waardoor zij moeite hebben ...[+++]

O. considérant que les petits exploitants agricoles ne sont pas compétitifs à des conditions équitables sur les marchés locaux, régionaux et mondiaux; qu'un grand nombre d'entre eux ne sont pas en mesure de faire face à une augmentation de la demande car ils n'ont pas accès aux biens et aux capitaux et parce qu'ils sont confrontés à des coûts de transaction plus élevés, ce qui rend difficiles une adaptation et une réaction rapide de leur part à l'évolu ...[+++]


Er kunnen ook correcties worden toegepast voor verschillen voor andere factoren dan vermeld onder a) tot en met j), indien wordt aangetoond dat die van invloed zijn op de prijsvergelijking als bedoeld in dit lid, met name wanneer klanten bij voortduring verschillende prijzen op de binnenlandse markt betalen ten gevolge ...[+++] van deze factoren.

Un ajustement peut également être opéré au titre de différences relatives à d'autres facteurs non prévues aux points a) à j) s'il est démontré que ces différences affectent la comparabilité des prix, comme l'exige le présent paragraphe, et en particulier que les acheteurs paient systématiquement des prix différents sur le marché intérieur à cause d'elles.


Het Parlement heeft meerdere malen op dit gebrek gewezen. De context van de Europese eilanden is weliswaar verschillend – er zijn in totaal 121 eilanden met een bevolking van ongeveer 15 miljoen inwoners – maar deze eilanden hebben een reeks moeilijkheden gemeen waardoor zij een concurrentienadeel ondervinden: hogere ...[+++]ijzen ten gevolge van extra vervoerskosten en gebrekkige concurrentie, moeilijkheden bij de toegang tot de interne markt, noodgedwongen invoer van grondstoffen, hogere energiekosten, gebrekkige infrastructuur, immigratie, beperkte diversificatie van de economische activiteiten en milieugevoeligheid.

Le Parlement a souligné cette lacune à plusieurs reprises et, même si la situation des îles européennes est variée - on dénombre 121 îles en tout, avec une population de quelque 15 millions d’habitants -, elles partagent toute une série de difficultés qui constituent un désavantage concurrentiel: des prix plus élevés dus à des coûts de transport supplémentaires et à une faible concurrence, des difficultés pour accéder au marché unique, la nécessité d’importer des matières premières, des coûts énergétiques supérieurs, des infrastructures déficientes, l’immigration, une faible diversification des activités économiques et la vulnérabilité à ...[+++]


Prijsvaststelling en productiebeperking hebben als rechtstreeks gevolg dat de afnemers hogere prijzen betalen of niet de gewenste hoeveelheden ontvangen.

La fixation des prix et la limitation de la production ont comme conséquence directe que les utilisateurs paient des prix plus élevés ou ne disposent pas des quantités souhaitées.


De combinatie van Lenzing en Acordis zou een machtspositie op een aantal vezelmarkten in het leven geroepen of versterkt hebben, met een beperktere keuze en hogere prijzen voor klanten en eindgebruikers tot gevolg.

La réunion de Lenzing et d'Acordis aurait créé ou renforcé une position dominante sur plusieurs marchés de production de fibres, ce qui aurait limité le choix des clients et des consommateurs finals et entraîné des augmentations de prix.


Tenzij de producenten kunnen aantonen dat hun selectief distributienet duidelijk efficiencyverbeteringen oplevert, is het waarschijnlijk dat de groepsvrijstelling zal moeten worden ingetrokken omdat cumulatieve effecten optreden die tot gevolg hebben dat de consument minder keuze heeft en hogere prijzen ...[+++]oet betalen.

À moins que les fabricants ne prouvent que le réseau de distribution sélective s'accompagne de gains d'efficience évidents, il est probable que l'exemption devra être retirée en raison de l'effet cumulatif qui limite le choix des consommateurs et augmente le prix qu'ils doivent acquitter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt kan tot gevolg hebben dat klanten hogere prijzen betalen' ->

Date index: 2023-01-22
w